45
Mecca
The word Fatir of the first very verse is the title given to this Surah, which simply means that it is a Surah in which the word Fatir has occurred. The other name is Al Malaika, which also occurs in the first verse. Â
The internal evidence of the style shows that the period of the revelation of this Surah is probably the middle Makkan period, and especially that part of it, when antagonism had grown quite strong and every sort of mischief was being adopted to frustrate the mission of the Holy Prophet.Â
35:7
ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲØ§Û ŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØ°ŲابŲÛ Ø´ŲØ¯ŲŲØ¯ŲÛ Û ŲŲŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Û ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲØ§Û ŲąŲØĩŲŲŲŲ°ŲŲØŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØēŲŲŲØąŲØŠŲÛ ŲŲØŖŲØŦŲØąŲÛ ŲŲØ¨ŲŲØąŲ Ų§
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward.
â Saheeh International
āϝāĻžāϰāĻž āĻā§āĻĢāϰ⧠āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύ⧠āĻ āϏ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻž āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
35:8
ØŖŲŲŲŲ ŲŲ Ø˛ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲÛĨ ØŗŲŲŲØĄŲ ØšŲŲ ŲŲŲŲŲÛĻ ŲŲØąŲØĄŲØ§ŲŲ ØŲØŗŲŲŲÛØ§ Û ŲŲØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ ŲŲŲŲŲŲØ¯ŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ Û ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØ°ŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲØŗŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŲØŗŲØąŲŲ°ØĒŲ Û ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ ŲÛĸ بŲŲ ŲØ§ ŲŲØĩŲŲŲØšŲŲŲŲ Ų¨
Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, AllÄh sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, AllÄh is Knowing of what they do.
â Saheeh International
āĻā§āĻšāĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāĻ āĻļā§āĻāύ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻŽāύ⧠āĻāϰ⧠āϏā§āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āϏāĻŽāĻžāύ āϝ⧠āϏ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰā§? āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻž āϏ⧠āĻĒāĻĨā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāĻŋāϤ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻŦ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻā§ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰāύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝāĻž āĻāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž āĻāĻžāύā§āύāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
35:9
ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲ ØŖŲØąŲØŗŲŲŲ ŲąŲØąŲŲŲŲŲŲ°ØŲ ŲŲØĒŲØĢŲŲØąŲ ØŗŲØŲØ§Ø¨ŲÛØ§ ŲŲØŗŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ØĨŲŲŲŲŲ° بŲŲŲØ¯ŲÛĸ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲÛĸ ŲŲØŖŲØŲŲŲŲŲŲŲØ§ بŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲØąŲØļŲ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų Ų ŲŲŲØĒŲŲŲØ§ Û ŲŲØ°ŲŲ°ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲØ´ŲŲØąŲ ŲŠ
And it is AllÄh who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection.
â Saheeh International
āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻ āĻŦāĻžā§ā§ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϤāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽā§āĻāĻŽāĻžāϞāĻž āϏāĻā§āĻāĻžāϞāĻŋāϤ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻž āύāĻŋāϰā§āĻā§āĻŦ āĻā§-āĻāύā§āĻĄā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāĻŋāϤ āĻāϰāĻŋ, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϧāϰāĻŋāϤā§āϰā§āĻā§ āĻāϰ āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻĒāϰ āϏāĻā§āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāĻŋāĨ¤ āĻĒā§āύāϰā§āϤā§āĻĨāĻžāύ āĻ āϰā§āĻĒā§āĻ āĻšāĻŦā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
35:10
Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØąŲŲØ¯Ų ŲąŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ØŦŲŲ ŲŲØšŲا Û ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĩŲØšŲØ¯Ų ŲąŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲØˇŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲąŲŲØšŲŲ ŲŲŲ ŲąŲØĩŲŲŲŲ°ŲŲØŲ ŲŲØąŲŲŲØšŲŲŲÛĨ Û ŲŲŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲŲ ŲąŲØŗŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ØĒŲ ŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØ°ŲابŲÛ Ø´ŲØ¯ŲŲØ¯ŲÛ Û ŲŲŲ ŲŲŲØąŲ ØŖŲŲÛŲŲŲŲ°ŲØĻŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲØąŲ ŲĄŲ
Whoever desires honor [through power] - then to AllÄh belongs all honor.[1] To Him ascends good speech, and righteous work raises it.[2] But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.
