Â
Â
27:36
ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŦŲØ§ŲØĄŲ ØŗŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ°ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØŖŲØĒŲŲ ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ŲŲÛĸ ŲŲŲ ŲØ§Ų ØĄŲØ§ØĒŲŲŲ°ŲŲÛĻŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲØąŲÛ Ų ŲŲŲ ŲŲØ§Ų ØĄŲØ§ØĒŲŲŲ°ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØŖŲŲØĒŲŲ Ø¨ŲŲŲØ¯ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲØąŲØŲŲŲŲ ŲŖŲĻ
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what AllÄh has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.
â Saheeh International
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϝāĻāύ āĻĻā§āϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϞ⧠āϤāĻāύ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ āĻŦāϞāϞāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻŋ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻŦā§? āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϝāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύ āϤāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύ āϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻā§āĻā§āώā§āĻāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύ āύāĻŋā§ā§ āĻāύāύā§āĻĻ āĻŦā§āϧ āĻāϰāĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:37
ŲąØąŲØŦŲØšŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØŦŲŲŲŲØ¯ŲÛĸ ŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØŽŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØ°ŲŲŲŲØŠŲÛ ŲŲŲŲŲ Ų ØĩŲŲŲ°ØēŲØąŲŲŲŲ ŲŖŲ§
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased."
â Saheeh International
āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻ, āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āύāĻŋā§ā§ āĻāϏāĻŦ āĻāĻ āϏā§āύā§āϝāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύā§āĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏā§āĻāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻšāĻŋāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŦ āϞāĻžāĻā§āĻāĻŋāϤāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āĻ āĻĒāĻŽāĻžāύāĻŋāϤāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:38
ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ°ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲŲ ŲŲŲØ¤ŲØ§Û ØŖŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØšŲØąŲØ´ŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŖŲ¨
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?"
â Saheeh International
āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ āĻāϰāĻ āĻŦāϞāϞāĻ āĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāώāĻĻāĻŦāϰā§āĻ! āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύ āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āύāĻŋā§ā§ āĻāϏāĻŦā§?
â Sheikh Mujibur Rahman
27:39
ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲØąŲŲØĒŲÛ Ų ŲŲŲŲ ŲąŲŲØŦŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØ§Û ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲÛĻ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ØĒŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ Û ŲŲØĨŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲŲŲÛ ŲŖŲŠ
A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy."
â Saheeh International
āĻāĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧠āĻāĻŋāύ āĻŦāϞāϞāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻāĻ āĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāĻŦāĻžāύ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϤāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:40
ŲŲØ§ŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲ ØšŲŲØ¯ŲŲŲÛĨ ØšŲŲŲŲ ŲÛ Ų ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲØĒŲŲŲ°Ø¨Ų ØŖŲŲŲØ§Û ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲÛĻ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØąŲØĒŲØ¯ŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ØˇŲØąŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØĄŲاŲŲ Ų ŲØŗŲØĒŲŲŲØąŲŲØ§ ØšŲŲØ¯ŲŲŲÛĨ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ°Ø°ŲØ§ Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲ ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØĄŲØŖŲØ´ŲŲŲØąŲ ØŖŲŲ Ų ØŖŲŲŲŲŲØąŲ Û ŲŲŲ ŲŲ Ø´ŲŲŲØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ´ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲØŗŲŲŲÛĻ Û ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲ ØēŲŲŲŲŲŲÛ ŲŲØąŲŲŲ ŲÛ Ų¤Ų
Said one who had knowledge from the Scripture, "I will bring it to you before your glance returns to you." And when [Solomon] saw it placed before him, he said, "This is from the favor of my Lord to test me whether I will be grateful or ungrateful. And whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. And whoever is ungrateful - then indeed, my Lord is Free of need and Generous."
â Saheeh International
āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϰ āĻā§āĻāĻžāύ āϝāĻžāϰ āĻāĻŋāϞ āϏ⧠āĻŦāϞāϞāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻā§āϰ āĻĒāϞāĻ āĻĢā§āϞāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāĻŦāĨ¤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ āϝāĻāύ āĻāĻāĻž āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϰāĻā§āώāĻŋāϤ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āĻĻā§āĻāϞ āϤāĻāύ āϏ⧠āĻŦāϞāϞāĻ āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦā§āϰ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻš āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϤāĻā§āĻ āύāĻž āĻ āĻā§āϤāĻā§āĻ; āϝ⧠āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰ⧠āϏ⧠āϤāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻ āĻā§āϤāĻā§āĻ āĻšā§ āϏ⧠āĻā§āύ⧠āϰāĻžāĻā§āĻ āϝā§, āĻāĻŽāĻžāϰ āϰāĻžāĻŦā§āĻŦ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ, āĻŽāĻšāĻžāύā§āĻāĻŦāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:41
ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲØąŲŲØ§Û ŲŲŲŲØ§ ØšŲØąŲØ´ŲŲŲØ§ ŲŲŲØ¸ŲØąŲ ØŖŲØĒŲŲŲØĒŲØ¯ŲŲŲ ØŖŲŲ Ų ØĒŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲØĒŲØ¯ŲŲŲŲ Ų¤ŲĄ
He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided."
â Saheeh International
āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ āĻŦāϞāϞāĻ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻĻāϞ⧠āĻĻāĻžāĻ; āĻĻā§āĻāĻŋ āϏ⧠āϏāĻ āĻŋāĻ āĻĻāĻŋāĻļāĻž āĻĒāĻžā§, āύāĻž āĻāĻŋ āϏ⧠āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻžāύā§āϤā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻšā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:42
ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŦŲØ§ŲØĄŲØĒŲ ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲ°ŲŲØ°Ųا ØšŲØąŲØ´ŲŲŲ Û ŲŲØ§ŲŲØĒŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲ Û ŲŲØŖŲŲØĒŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų¤Ųĸ
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to AllÄh].
â Saheeh International
āĻ āύāĻžāϰ⧠āϝāĻāύ āĻāϞā§, āϤāĻāύ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϞāĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύ āĻāĻŋ āĻāĻāϰā§āĻĒāĻ? āϏ⧠āĻŦāϞāϞāĻ āĻāĻāĻžāϤ⧠āϝā§āύ āĻāĻāĻžāĻ; āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϤā§āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āĻā§āĻāĻžāύ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāύāĻ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
27:43
ŲŲØĩŲØ¯ŲŲŲŲØ§ Ų ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒ ØĒŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø¯ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ Û ØĨŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲÛĸ ŲŲŲŲ°ŲŲØąŲŲŲŲ Ų¤ŲŖ
And that which she was worshipping other than AllÄh had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people."
â Saheeh International
āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤ⧠āϏ⧠āϝāĻžāϰ āĻĒā§āĻāĻž āĻāϰāϤ āϤāĻžâāĻ āϤāĻžāĻā§ āϏāϤā§āϝ āĻšāϤ⧠āύāĻŋāĻŦā§āϤ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞ, āϏ⧠āĻāĻŋāϞ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāĻĻāĻžā§ā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
The Gift and the Response of Sulayman
More than one of the scholars of Tafsir among the Salaf and others stated that she sent him a huge gift of gold, jewels, pearls and other things. It is apparent that Sulayman, peace be upon him, did not even look at what they brought at all and did not pay any attention to it, but he turned away and said, rebuking them:
ØŖŲØĒŲŲ ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ŲŲ
("Will you help me in wealth") meaning, `are you trying to flatter me with wealth so that I will leave you alone with your Shirk and your kingdom'
ŲŲŲ ŲØĸ ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØĸ ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲŲ Ų
(What Allah has given me is better than that which He has given you!) means, `what Allah has given to me of power, wealth and troops, is better than that which you have.'