â Saheeh International
[1]For acceptance by AllÄh, meaning that righteous deeds are confirmation and proof of what is uttered by the tongue.
[2]See footnote to 4:139.
āĻā§āĻš āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻžāĻāϞ⧠āϏ⧠āĻā§āύ⧠āϰāĻžāĻā§āĻ āϝā§, āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰāĻ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§āϏāĻŽā§āĻš āĻāϰā§āĻšāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻžāĻ āĻāĻā§ āĻāύā§āύā§āϤ āĻāϰā§, āĻāϰ āϝāĻžāϰāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĢāύā§āĻĻāĻŋ āĻāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢāύā§āĻĻāĻŋ āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨ āĻšāĻŦā§āĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
35:11
ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØĒŲØąŲابŲÛĸ ØĢŲŲ ŲŲ Ų ŲŲ ŲŲŲØˇŲŲŲØŠŲÛĸ ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ°ØŦŲÛØ§ Û ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲŲØĢŲŲŲ° ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØļŲØšŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲÛĻ Û ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ Ų ŲŲ Ų ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲÛĸ ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲÛĻŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲ°Ø¨Ų Û ØĨŲŲŲŲ Ø°ŲŲ°ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲØąŲÛ ŲĄŲĄ
And AllÄh created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for AllÄh is easy.
â Saheeh International
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻšāϤā§; āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻļā§āĻā§āϰ āĻŦāĻŋāύā§āĻĻā§ āĻšāϤā§, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§āĻāϞ! āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āĻā§āĻāĻžāϤāϏāĻžāϰ⧠āĻā§āύ āύāĻžāϰ⧠āĻāϰā§āĻ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰā§āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϏāĻŦāĻ āĻāϰā§āύāĻž; āĻā§āύ āĻĻā§āϰā§āĻāĻžā§ā§ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§ā§ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšā§āύāĻž āĻ āĻĨāĻŦāĻž āϤāĻžāϰ āĻā§ā§ āĻšā§āϰāĻžāϏ āĻāϰāĻž āĻšā§āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāϤ⧠āϰā§ā§āĻā§ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāύā§āϝ āϏāĻšāĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
The Punishment of the Disbeliever and the Reward of the Believer on the Day of Resurrection
Having stated that the ultimate destiny of the followers of Iblis will be the blazing Fire, Allah then tells us that for those who disbelieve there will be a severe punishment. This is because they obeyed the Shaytan and disobeyed Ar-Rahman. And He tells us that those who believed in Allah and His Messengers
ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲØ§Ų Ø§ŲØĩŲŲŲŲŲØŲŲØĒŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØēŲŲŲØąŲØŠŲ
(and do righteous good deeds, theirs will be forgiveness) meaning, from whatever sins they did,
ŲŲØŖŲØŦŲØąŲ ŲŲØ¨ŲŲØąŲ
and a great reward. for the good deeds that they did. Then Allah says:
ØŖŲŲŲŲ ŲŲ Ø˛ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ØŗŲŲØĄŲ ØšŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØĄŲØ§ŲŲ ØŲØŗŲŲØ§Ų
(Is he, then, to whom the evil of his deeds is made fairseeming, so that he considers it as good) meaning, `such as disbelievers or immoral persons who do evil deeds and believe that they are doing something good, i.e., a person who is like that has been misguided by Allah, so what can you do for him You cannot help him at all.'
ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØļŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØĸØĄŲ ŲŲŲŲŲŲØ¯ŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ´ŲØĸØĄŲ
(Verily, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills.) means according to His decree.