بŲŲŲ ØŖŲŲØĒŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲØ¯ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲØąŲØŲŲŲŲ
(Nay, you rejoice in your gift!) means, `you are the ones who are influenced by gifts and presents; we will accept nothing from you except Islam or the sword.'
Ø§ØąŲØŦŲØšŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų
(Go back to them) means, with their gift,
ŲŲŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØŦŲŲŲŲØ¯Ų ŲØ§ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲØ§
(We verily, shall come to them with armies that they cannot resist,) they have no power to match them or resist them.
ŲŲŲŲŲŲØŽŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲØĸ ØŖŲØ°ŲŲŲŲØŠŲ
(and we shall drive them out from there in disgrace,) `we shall drive them out in disgrace from their land.'
ŲŲŲŲŲ Ų ØĩŲŲØēŲØąŲŲŲŲ
(and they will be abased.) means, humiliated and expelled. When her messengers came back to her with her undelivered gift, and told her what Sulayman said, she and her people paid heed and obeyed him. She came to him with her troops in submission and humility, honoring Sulayman and intending to follow him in Islam. When Sulayman, peace be upon him, realized that they were coming to him, he rejoiced greatly.
How the Throne of Bilqis was brought in an Instant
Muhammad bin Ishaq reported from Yazid bin Ruman: "When the messengers returned with word of what Sulayman said, she said: `By Allah, I knew he was more than a king, and that we have no power to match him, and that we can gain nothing by being stubborn with him. So, she sent word to him saying: "I am coming to you with the leaders of my people to see what you will instruct us to do and what you are calling us to of your religion." Then she issued commands that her throne, which was made of gold and inlaid with rubies, chrysolite and pearls, should be placed in the innermost of seven rooms, one within the other, and all the doors should be locked. Then she told her deputy whom she was leaving in charge, "Take care of my people and my throne, and do not let anyone approach it or see it until I come back to you." Then she set off to meet Sulayman with twelve thousand of her commanders from the leaders of Yemen, under each of whose command were many thousands of men. Sulayman sent the Jinn to bring him news of her progress and route every day and night, then when she drew near, he gathered together the Jinns and humans who were under his control and said:
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲ ŲŲØŖ ØŖŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØšŲØąŲØ´ŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(O chiefs! Which of you can bring me her throne before they come to me surrendering themselves in obedience (as Muslims))."
ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲØąŲŲØĒŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲ
(An `Ifrit from the Jinn said: ) Mujahid said, "A giant Jinn." Abu Salih said, "It was as if he was a mountain."
ØŖŲŲŲØ§Ų ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ØĒŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ
(I will bring it to you before you rise from your place.) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Before you get up from where you are sitting." As-Suddi and others said: "He used to sit to pass judgements and rulings over the people, and to eat, from the beginning of the day until noon."
ŲŲØĨŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲŲŲ
(And verily, I am indeed strong and trustworthy for such work.) Ibn `Abbas said: "Strong enough to carry it and trustworthy with the jewels it contains. Sulayman, upon him be peace, said, "I want it faster than that." From this it seems that Sulayman wanted to bring this throne as a demonstration of the greatness of the power and authority that Allah had bestowed upon him and the troops that He had subjugated to him. Power such as had never been given to anyone else, before or since, so that this would furnish proof of his prophethood before Bilqis and her people, because this would be a great and wondrous thing, if he brought her throne as if he were in her country, before they could come to it, although it was hidden and protected by so many locked doors. When Sulayman said, "I want it faster than that,
ŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲ ØšŲŲØ¯ŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲŲØ¨Ų
(One with whom was knowledge of the Scripture said: ) Ibn `Abbas said, "This was Asif, the scribe of Sulayman." It was also narrated by Muhammad bin Ishaq from Yazid bin Ruman that he was Asif bin Barkhiya' and he was a truthful believer who knew the Greatest Name of Allah. Qatadah said: "He was a believer among the humans, and his name was Asif."
ØŖŲŲŲØ§Ų ØĄŲØ§ØĒŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØąŲØĒŲØ¯ŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ØˇŲØąŲŲŲŲŲ
(I will bring it to you within the twinkling of an eye!) Meaning, lift your gaze and look as far as you can, and before you get tired and blink, you will find it before you. Then he got up, performed ablution and prayed to Allah, may He be exalted. Mujahid said: "He said, O Owner of majesty and honor." When Sulayman and his chiefs saw it before them,
ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲØ°Ųا Ų ŲŲ ŲŲØļŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲ
(he said: "This is by the grace of my Lord...") meaning, `this is one of the blessings which Allah has bestowed upon me.'
ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØĄŲØ´ŲŲŲØąŲ ØŖŲŲ Ų ØŖŲŲŲŲŲØąŲ ŲŲŲ ŲŲ Ø´ŲŲŲØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ´ŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲØŗŲŲŲ
(to test whether I am grateful or ungrateful! And whoever is grateful, truly, his gratitude is for himself;) This is like the Ayat:
Ų ŲŲŲŲ ØšŲŲ ŲŲŲ ØĩŲŲŲŲØØ§Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲØŗŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØŗŲØĸØĄŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲØ§
(Whosoever does righteous good deed, it is for himself; and whosoever does evil, it is against himself.) (41:46)
ŲŲŲ ŲŲŲ ØšŲŲ ŲŲŲ ØĩŲŲŲŲØØ§Ų ŲŲŲØ§ŲŲŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ
(and whosoever does righteous good deed, then such will prepare a good place for themselves.) (30:44).
ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲ ØēŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲ Ų
(and whoever is ungrateful, certainly my Lord is Rich, Bountiful.) He has no need of His servants or their worship.
ŲŲØąŲŲŲ Ų
(Bountiful) He is Bountiful in and of Himself, even if no one were to worship Him. His greatness does not depend on anyone. This is like what Musa said: p
ØĨŲŲ ØĒŲŲŲŲŲØąŲŲØ§Ų ØŖŲŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲØąŲØļŲ ØŦŲŲ ŲŲØšŲا ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØēŲŲŲŲŲŲ ØŲŲ ŲŲØ¯Ų
(If you disbelieve, you and all on earth together, then verily, Allah is Rich, Owner of all praise.) (14:8). It is recorded in Sahih Muslim:
ÂĢŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĒŲØšŲاŲŲŲ: ŲŲØ§ ØšŲØ¨ŲادŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĸØŽŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲŲØ§ ØšŲŲŲŲ ØŖŲØĒŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¨Ų ØąŲØŦŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ Ø˛ŲØ§Ø¯Ų ذŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĻŲØ§. ŲŲØ§ ØšŲØ¨ŲادŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĸØŽŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲŲØ§ ØšŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØŦŲØąŲ ŲŲŲŲØ¨Ų ØąŲØŦŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ ŲŲŲŲØĩŲ Ø°ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĻŲØ§. ŲŲØ§ ØšŲØ¨ŲادŲŲ ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲ ØŖŲØšŲŲ ŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØŲØĩŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ų ØĢŲŲ ŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲØ§ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØŦŲØ¯Ų ØŽŲŲŲØąŲا ŲŲŲŲŲŲØŲŲ ŲØ¯Ų اŲŲŲŲØŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØŦŲØ¯Ų ØēŲŲŲØąŲ ذŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØŗŲŲÂģ
(Allah, may He be exalted, says: "O My servants, if the first of you and the last of you, mankind and Jinn alike, were all to be as pious as the most pious among you, that would not add to My dominion in the slightest. O My servants, if the first of you and the last of you, mankind and Jinn alike, were all to be as evil as the most evil one among you, that would not detract from My dominion in the slightest. O My servants, these are deeds which I am recording for you, and I will judge you according to them, so whoever finds something good, let him praise Allah, and whoever finds otherwise, let him blame no one but himself.")
The Test of Bilqis
When Sulayman brought the throne of Bilqis before she and her people arrived, he issued orders that some of its features should be altered, so that he could test her and see whether she recognized it and how composed she would be when she saw it. Would she hasten to say either that it was her throne or that it was not So he said:
ŲŲŲŲŲØąŲŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§ ØšŲØąŲØ´ŲŲŲØ§ ŲŲŲØ¸ŲØąŲ ØŖŲØĒŲŲŲØĒŲØ¯ŲŲ ØŖŲŲ Ų ØĒŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲŲŲØĒŲØ¯ŲŲŲŲ
(Disguise her throne for her that we may see whether she will be guided, or she will be one of those not guided.) Ibn `Abbas said: "Remove some of its adornments and parts." Mujahid said: "He issued orders that it should be changed, so whatever was red should be made yellow and vice versa, and whatever was green should be made red, so everything was altered." `Ikrimah said, "They added some things and took some things away." Qatadah said, "It was turned upside down and back to front, and some things were added and some things were taken away."
ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŦŲØĸØĄŲØĒŲ ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲØ°Ųا ØšŲØąŲØ´ŲŲŲ
(So when she came, it was said: "Is your throne like this") Her throne, which had been altered and disguised, with some things added and others taken away, was shown to her. She was wise and steadfast, intelligent and strong-willed. She did not hasten to say that this was her throne, because it was far away from her. Neither did she hasten to say that it was not her throne, when she saw that some things had been altered and changed. She said,
ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
((It is) as though it were the very same. ) This is the ultimate in intelligence and strong resolve.
ŲŲØŖŲŲØĒŲŲŲŲØ§ اŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(Knowledge was bestowed on us before her, and we had submitted to Allah.) Mujahid said, "This was spoken by Sulayman."
ŲŲØĩŲØ¯ŲŲŲŲØ§ Ų ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒ ØĒŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø¯ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
(And Saddaha that which she used to worship besides Allah has prevented her, for she was of a disbelieving people.) This is a continuation of the words of Sulayman -- according to the opinion of Mujahid and Sa`id bin Jubayr, may Allah be pleased with them both -- i.e., Sulayman said:
ŲŲØŖŲŲØĒŲŲŲŲØ§ اŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(Knowledge was bestowed on us before her, and we had submitted to Allah.) and what stopped her from worshipping Allah alone was
Ų ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒ ØĒŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø¯ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
(that which she used to worship besides Allah, for she was of a disbelieving people.) What Mujahid and Sa`id said is good; it was also the view of Ibn Jarir. Then Ibn Jarir said, "It could be that the subject of the verb.
ŲŲØĩŲØ¯ŲŲŲŲØ§
(And Saddaha) refers to Sulayman or to Allah, so that the phrase now means:
Ų ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒ ØĒŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ų ŲŲ Ø¯ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ
(She would not worship anything over than Allah.)
ØĨŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲŲØĒŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
(for she was of a disbelieving people.) I say: the opinion of Mujahid is supported by the fact that she declared her Islam after she entered the Sarh, as we shall see below.
ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ø§Ø¯ŲØŽŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲØąŲØŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØŖŲØĒŲŲŲ ØŲØŗŲØ¨ŲØĒŲŲŲ ŲŲØŦŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØ´ŲŲŲØĒŲ ØšŲŲ ØŗŲØ§ŲŲŲŲŲŲØ§
(It was said to her: "Enter As-Sarh" but when she saw it, she thought it was a pool, and she (tucked up her clothes) uncovering her legs.) Sulayman had commanded the Shayatin to build for her a huge palace of glass beneath which water was flowing. Anyone who did not know the nature of the building would think that it was water, but in fact there was a layer of glass between a person walking and the water.
ā§Šā§Ŧ-ā§Šā§ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻā§āĻŦāĻ āĻŽā§āϞā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰāϞā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϏā§āύāĻž, āĻŽāĻŖāĻŋ-āĻŽāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ, āĻŦāĻšā§ āϏāĻāĻā§āϝāĻ āϏā§āύāĻžāϰ āĻāώā§āĻāĻ, āϏā§āύāĻžāϰ āĻĒāĻžāϤā§āϰ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āϞā§āĻā§ āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰ āĻĒā§āĻļāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϤāĻāĻā§āϞ⧠āĻŽā§āϝāĻŧā§āĻā§ āĻā§āϞā§āϰ āĻĒā§āĻļāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϰ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ âāϝāĻĻāĻŋ āĻšā§āϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāύ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āϤāĻŦā§ āϤāĻžāĻā§ āύāĻŦā§ āĻŦāϞ⧠āĻŽā§āύ⧠āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤âāϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻāĻā§ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻāϞāĻā§āĻ āĻ āϝ⧠āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰāĻž āϤ⧠āĻŦāϰāϤāύ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻĸā§āϞ⧠āĻšāĻžāϤ āϧā§āϤ āĻāϰāϞā§, āĻāϰ āĻā§āϞā§āϰāĻž āĻŦāϰāϤāύā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āĻšāĻžāϤ āĻĄā§āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒāĻžāύāĻŋ āύāĻŋāϞā§āĨ¤Â
āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŋāύ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞā§āύ āĻāϰ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāϰāĻž āĻā§āϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻž āĻŽā§āϝāĻŧā§āĨ¤âāĻ āύā§āϝ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āĻā§āύ āϝā§, āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰāĻž āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻŋāϤāϰā§āϰ āĻ āĻāĻļāĨ¤ āϧā§āϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϞā§āϰāĻž āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻŦāĻžāĻāϰā§āϰ āĻ āĻāĻļ āϧā§āϤ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻĒā§āĻĨāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŋāύāϤ⧠āĻĒā§āϰā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻāϞ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāϰ āĻšāĻžāϤ āϧā§āϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻā§āϞ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϧā§āϤ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āĻ āύā§āϝ āĻĻāϞ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻ āĻā§āĻā§āϞ⧠āĻšāϤ⧠āϧā§āϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāύā§āĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāϰāϤāύ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϝā§āύ āĻŦāϰāϤāύāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύ āϝāĻž āϝāĻŽā§āύā§āϰāĻ āύāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāϏāĻŽāĻžāύā§āϰāĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻā§āĻĄāĻŧāĻž-āĻĻā§āĻĄāĻŧā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻā§āĻĄāĻŧāĻžāĻā§āϞā§āϰ āĻāϰā§āĻŽ āĻŦā§āϰ āĻšāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŦāϰāϤāύāĻāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āĻ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤Â
āĻāĻāύ āĻāĻā§āϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āύāĻāĻž āϏāϤā§āϝ āĻ āĻā§āύāĻāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āϤāĻž āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻāĻ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϝ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤ⧠āĻāĻžāύāĻž āϝāĻžāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻ āϰāĻžāĻŖā§āϰ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻā§āϰā§āĻā§āώā§āĻĒāĻ āĻāϰā§āύāύāĻŋāĨ¤ āĻŦāϰāĻ āϤāĻž āĻĻā§āĻāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻā§āώ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻļāĻŋāϰāĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻžāĻā§ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻā§? āĻāĻāĻž āĻāĻāύ⧠āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻšā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āϰāĻžāĻā§āϝ-āϰāĻžāĻāϤā§āĻŦ, āϧāύ-āĻŽāĻžāϞ, āϏā§āύā§āϝ-āϏāĻžāĻŽāύā§āϤ āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝ⧠āĻā§āύ āĻĻāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻāĻŋāĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻā§āϞ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻāĨ¤ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻŦā§ āĻāĻ āϏā§āύā§āϝāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύā§āĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻĨāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāĻšāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§ āϞāĻžāĻā§āĻāĻŋāϤāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āĻ āĻŦāύāĻŽāĻŋāϤāĨ¤āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āĻĻā§āϤā§āϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻāĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§āϰāĻŽā§ āĻā§āĻŦāĻŋāύā§āϰāĻž āĻāĻ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰā§āĨ¤ āϝāĻāύ āĻĻā§āϤā§āϰāĻž āϰāĻžāĻāϧāĻžāύā§āϤ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āϤāĻāύ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻāĻā§āϞ⧠āĻĻā§āĻā§ āϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āĻā§āϞ āĻā§āĻĄāĻŧāĻŽ! āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞā§āĻ âāĻŦāĻžāĻĻāĻļāĻžāĻš āϤ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύāĻā§āϞ⧠āĻā§āĻŖāĻžāϰ āĻāĻā§āώ⧠āĻĻā§āĻāĻŦā§āύāĨ¤Â