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲØ°ŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲØŗŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŲØŗŲØąŲØĒŲ
(So destroy not yourself in sorrow for them. ) means, do not grieve about that, for Allah is Wise in His decree and He leaves astray whomsoever He leaves astray, and He guides whomsoever He guides, and in doing so He has perfect knowledge and wisdom. Allah says:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲ ŲØ§ ŲŲØĩŲŲŲØšŲŲŲŲ
(Truly, Allah is the All-Knower of what they do!)
Evidence of Life after Death
Often Allah refers to the Resurrection by using the analogy of the earth coming back to life after it has died, as in the beginning of Surat Al-Hajj, where He urges His servants to draw the lesson of the former from the latter. For the earth is dead and lifeless, with nothing growing in it, then He sends to it clouds which bring water, which He sends down upon it,
اŲŲØĒŲØ˛ŲŲØĒŲ ŲŲØąŲØ¨ŲØĒŲ ŲŲØŖŲŲØ¨ŲØĒŲØĒŲ Ų ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø˛ŲŲŲØŦŲ Ø¨ŲŲŲŲØŦŲ
(it is stirred (to life), and it swells and puts forth every lovely kind (of growth)) (22:5). So too, when Allah wishes to resurrect the bodies, He will send rain from beneath the Throne which will cover the whole earth, and the bodies will grow in their graves like seeds grow in the earth. It says in the Sahih:
ÂĢŲŲŲŲŲ Ø§Ø¨ŲŲŲ ØĸدŲŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ØšŲØŦŲØ¨Ų Ø§ŲØ°ŲŲŲŲØ¨ŲØ Ų ŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲŲØ¨Âģ
(Every part of the son of Adam will disintegrate apart from the coccyx, from which he was created and from him he will be made anew.) Allah says:
ŲŲØ°ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ´ŲŲØąŲ
As such (will be) the Resurrection! According to the Hadith of Abu Raz0n: I said, O Messenger of Allah, how will Allah bring the dead back to lifeØ What is the sign of that in His creationØ He said:
ÂĢŲŲØ§ ØŖŲØ¨Ųا ØąŲØ˛ŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲØ§ Ų ŲØąŲØąŲØĒŲ Ø¨ŲŲŲØ§Ø¯ŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲ ŲØŲŲŲØ§ ØĢŲŲ ŲŲ Ų ŲØąŲØąŲØĒŲ Ø¨ŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲØ˛ŲŲ ØŽŲØļŲØąŲاÂģ
(O Abu Razin, do you not pass through the valley of your people (and see it) arid and barren, then you pass through it (and see it) stirred (to life) and green) I said, `Yes.' He said:
ÂĢŲŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØĒŲŲÂģ
(Thus will Allah bring the dead back to life.)"
Honor, Power and Glory in this World and in the Hereafter come only by obeying Allah
Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØąŲŲØ¯Ų اŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų
(Whosoever desires Al-`Izzah then to Allah belongs all Al-`Izzah.) means, whoever desires honor, power and glory in this world and the next, let him be obedient towards Allah, may He be exalted. This will help him reach his goal, for Allah is the Sovereign of this world and the Hereafter, and to Him belong all honor, power and glory. This is like the Ayat:
اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØŽŲذŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲØąŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲØĸØĄŲ Ų ŲŲ Ø¯ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØ¨ŲØĒŲØēŲŲŲŲ ØšŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų
(Those who take disbelievers for protectors instead of believers, do they seek Al-`Izzah with them Verily, then to Allah belongs all honor, power and glory.) (4:139)
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØŲØ˛ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų
(And let not their speech grieve you, for all Al-`Izzah belongs to Allah) (10:65).
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØąŲØŗŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲ
(But Al-`Izzah belongs to Allah, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites know not) (63:8). Mujahid said:
Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØąŲŲØ¯Ų اŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ
(Whosoever desires Al-`Izzah) means, by worshipping idols,
ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų
(then to Allah belongs Al-`Izzah).
Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØąŲŲØ¯Ų اŲŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØšŲØ˛ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲ ŲŲØšØ§Ų
(Whosoever desires Al-`Izzah then to Allah belongs Al-`Izzah.) means, let him seek honor, power and glory through obeying Allah, may He be glorified.
Righteous Deeds ascend to Allah
ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĩŲØšŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØˇŲŲŲŲŲØ¨Ų
(To Him ascend the good words,) means, words of remembrance, recitation of Qur'an, and supplications. This was the view of more than one of the Salaf. Ibn Jarir recorded that Al-Mukhariq bin Sulaym said that "`Abdullah bin Mas`ud, may Allah be pleased with him, said to them, "If we tell you a Hadith, we will bring you proof of it from the Book of Allah. When the Muslim servants says, `Glory and praise be to Allah, there is no god worthy of worship except Allah, Allah is Most Great and blessed be Allah,' an angel takes these words and puts them under his wing, then he ascends with them to the heaven. He does not take them past any group of angels but they seek forgiveness for the one who said them, until he brings them before Allah, may He be glorified." Then `Abdullah, may Allah be pleased with him, recited:
ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĩŲØšŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØˇŲŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲŲØšŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲŲŲØŲ ŲŲØąŲŲŲØšŲŲŲ
(To Him ascend the good words, and the righteous deeds exalt it)." Imam Ahmad recorded that An-Nu`man bin Bashir, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah īˇē said:
ÂĢØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ°ŲŲŲØąŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŦŲŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØĒŲØŗŲبŲŲØŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲØ¨ŲŲØąŲŲŲ ŲŲØĒŲØŲŲ ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ ŲŲØĒŲØšŲØ§ØˇŲŲŲŲŲ ØŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØąŲØ´Ų ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¯ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¯ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØŲŲŲØ ŲŲØ°ŲŲŲØąŲŲŲ Ø¨ŲØĩŲØ§ØŲبŲŲŲŲŲŲØ ØŖŲŲŲØ§ ŲŲØŲØ¨ŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲØ˛ŲاŲŲ ŲŲŲŲ ØšŲŲŲØ¯Ų اŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ŲŲØ°ŲŲŲŲØąŲ بŲŲÂģ
(Those who remember Allah and glory Allah by saying, `Glory be to Allah, Allah is most Great, all praise is due to Allah and La ilaha illallah, these words go around the Throne buzzing like bees, mentioning those who said them. Would one of you not like to have something with Allah mentioning him)" This was also recorded by Ibn Majah.
ŲŲØ§ŲŲØšŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲŲŲØŲ ŲŲØąŲŲŲØšŲŲŲ
and the righteous deeds exalt it. Ali bin Abi TŲalhŲah reported that Ibn Abba0s, may Allah be pleased with him, said, The good word is the remembrance of Allah, may He be exalted, which is taken up to Allah, and the righteous deed is the performance of obligatory duties. Whoever remembers Allah when doing an obligatory duty, his deed carries his remembrance of Allah and takes it up to Allah, may He be exalted. Whoever remembers Allah and does not perform the obligatory duties, his words will be rejected, as will his deed.
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲØąŲŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲŲŲØĻŲØ§ØĒŲ
but those who plot evils, Muja0hid, Sa 0d bin Jubayr and Shahr bin HŲawshab said, This refers to those who show off by their actions, i.e., they deceive the people by giving the impression that they are obeying Allah, when in fact they are hated by Allah for showing off. Allah says:
ŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø´ŲØ¯ŲŲØ¯Ų ŲŲŲ ŲŲŲØąŲ ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲØąŲ
(theirs will be severe torment. And the plotting of such will perish.) meaning, it will fail and vanish, for their reality is apparent from up close to those who have insight and wisdom. No one conceals a secret but Allah will cause it to become known, on his face or by a slip of the tongue, or He will cause the person to wear it like a cloak (so that everyone will see it). If it is good, then the consequences will be good, and if it is bad, then the consequences will be bad. The person who shows off cannot continue to deceive anyone but the fool, but the believers who have insight are not deceived by that; from up close, they soon discover it. And nothing at all can be hidden from the Knower of the Unseen (Allah).