āĻāĻāĻžāύ⧠āϤ⧠āϏā§āύāĻž āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āϏāĻŽāĻžāύāĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āϰāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤â āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻžāĻ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻšāϞ⧠āϝā§, āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļā§ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āĻāĻŋāĻā§ āϞā§āĻāĻŋāĻāϤāĻž āĻāϰāĻž āĻŦāĻžāĻĻāĻļāĻžāĻšāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻžāϝāĻŧā§āϝāĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻĻā§āϤāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύāĻā§āϞ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞ⧠āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āĻāĻŽāύ āĻāĻ āϏā§āύāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻŦā§ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύā§āĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻĨāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāĻšāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§ āϞāĻžāĻā§āĻāĻŋāϤāĻāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύ āĻ āϰāĻžāĻāĻŽā§āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻĻāĻĻāϞāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤âāϝāĻāύ āĻĻā§āϤā§āϰāĻž āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύāĻā§āϞ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒā§āĻāĻāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻļāĻžāĻšā§ āĻĒāϝāĻŧāĻāĻžāĻŽ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϞ⧠āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŦā§āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻāϰ āĻā§āύ āϏāύā§āĻĻā§āĻš āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āϏā§āύā§āϝ-āϏāĻžāĻŽāύā§āϤ āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϏāĻš āϏ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āϏā§āύāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύā§āĻā§ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāύā§āϤ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāϞā§āĨ¤ āϝāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻā§āĻļā§ āĻšāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤Â
ā§Šā§Ž-ā§Ēā§Ļ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āϝāĻāύ āĻĻā§āϤā§āϰāĻž āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āύāĻŦā§āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻĒāϝāĻŧāĻāĻžāĻŽ āĻĒā§āĻā§ āϤāĻāύ āϏ⧠āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤāϰā§āĻĒā§ āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻāĻāĻāύ āύāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āϏ⧠āĻŦāϞā§- âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āύāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻāĻāύ⧠āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤â āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϏ⧠āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āϤ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻāĻŽā§āϰ āύā§āϤā§āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϝāĻŧ āϞā§āĻāĻāύāϏāĻš āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāĻā§āĻāĻŋ, āϝāĻžāϤ⧠āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§āύ⧠āĻā§āĻāĻžāύ āϞāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϏāĻžāύā§āϤā§āĻŦāύāĻž āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤â āĻāĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāĻāύāĻā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāύāĻŋāϧāĻŋ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦā§ āϏāĻžāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŽāĻŖāĻŋ-āĻŽāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āϝ āĻāĻāĻŋāϤ āϏā§āĻŦāϰā§āĻŖā§āϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽā§āϞā§āϝāĻŦāĻžāύ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āϏāĻžāϤāĻāĻŖā§āĻĄ āĻāϰ⧠āϏāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻā§ āϤāĻžāϞāĻžāĻŦāĻĻā§āϧ āĻāϰ⧠āϰāĻžāĻāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāύāĻŋāϧāĻŋāĻā§ āĻāϰ āϰāĻā§āώāĻŖāĻžāĻŦā§āĻā§āώāĻŖā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϞā§āĨ¤Â
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāĻžāϰ⧠āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āύā§āϤā§āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϝāĻŧ āϞā§āĻāĻā§ āϏāĻā§āĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϰāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻŋāĻŽā§āĻā§ āϝāĻžāϤā§āϰāĻž āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞā§āĨ¤ āĻ āĻŦāĻžāϰ⧠āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āύā§āϤā§āϏā§āĻĨāĻžāύā§āϝāĻŧ āϞā§āĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻā§āϰ āĻ āϧā§āύ⧠āĻāĻŦāĻžāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āϞā§āĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻā§āĻŦāĻŋāύā§āϰāĻž āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻ āϤāĻžāϰ āϞā§āĻāĻāύā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻā§āώāĻŖā§āϰ āĻāĻŦāϰ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϝāĻāύ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āϰāĻžāĻāϏāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻŽāĻžāύāĻŦ āĻ āĻĻāĻžāύāĻŦāĻā§ āϞāĻā§āώā§āϝ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻ āϤāĻžāϰ āϞā§āĻ-āϞāĻļā§āĻāϰ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϰā§āĻĒ āĻā§āĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻā§ āĻāĻŋ? āĻā§āύāύāĻž, āϝāĻāύ āϏ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰ⧠āύāĻŋāĻŦā§ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āϧāύ-āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āĻāĻāĻāύ āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧠āĻāĻĻā§āϧāϤ āĻā§āĻŦāĻŋāύ, āϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻāĻžāĻāϝāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻŋāϞ āĻāĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāϰāĻžāĻ āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āĻŽāϤ, āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻāύāĻāĻŖā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻžāϰ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāϏāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏāĻāĻžāϞ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āĻĒā§āϰ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻŦāϏāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻžāĻāϝāĻžāύ āύāĻžāĻŽāĻ āĻā§āĻŦāĻŋāύāĻāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻ āϏāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽāĨ¤Â
āĻ āϰāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāύāϤāĻĻāĻžāϰāĻ āĻŦāĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āύ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ āϝā§, āĻāϰāĻ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāύāĻž āϝāĻžāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāύāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻŋāϞ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŽā§'āĻāĻŋāϝāĻž āĻ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāϰāĻžāĨ¤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āϝ⧠āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āϤāĻž āϏāĻ āĻŋāĻ āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻ āϤā§āĻŦāϰāĻž āĻ āĻĒā§āĻĄāĻŧāĻžāĻĒā§āĻĄāĻŧāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻļā§āύ⧠āϝāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻāĻžāύ āĻāĻŋāϞ, āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāϏā§āĻĢ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϞā§āĻāĻ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻŦāĻžāϰāĻāĻžāϝāĻŧāĻžāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϞ⧠āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϏāĻŽā§ āĻāϝāĻŽ āĻāĻžāύāϤā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻāĻāύ āĻĒāĻžāĻāĻž āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāϞā§āĻš (āϰāĻ), āϝāĻšāĻšāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻžāύāĻŦā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϞ āĻāϏāϤā§āĻŽāĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāϞā§āĻāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āϝā§āĻšāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŽā§āύāύā§āϰ āĻŦāϞāĻž āĻšāϤā§āĨ¤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āϞāĻžāĻšā§āĻāĻš (āϰāĻ)-āĻāϰ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŋāϝāĻŧāϰ (āĻāĻ)āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāĨ¤ āϝāĻžāĻ āĻšā§āĻ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻā§āώā§āϰ āĻĒāϞāĻ āĻĢā§āϞāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āĨ¤â āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāύā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻžāϞā§āύ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻĻāĻŋāĻā§ āϝ⧠āϞā§āĻāĻāĻŋāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϰ āĻā§āĻāĻžāύ āĻāĻŋāϞ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āϝ⧠āĻāϰ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻā§āϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĻā§'āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĻā§'āĻāϝāĻŧ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻŽāϝāĻŧ, āĻŽāĻšāĻžāύā§āĻāĻŦ!" āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻž'āĻŦā§āĻĻ āĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏā§āϰ āĻŽāĻžâāĻŦā§āĻĻ, āĻāĻāĻ āĻŽāĻžāĻŦā§āĻĻ! āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻāĻĒāĻžāϏā§āϝ āύā§āĻ, āĻāĻĒāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāϰāĻļāĻāĻŋ āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāύāĨ¤â āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāϞā§āĨ¤ āĻāĻā§āĻā§ āϏāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻž āĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāύ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻžāϝāĻŧāϤā§āϞ āĻŽā§āĻāĻžāĻĻā§āĻĻāĻžāϏ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āĻā§āϞ āĻāĻŦāĻ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϏā§āύā§āϝāĻĻā§āϰ āĻā§āĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏ⧠āĻā§āϞāĨ¤Â
āϝāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻž āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§ āϰāĻā§āώāĻŋāϤ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāϞā§āύ āϤāĻāύ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻš āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŋāĻā§āĻ āύāϝāĻŧ, āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāĻŋ, āύāĻž āĻ āĻā§āϤāĻā§āĻ āĻšāĻ? āϝ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰ⧠āϏ⧠āϤāĻž āĻāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻ āĻā§āϤāĻā§āĻ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻžāϰ āĻā§āύ⧠āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āϝā§, āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻ āĻŽāĻšāĻžāύā§āĻāĻŦāĨ¤â āϝā§āĻŽāύ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝ⧠āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϏ⧠āϤāĻž āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāĻ āĻāϰā§, āĻāϰ āĻĢāϞ āϤāĻžāĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤â(ā§Ēā§§:ā§Ēā§Ŧ) āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āĻāĻŽāĻž āĻāϰāĻā§āĨ¤â (ā§Šā§Ļ:ā§Ēā§Ē) āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āϏāĻž (āĻāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻŽāĻā§ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞā§āύ ?āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻā§-āĻĒā§āώā§āĻ ā§āϰ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻā§āĻĢāϰ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ āϤāĻŦā§ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, (āĻāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻāĻā§āĻ āĻā§āώāϤāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻžāϰāĻŖ) āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻ āĻāĻžāĻŦāĻŽā§āĻā§āϤ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻŋāϤāĨ¤â (ā§§ā§Ē: ā§Ž)āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰāĻž! āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āϰ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāύāĻŦ āĻ āĻĻāĻžāύāĻŦ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§āϰ⧠āĻ āϏ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āϰāĻžāĻāϤā§āĻŦ āĻ āĻŽāĻžāύ-āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āĻāĻāĻā§āĻ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤Â
āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰ⧠āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āϰ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻŽāĻžāύāĻŦ āĻ āĻĻāĻžāύāĻŦ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻĒāĻžāĻĒā§ āĻ āĻ āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāϧāĻŋāĻĒāϤā§āϝ āĻ āĻŽāĻžāύ-āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āĻāĻāĻā§āĻ āĻšā§āϰāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāϞ āĻŽāĻžāϤā§āϰ, āϝā§āĻā§āϞ⧠āĻāĻŽāĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āĻĒā§āϞ⧠āϏ⧠āϝā§āύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āĻāϰā§, āĻāϰ āĻā§āύ āĻ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āĻ āĻ āύāĻŋāώā§āĻ āĻĒā§āϞ⧠āϝā§āύ āϏ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§āĻ āϤāĻŋāϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāϰā§āĨ¤âÂ
ā§Ēā§§-ā§Ēā§Š āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāϏ⧠āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĨ¤â āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻāϰ āĻāĻŋāĻā§ āĻšā§āϰāĻž āĻāĻāĻšāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§, āϰāĻāĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āύā§āĻ āĻ āĻāĻĒāϰ āĻšāϤā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§, āϤāĻžāĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽ-āĻŦā§āĻļā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§āĨ¤ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻŋāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŋ-āύāĻž āϤāĻž āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāĻžāĻ āĻāĻŋāϞ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝāĨ¤ āϏ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āĻā§āϞ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§āĻ âāĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĻāĻ āϰā§āĻĒāĻ āĻŦāĻā§āĨ¤â āĻāĻ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻĻā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāĻŋāϤāĻž āĻ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāϤā§āϤāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāϝāĻŧ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϏ⧠āĻĻā§āĻāĻā§ āϝā§, āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύā§āϰāĻ āĻŽāϤāĨ¤Â
āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āĻāĻāĻž āĻ āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āĻŦāϞā§āĻ āϏ⧠āĻāĻāϰā§āĻĒ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āĻā§āĻāĻžāύ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŖāĻ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤â āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝā§āϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻā§āĻĢāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻāϤā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āϰā§āĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻāĻžāϝāĻŧāϰā§āϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āϰā§āĻā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāϤāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϏ⧠āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋāϰ āĻĒā§āώā§āĻ āĻĒā§āώāĻāϤāĻž āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻāĻŋāĻ āĻāϰāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāĻŖā§ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āϤāĻžāϰ āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻā§āώāĻŖāĻž āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻĒāϰ⧠āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāĻāĻž āϏāϤā§āĻŦāϰāĻ āĻāϏāĻā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻā§āĻŦāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ āϝāĻž āĻļā§āϧ⧠āĻļā§āĻļāĻž āĻ āĻāĻžāĻāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻļā§āĻļāĻž āĻāĻŋāϞ āĻā§āĻŦāĻ āϏā§āĻŦāĻā§āĻāĨ¤ āϤāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻŽāύāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻāĻžāĻā§ āĻļā§āĻļāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāĻŋāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϤ⧠āύāĻž, āĻŦāϰāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰāϤ⧠āϝā§, āĻāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŋāĻā§āĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āĻāϏāϞ⧠āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻļā§āĻļāĻžāϰ āĻĢāĻžāϰāĻžāĻļ āĻāĻŋāϞāĨ¤āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϰ⧠āϧāĻžāϰāĻŖā§ āĻāĻ āϝā§, āĻāĻ āĻļāĻŋāϞā§āĻĒ-āĻāĻžāϤā§āϰā§āϝāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻŋāϞ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰāĻžāĨ¤Â
āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻļā§āύā§āĻāĻŋāϞā§āύ āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻž āĻā§āĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻŋāĻ āĻāϤā§āώā§āĻĒāĻĻ āĻāύā§āϤā§āϰ āĻā§āώā§āϰā§āϰ āĻŽāϤāĨ¤ āĻāϰ āϏāϤā§āϝāĻžāϏāϤā§āϝ āϝāĻžāĻāĻžāĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāϰā§āĻĒ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϝāĻāύ āϏ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻšāĻžāĻāϝ āĻĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻž āĻšāϤ⧠āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻĢāϞ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻž āĻĻā§āĻā§ āύā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻž āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤāϰā§āĻĒā§ āĻā§āύ⧠āύā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāϰ āϝ⧠āĻĻā§āώā§āϰ āĻāĻĨāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻļā§āύā§āĻāĻŋāϞā§āύ āϤāĻž āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻž āĻ āĻĒāĻž āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻŽāϤāĻāĨ¤ āĻšā§āϝāĻžāĻ, āϤāĻŦā§ āϏ⧠āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤāĻž āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§ āĻāĻŋāϞ āĻŦāϞ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻā§āϞ āĻŦāĻž āϞā§āĻŽ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻ āϞā§āĻŽāĻā§āϞ⧠āĻā§āώā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻŽāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĢā§āϞāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏ⧠āĻŦāϞ⧠āϝā§, āĻāĻāĻž āϏ⧠āϏāĻšā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤
 āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻŦāĻŋāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύ āϝāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ āϞā§āĻŽ āĻāĻĒāύāĻž āĻāĻĒāύāĻŋāĻ āĻāĻ ā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āĻā§āĻŦāĻŋāύā§āϰāĻž āĻŽāϞāĻŽ āĻĒā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āĻāώā§āϧ āϏāϰā§āĻŦ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§āϰāĻŽā§āĻ āĻāĻŦāĻŋāώā§āĻā§āϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻā§ āĻāĻšā§āĻŦāĻžāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŋāϞ āĻāĻ āϝā§, āϏ⧠āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āϰāĻžāĻā§āϝ āĻšāϤā§, āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ āĻšāϤā§, āĻļāĻžāύ-āĻļāĻāĻāϤ āĻ āϏāĻžāĻ-āϏāϰāĻā§āĻāĻžāĻŽ āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻžāĻŽ-āĻāϝāĻŧā§āĻļ āĻšāϤā§, āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āύāĻŋāĻ āĻšāϤā§āĻ āĻļā§āϰā§āώā§āĻ āϤāϰ āĻ āϏā§āϤāĻŋāϤā§āĻŦ āĻ āĻŦāϞā§āĻāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻā§āĻ āĻŽāĻžāύ-āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻāĻĨāĻž āĻā§āϞ⧠āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āĻĢāϞ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĻāϰā§āĻĒ āĻ āĻ āĻšāĻāĻāĻžāϰā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻāĻŋāϞ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĨ¤āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϝāĻāύ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāĻāϝā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻāϞ⧠āϤāĻāύ āĻāĻāĻžāĻā§ āϤāϰāĻā§āĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤ āύāĻĻā§ āĻŽāύ⧠āĻāϰ⧠āĻĒāĻžāĻāĻžāĻŽāĻž āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤ āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻā§āϞ āĻāϰāĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻļā§āĻļāĻž āĻŽāĻŖā§āĻĄāĻŋāϤāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĒāĻž āύāĻž āĻāĻŋāĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĨ¤â āϝāĻāύ āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻž (āĻāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻāϞ⧠āϤāĻāύāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāĻāĻšā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§ āĻĒā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϏā§āϰā§āϝāĻĒā§āĻāĻžāϰ āύāĻŋāύā§āĻĻāĻžāĻŦāĻžāĻŖā§ āϤāĻžāĻā§ āĻļā§āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύāĨ¤
 āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰā§āĻ āĻāϰ āĻšāĻžāĻā§āĻāϤ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§āĻāϰ āĻšāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻļāĻžāύ-āĻļāĻāĻāϤ āĻ āĻāĻžāĻ-āĻāĻŽāĻ āĻĻā§āĻā§āĻ āϏ⧠āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞ⧠āϝā§, āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰā§āϰ āϤā§āϞāύāĻžāĻ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āύā§āĻā§ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻā§ āĻļā§āĻļāĻžāĨ¤ āĻŽāϧā§āϝāĻāĻžāĻā§ āĻāĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĨ¤ āĻāĻĒāϰ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻā§āώā§āĻā§āϞ āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āĻāϰ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻĻāĻžāύāĻŦ āĻ āĻŽāĻžāύāĻŦ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻāĻšā§āĻĻā§āϰ āĻĻāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻĻāĻŋāϞā§āύ āϤāĻāύ āϏ⧠āϝāĻŋāύā§āĻĻā§āĻāĻĻā§āϰ (āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻāϤā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ) āĻŽāϤāĻ āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāϞā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻŽāĻšāĻžāĻĒā§āϰāϤāĻžāĻĒāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻĻā§āϧāϤā§āϝ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒā§āϞā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāϤā§āϤāϰ āĻļā§āύā§āĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϏāĻŋāĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻā§āϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāĻā§ āϏāĻŋāĻāĻĻāĻžāĻŦāύāϤ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŦ āϞā§āĻ-āϞāĻāϰāĻ āϏāĻŋāĻāĻĻāĻžāĻŦāύāϤ āĻšāϞā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻā§āĻŦāĻ āϞāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻšāϞā§āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻā§ āϧāĻŽāĻā§āϰ āϏā§āϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻŦāϞāϞā§?â āϏ⧠āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻā§āϞ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤â āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϏ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞ⧠āĻāĻ āϞā§āĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ! āĻāĻŽāĻŋ āϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ, āĻāĻŽāĻŋ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϏāĻšāĻŋāϤ āĻāĻāϤāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϤā§āĻŽāϏāĻŽāϰā§āĻĒāĻŖ āĻāϰāĻāĻŋāĨ¤â āĻāĻāĻžāĻŦā§ āϏ⧠āĻāĻžāĻāĻŋ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϝāĻāύ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻĒāĻŦā§āĻļāύ āĻāϰāϤā§āύ āϤāĻāύ āĻāϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻļā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻā§āϝāĻŧāĻžāϰāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŦāϏāϤā§, āĻāϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻļā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻā§āϝāĻŧāĻžāϰāĻā§āϞā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āĻŦāĻŋāύā§āϰāĻž āĻŦāϏāϤā§, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāϰāĻž āĻŦāϏāϤā§āĨ¤Â
āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ āĻ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻĄāĻŧā§ āĻāϞāϤā§āĨ¤ āĻāϰ āĻĒāϰ āĻĒāĻžāĻā§āĻā§āϞ⧠āĻāϏ⧠āĻĒāĻžāϞāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āĻāϰāϤā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§āϰāĻŽā§ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ āϏāĻāĻžāϞ āĻŦā§āϞāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻ āĻŽāĻžāϏā§āϰ āĻĒāĻĨ āĻ āϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ āĻāϰāĻžāϤā§āĨ¤ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āϏāύā§āϧā§āϝāĻž āĻŦā§āϞāĻžāϝāĻŧāĻ āĻāĻ āĻŽāĻžāϏā§āϰ āĻĒāĻĨā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϤā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻĻāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϞāϤā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻšāĻ āĻžā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāĻžāĻā§āϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻā§āĻāĻ-āĻāĻŦāϰ āύāĻŋāϞā§āύ, āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšā§āĻĻāĻšā§āĻĻāĻā§ āĻ āύā§āĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻĒā§āϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ āĻāĻŋ, āĻšā§āĻĻāĻšā§āĻĻāĻā§ āĻĻā§āĻāĻāĻŋ āύāĻž āϝā§! āϏ⧠āĻ āύā§āĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āύāĻž āĻāĻŋ? āĻ āύā§āĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϰ āϏ⧠āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ āĻāĻžāϰāĻŖ āύāĻž āĻĻāϰā§āĻļāĻžāϞ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĻāĻŋāĻŦā§ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āϝāĻŦāĻžāĻš āĻāϰā§āĻ āĻĢā§āϞāĻŦā§āĨ¤âāĻāϰāĻĒāϰ āĻ āύāϤāĻŋāĻŦāĻŋāϞāĻŽā§āĻŦā§ āĻšā§āĻĻāĻšā§āĻĻ āĻāϏ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻŦāĻžâ āύāĻžāĻŽāĻ āĻĻā§āĻļā§ āĻāĻŽāύ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āϤāĻĨāĻž āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāϰ āĻāύāĻžāϰ āĻāĻĨāĻž āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāϞā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āϏāϤā§āϝāϤāĻž āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏāĻžāĻŦāĻžâ āĻĻā§āĻļā§āϰ āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§āϰ āύāĻžāĻŽā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ āĻŋ āϞāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻā§ āĻĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻā§ āϏā§āĻāĻžāύā§āĨ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϞā§āύāĨ¤ āĻ āĻāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§āĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϞā§āύ āϝā§, āϏ⧠āϝā§āύ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϞ⧠āĻāϏā§āĨ¤ āĻ āĻāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰ āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāĻŋāĻ āĻŋ āĻ āĻāϰ āϞā§āĻāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻāĻžāώāĻĻāĻŦāϰā§āĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāϰā§āĻŦā§ āĻāϰā§āĻŦāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻŦāϞā§âāĻāĻŽāϰāĻž āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤ āϰāϝāĻŧā§āĻāĻŋ, āĻļā§āϧ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻžāĨ¤ āĻāϰāĻāĻŋāĨ¤âÂ
āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāĻžāĻŽ āĻ āĻĒāϰāĻžāĻāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰ⧠āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāϞāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϏ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāύā§āϧā§āϤā§āĻŦ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύā§āϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϰ⧠āϝā§, āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĒāĻĸā§āĻāύ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϝāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϰāĻžāĻā§āϝ āĻāĻā§āϰāĻŽāĻŖā§āϰ āĻšā§āĻŽāĻāĻŋ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻāύ āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ⧠āϝāĻžāϤā§āϰāĻž āĻļā§āϰ⧠āĻāϰā§āĨ¤ āϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āϝā§āϰ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§āϰ āϏā§āύāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύā§āϰ āĻĒāĻĻ-āϧā§āϞāĻŋ āĻāĻĄāĻŧāϤ⧠āĻĻā§āĻā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻ āϧā§āύāϏā§āĻĨāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻ āϤāĻŋāϏāϤā§āĻŦāϰ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻāύ āĻā§āĻŦāĻŋāύ āĻŦāϞā§- âāĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻāĻ āĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāύ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāĻŦāĻžāύ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϏā§āϤāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϰāĻ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāύāĻž āĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āύāϝāĻŧ?â āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻļā§āύ⧠āĻ āĻā§āĻŦāĻŋāύ āϤ⧠āύā§āϰāĻŦ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āϰ āĻā§āĻāĻžāύ āϝāĻžāϰ āĻāĻŋāϞ āϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻā§āώā§āϰ āĻĒāϞāĻ āĻĢā§āϞāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āĨ¤â āĻāϤā§āϝāĻŦāϏāϰā§āĻ āϝāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϰāĻā§āώāĻŋāϤ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāϞā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻā§āϤāĻā§āĻāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύā§āϰ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāύāϝāĻŧāύā§āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āĻāĻāĻŽāύ āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻŋāĻāĻšāĻžāϏāύāĻāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āϰā§āĻĒāĻ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻāĻž āϤ⧠āϝā§āύ āĻāĻāĻžāĻāĨ¤â āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻāĻžāĻāϞā§āĨ¤Â
āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāϞ⧠āĻ āĻĒāĻžāύāĻŋ āϝāĻž āύāĻž āϝāĻŽā§āύ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āύāĻž āĻāϏāĻŽāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āώāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻāĻŋāϞ āĻāĻ āϝā§, āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āĻšāϞ⧠āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϤā§āύ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻĻāĻžāύāĻŦāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϏāĻŦāĻļā§āώ⧠āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύā§āϰ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻāĻž āĻā§āύ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻŋāĻā§ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāύ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒāĻžāϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤â āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏā§āϰ āĻāĻ āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻšāϞ⧠āϏ⧠āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞā§āĻ âāĻāĻā§āĻāĻž, āĻŦāϞā§āύ āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āϰāĻ āĻā§āĻŽāύ?â āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻ ā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϏāĻŋāĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāύ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϰāϝ āĻāϰā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ! āϏ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŽāύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰā§āĻā§ āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤â āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻŋāĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϝāĻĨā§āώā§āĻāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŋāĻāĻĻāĻž āĻšāϤ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞā§?â āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāύāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āϤāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāϰāĻŋāύāĻŋāĨ¤â āϏ⧠āϏā§āĻŦāϝāĻŧāĻ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϏā§āύā§āϝāϰāĻž āϏāĻŦāĻžāĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻāĻŋ āĻā§āϞā§āĻ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϏāĻŽā§āϰāĻžāĻā§āĻā§āϰ āϏā§āύā§āϝāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āϝāĻŧ āϝā§, āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻŋāĻā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰā§āύāĻŋāĨ¤
āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāϰāĻž āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻāϰāϞ⧠āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏāĻā§ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ⧠āύā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰ⧠āĻĢā§āϞā§āύ, āĻāϰ āĻā§āϞā§-āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰāĻ āĻāύā§āĻŽ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ (āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāĻĻā§āϰ) āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāϰāϤāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻšāĻžāĻāĻ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāϞ⧠āĻ āϤāĻž āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĢāĻžāϰāĻžāĻļ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāϞā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻž āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāϞ⧠āϝā§, āĻĻāϰā§āĻļāĻāϰāĻž āĻāĻā§ āĻĒāĻžāύāĻŋāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰā§, āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻāĻĒāϰ⧠āϝ⧠āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§ āϤāĻž āϤāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻāϤā§āĻ āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻāϏāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰāϞā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻŽāύ⧠āĻāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻāĻžāĻŽāĻž āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϞā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āϤāĻžāϰāĨ¤ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻā§āĻāĻžāϰ āύā§āĻŽ āĻĻā§āĻā§ āϤāĻž āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āϞā§āĻŽāĻā§āϞ⧠āĻĻā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĨ¤â āϤāĻžāϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻā§āώā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻā§āϞ⧠āĻĻā§āϰ āĻāϰāĻž āϏāĻŽā§āĻāĻŦāĨ¤â āϤāĻāύ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻā§āώā§āϰā§āϰ āĻāĻŋāĻšā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āĻĒāύā§āĻĨāĻž āĻŦāĻžāϤāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻžāĻāĨ¤â āϤāĻāύ āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύāϰāĻž āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰ āĻŽāϞāĻŽ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻļ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāϞā§, āϝāĻž āϞāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āϞā§āĻŽāĻā§āϞ⧠āĻāĻ ā§ āĻā§āϞāĨ¤Â