Allah is the Creator and Knower of the Unseen
ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ØĒŲØąŲØ§Ø¨Ų ØĢŲŲ ŲŲ Ų ŲŲ ŲŲŲØˇŲŲŲØŠŲ
(And Allah did create you from dust, then from Nutfah,) means, He initiated the creation of your father Adam from dust, then He created his offspring from semen of worthless water.
ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØ˛ŲŲŲØŦاŲ
then He made you pairs. means, male and female, as a kindness and a mercy from Him, He gave you partners from your own kind, that you may find repose in them.
ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲŲŲØĢŲŲ ŲŲŲØ§Ų ØĒŲØļŲØšŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ Ø¨ŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲ
(And no female conceives or gives birth but with His knowledge.) means, He knows about that and nothing is hidden from Him at all, but,
ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØŗŲŲŲØˇŲ Ų ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲØ§ ŲŲŲØ§Ų ØŲبŲŲØŠŲ ŲŲŲ Ø¸ŲŲŲŲ ŲŲØĒŲ Ø§ŲØ§ŲŲØąŲØļŲ ŲŲŲØ§Ų ØąŲØˇŲØ¨Ų ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ§Ø¨ŲØŗŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ¨Ų Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲ
(not a leaf falls, but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record.) (6:59) We have already discussed in this respect in the Ayah:
اŲŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ ØĒŲØŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲØĢŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØēŲŲØļŲ Ø§ŲØ§ŲŲØąŲØŲØ§Ų Ų ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲØ˛ŲØ¯ŲØ§Ø¯Ų ŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØšŲŲØ¯ŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲŲŲØ¯ŲØ§ØąŲ - ØšŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØēŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲØ´ŲŲŲŲŲØ¯ŲØŠŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲØąŲ اŲŲŲ ŲØĒŲØšŲاŲŲ
(Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short or exceed. Everything with Him is in (due) proportion. All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.) (13:8-9).
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ Ų ŲŲ Ų ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ¨Ų
(And no aged man is granted a length of life nor is a part cut off from his life, but is in a Book.) means, some of those sperm are granted a long life, which He knows and it is recorded with Him in the First Book.
ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲ
nor is a part cut off from his life, Here the pronoun (his) refers to mankind in general, not to a specific person, because the long life which is recorded in the Book and is known by Allah will not be cut off. It was reported via Al- Awfi that Ibn Abba0s said concerning the A0yah,
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ Ų ŲŲ Ų ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ¨Ų ØĨŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲØąŲ
(And no aged man is granted a length of life nor is a part cut off from his life, but is in a Book. Surely, that is easy for Allah.) There is no one for whom Allah has decreed a long life but he will reach the age that has been decreed for him. When he reaches the time that has been decreed for him, he will not surpass it. And there is no one for whom Allah has decreed a short life but it will end when he reaches the age that has been decreed for him. Allah says:
ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲØ¨Ų ØĨŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲØąŲ
(nor is a part cut off from his life, but is in a Book. Surely, that is easy for Allah.) He said, "That is recorded in a Book with Him." This was also the view of Ad-Dahhak bin Muzahim. On the other hand, some of them said, "The phrase
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ Ų ŲŲ Ų ŲŲØšŲŲ ŲŲØąŲ
(And no aged man is granted a length of life) means, what He decrees for him of life, and
ŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲŲ
nor is a part cut off from his life means, his time is constantly decreasing. All of this is known to Allah year after year, month after month, week after week, day after day, hour after hour. Everything is written with Allah in His Book. This was reported by Ibn Jar0r from Abu Ma0lik, and was also the view of As-Suddi and AtŲa0 Al-Khura0sa0ni. In the Tafsir of this Ayah, An-Nasa'i recorded that Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, said, "I heard the Messenger of Allah īˇē say:
ÂĢŲ ŲŲŲ ØŗŲØąŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØŗŲØˇŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲ ØąŲØ˛ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØŗŲØŖŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØĢŲØąŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØĩŲŲŲ ØąŲØŲŲ ŲŲÂģ
(Whoever would like to have ample provision and a long life, let him uphold the ties of kinship.)" It was also recorded by Al-Bukhari, Muslim and Abu Dawud.
ØĨŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲØąŲ
Surely, that is easy for Allah. means, that is very easy for Him, and He has detailed knowledge of all His creation, for His knowledge encompasses all things, and nothing at all is hidden from Him.
ā§-ā§Ž āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ:Â
āĻāĻĒāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻŋāĻāĻŋāϤāĻŋ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύā§āϰ āĻ āύā§āϏāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽāĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻ āĻŋāύ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āϝā§āĻšā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻļāϝāĻŧāϤāĻžāύā§āϰ āĻ āύā§āϏāĻžāϰ⧠āĻ āϰāĻšāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻ āĻŦāĻžāϧā§āϝāĨ¤ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āύ āĻĒāĻžāĻĒ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻšāϝāĻŧāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϝ⧠āĻĒā§āĻŖā§āϝ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāĻĄāĻŧ āϰāĻāĻŽā§āϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽāϝāĻŧ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰ āĻ āĻŦāĻĻāĻāĻžāϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāϰā§āĻŽāĻā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āĻŽāύ⧠āĻāϰ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻŋ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻā§? āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰāĻž āĻ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āĻāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšāĻžāϤā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āύāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻāĻŋāϤāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϞāĻŋāĻāύ āĻāĻžāϰ⧠āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻā§āĻĒāύ āϤāĻĨā§āϝ āϏāĻžāϰā§āĻŦāĻā§āĻŽ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ āĻā§āĻ āĻāĻžāύ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āĻ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰāĻŖā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻšāĻŋāĻāĻŽāϤ āύāĻŋāĻšāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻāĻ āĻšāĻŋāĻāĻŽāϤ āĻŦāĻšāĻŋāϰā§āĻā§āϤ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻžāĻ āϤāĻžāϰ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āϏā§āώā§āĻāĻā§āĻŦāĻā§ āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ⧠āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āύā§āϰ (āĻā§āϝā§āϤāĻŋ) āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āύā§āϰ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻā§ āϏ⧠āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϝāĻŧ āĻāϏ⧠āϏāϰāϞ-āϏā§āĻāĻž āĻĒāĻĨā§ āĻāϞā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻ āĻĻāĻŋāύ āϝ⧠āϤāĻžāĻāϰ āύā§āϰ āϞāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĻŋ āϏ⧠āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāϏā§āĻ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āϞāĻžāĻā§ āĻŦāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻŋ āϝā§, āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϞāĻŽ āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻāϞāĻŽ āĻāϞ⧠āĻļā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āϝāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻāĻĢāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, (āĻāĻāĻĻāĻž) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻŦā§āϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏā§āύ, āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāĻž āϝāĻŋāύāĻŋ (āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāĻā§) āĻŦāĻŋāĻĒāĻĨ āĻšāϤ⧠āϏā§āĻĒāĻĨā§ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāĻā§ āĻāĻžāύ āϤāĻžāĻā§ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻāϤāĻžāϝāĻŧ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āύāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ)Â
⧝-ā§§ā§§ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ:Â
āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻĒāϰ āĻĒā§āύāĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻŽā§āϤ āĻ āĻļā§āώā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āύāϰā§āĻā§āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĻā§ āĻĻāϞā§āϞ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻĒā§āĻļ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻšāĻžāĻā§āĻŦ āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻŋāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻŖā§āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āϤāĻĻā§āϰ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻĻāϞā§āϞ āĻāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§ āĻļā§āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϤ⧠āϏāĻā§āĻŦāϤāĻž