āϞā§āĻŽ āĻāĻ āĻžāύ⧠āĻŽāϞāĻŽ āϏāϰā§āĻŦāĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĻā§āϰāĻŽā§āĻ āϤā§āϰ⧠āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻļāĻžāϝāĻŧāĻŦāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϞāĻŋāĻā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻļā§āύāϤ⧠āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞ āĻāϞā§āĻĒ āĻŦāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋāĻšā§āύ āĻāϞā§āĻĒāĨ¤ āĻāϤāĻž āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāϝāĻŧā§āĻŦ (āϰāĻ) āĻā§āϞāĻā§āϰāĻŽā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻā§āĻŦ āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āĻāĻāĻž āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞā§āϰ āĻĻāĻĢāϤāϰ āĻšāϤ⧠āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāĻž āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻ) āĻ āĻ āĻšāĻžāĻŦ (āϰāĻ) āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāϏāϰāĻžāĻāϞāϰāĻž āϤ⧠āĻ āϤāĻŋāϰāĻā§āĻāύ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āύā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāĻā§āϰāĻžāĻ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ āĻļā§āĻāϰ āϝā§, āĻāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώ⧠āύāĻāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻā§āϰāύā§āĻĨ āĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āĻā§āύ āϝāĻž āϏāĻŦāĻĻāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻŦāĻšā§āĻā§āĻŖā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻ āĻāĻĒāĻāĻžāϰā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻāύā§āϝā§āĻāĨ¤āĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻā§āĻ āĻāĻŽāĻžāϰāϤāĻā§āĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āĻĢāĻŋāϰāĻžāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻāϝā§āϰ āĻšāĻžāĻŽāĻžāύāĻā§ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻšāĻžāĻŽāĻžāύ! āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĨ¤â (ā§Ēā§Ļ: ā§Šā§Ŧ) āĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāύā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻĒā§āϰāϏāĻŋāĻĻā§āϧ āĻ āϏā§āĻāĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻšāϞ⧠āĻ āĻāĻŋāϤā§āϤāĻŋ āϝāĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻĻā§āĻĸāĻŧ āĻ āĻŽāϝāĻŦā§āϤāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻžāĻĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻ āĻ āϏā§āĻŦāĻā§āĻ āϏā§āĻĢāĻāĻŋāĻ āĻŽāĻŖā§āĻĄāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻŦāĻŋāϞāĻā§āϏ āϝāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ (āĻāĻ)-āĻāϰ āĻāĻ āĻļāĻžāύ-āĻļāĻāĻāϤ āĻ āĻāĻžāĻ-āĻāĻŽāĻ āĻ āĻŦāϞā§āĻāύ āĻāϰāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻ āĻā§āĻŖ āϏā§āĻŦāĻāĻā§āώ⧠āĻĻā§āĻāϞ⧠āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻĸāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻšāϞ⧠āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāϤā§āϝ āϰāĻžāϏā§āϞāĨ¤ āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϏ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻļāĻŋāϰāĻ āĻ āĻā§āĻĢāϰ⧠āĻšāϤ⧠āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦā§āύ⧠āϏā§āϞāĻžāĻāĻŽāĻžāύ⧠(āĻāĻ)-āĻāϰ āĻ āύā§āĻāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞāĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āϏ⧠āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞ⧠āϝāĻŋāύāĻŋ āϏā§āώā§āĻāĻŋāĻāϰā§āϤāĻž, āĻ āϧāĻŋāĻāϰā§āϤāĻž, āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϏā§āĻŦā§āĻā§āĻāĻžāĻāĻžāϰā§āĨ¤
Â
Meaning: Allah is not in need of His creation. He does not stand in need of anyone at all, while His creation is in need of Him.
Occurrence: 18 times.
10:68
ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲąØĒŲŲØŽŲØ°Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯ŲÛØ§ Û ØŗŲØ¨ŲØŲŲŲ°ŲŲŲŲÛĨ Û ŲŲŲŲ ŲąŲŲØēŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲŲÛĨ Ų ŲØ§ ŲŲŲ ŲąŲØŗŲŲŲ ŲŲŲ°ŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲØąŲØļŲ Û ØĨŲŲŲ ØšŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŗŲŲŲØˇŲŲŲ°ŲŲÛ Ø¨ŲŲŲŲŲ°Ø°ŲØ§Ų Û ØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ ŲŲØ§ ØĒŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲĻŲ¨
They have said, "AllÄh has taken a son." Exalted is He; He is the [one] Free of need. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. You have no authority for this [claim]. Do you say about AllÄh that which you do not know?
â Saheeh International
āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻāĻā§, āϏā§āĻŦāĻšāĻžāύāĻžāϞā§āϞāĻžāĻš! āϤāĻŋāύāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāϰāĻ āĻŽā§āĻāĻžāĻĒā§āĻā§āώ⧠āύāύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰāĻ āĻ āϧā§āύ⧠āϰā§ā§āĻā§ āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāϏāĻŽāĻžāύāϏāĻŽā§āĻšā§ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āϝāĻŽā§āύ⧠āĻāĻā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϰ (āĻāĻā§āϤ āĻĻāĻžāĻŦā§āϰ) āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻ āύā§āĻ; āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŽāύ āĻāĻĨāĻž āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻā§ āϝāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāύāĻž āύā§āĻ?
â Sheikh Mujibur Rahman
Donât let wealth distract you.Â
No matter how wealthy you are, good-looking or of good career, remind yourself Who is the real owner of everything. O mankind! You are the poor ones in need of Allah, where as Allah is the Rich Beyond Need , the Praiseworthy. [Quran, 35:15] So use your money, power and position to please Him only.
Thank Al-Ghaniyy.Â
Whenever anything of wealth comes your way, for example a promotion through work, a financial gain, or anything of benefit to you, make sure the first thing you do is to thank Al-Ghaniyy and to ask Him to aid you to use it wisely and make it a source of barakah (blessings) for you. Musa said: If you were to be ungrateful, you and everyone on Earth, Allah is Rich Beyond Need, Praiseworthy. [Quran, 14:8]
Be content.
The Prophet salallahu âalayhi wa sallam said: Richness is not having many possessions. Rather, true richness is the richness of the soul. [Al-Bukhaaree] Remind yourself that the highest degree of wealth is contentment with the decree of Allah âazza wa jall. Strive for ridaa, which means you are satisfied with whatever Al-Ghaniyy gives you or withholds from you as this is the ultimate key to the tranquility of your soul.
Donât beg or ask from others when there is no need.
The Prophet salallahu âalayhi wa sallam said: It is better for anyone of you to take a rope and bring a bundle of wood over his back and sell it, and Allah will save his face because of that, rather than to ask the people who may or may not give. [Al-Bukhaaree] As a Muslim you should strive to not burden other Muslims or be lazy and inactive.
You should never ask from others just to increase your wealth. The Prophet salallahu âalayhi wa sallam warned: Whoever begs from the people in order to accumulate wealth, it is as if he is asking for a live coal, so let him ask for a little or a lot. [Muslim] The Prophet mentioned three cases in which it is allowed to ask the help of others: in case of repaying debts, when a calamity has stricken and all your wealth is destroyed or when one is stricken with poverty and three trust-worthy persons can testify for this. [Muslim]
Ask Al-Ghaniyy.
Use the beautiful and comprehensive supplication of Musa âalayhi sallam while realizing your need of Al-Ghaniyy: ØąŲØ¨ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ØŖŲŲØ˛ŲŲŲØĒŲØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲØŽŲŲŲØąŲŲŲŲŲŲØąŲ(28:24) My Lord! Truly, I am in need of whatever good that You bestow on me! [Quran, 28:24]
Give of what you love.
When you give charity there are two very important instructions: only give from halaal wealth or belongings and donât give what you would dislike for yourself. Ibn âAbbas radiayallahu âanhu mentioned as reported in tafseer Ibn Katheer: Allah commanded them to spend from the purest, finest and best types of their money and prohibited spending from evil and dishonest money, because Allah is pure and good and only accepts that which is pure and Verily, Allah is far Richer than you, He is in no need of this money, so do not give, for His sake, what you would dislike for yourselves.
Giving of what you love is something lost in our modern day, individualistic society. How many times do we give away old, even broken clothes in charity? Al-Ghaniyy knows you best. Reflect on this crucial statement:Â By no means shall you attain Al-Birr, unless you spend of that which you love [Quran, 4:92] So give away something you love yourself and you will feel the effect on your heart!