āĻŽā§āĻā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāϞāĻā§āώāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϝāĻāύ āĻŽā§āĻ āĻāĻ ā§ āĻ āĻŦā§āώā§āĻāĻŋ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āĻ āĻāĻŽāĻŋāϰ āĻļā§āώā§āĻāϤāĻž āϏāĻā§āĻŦāϤāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻŽāϰāĻŖ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻžāϰ⧠āϧāĻžāϰāĻŖāĻžāĻ āĻāĻŋāϞ āύāĻž āϝā§, āĻāĻŽāύ āĻļā§āώā§āĻ āĻ āĻŽā§āϤ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āύāϰā§āĻā§āĻŦāύ āĻ āϏāĻā§āĻŦāϤāĻž āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻŦāĻžāύ⧠āĻāĻĻāĻŽā§āϰ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϰāĻļā§āϰ āύā§āĻā§ āĻĨā§āĻā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽā§āϰ āĻŦā§āώā§āĻāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŦāĻā§āϞ⧠āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻŦāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĻāĻžāϤ āĻšāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻāĻžāĻ āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāϏ⧠āĻ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏāĻšā§āĻšā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻĻāĻŽ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻŽāĻžāĻāĻŋāϤ⧠āĻāϞ⧠āĻĒāĻā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĄāĻŧ āĻāĻā§ āϝāĻžāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϰā§āĻĄāĻŧ āĻŦāĻž āĻāύā§āĻŽ āĻšāĻžāĻĄāĻŧ, āϏā§āĻāĻž āĻĒāĻā§āĻ āύāĻž, āύāώā§āĻāĻ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻšāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŦāĻžāϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻšā§āύā§āϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻŋāĻ āϤā§āĻŽāύāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻĒāϰ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻŦāύ āĻāĻā§āĨ¤ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻšāĻžāĻā§āĻŦā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϰāĻžāϝā§āύ (āϰāĻžāĻ) āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽā§āϤāĻā§ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āύ? āĻāϰ āϤāĻžāĻāϰ āϏā§āώā§āĻāĻŋāĻāĻāϤ⧠āĻāϰ āĻāĻŋ āύāĻŋāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāĻā§?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāĻŦā§ āϰāĻžāϝā§āύ (āϰāĻžāĻ)! āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻļā§-āĻĒāĻžāĻļā§āϰ āϝāĻŽā§āύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻā§āϰ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻžāĻāύāĻŋ? āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻĻā§āĻā§āύāĻŋ āϝā§, āĻāĻŽāĻŋāĻā§āϞ⧠āĻļā§āώā§āĻ āĻ āĻĢāϏāϞāĻŦāĻŋāĻšā§āύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻā§? āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϝāĻāύ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āϏā§āĻāĻžāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāύ āĻāϰ āϤāĻāύ āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻ āύāĻž āϝā§, āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŦā§āĻ-āĻļā§āϝāĻžāĻŽāϞ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻ ā§āĻā§? āϏāĻā§āĻŦāϤāĻž āϞāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϤ⧠āĻĢāϏāϞ āĻĸā§āĻ āĻā§āϞāĻā§?âÂ
āĻšāϝāϰāϤ āĻā§°ā§ āϰāĻžāϝā§āύ (āϰāĻžāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻž, āĻāĻŽāύ āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧāĻ āĻā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĨ¤â āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŽā§āϤāĻā§ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤" āĻŽāĻšāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻžāĻĒāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§āĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻāĻžāĻāϞ⧠āϏ⧠āĻā§āύ⧠āϰāĻžāĻā§āĻ āϝā§, āϏāĻŦ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϝāĻžāϰāĻž āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤ⧠āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāϞāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋāĻ āϤāĻžāϰ āĻ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝāĻā§ āϏāĻĢāϞāϤāĻž āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻ āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āϏāϤā§āϤāĻž āϝāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ⧠āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž, āĻāϝāϝāϤ āĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāύā§āϧā§āϰā§āĻĒā§ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϝā§āϝāϤ āϤāĻžāϞāĻžāĻļ āĻāϰā§? āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύ⧠āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āϝā§, āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϝā§āϝāϤ āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšāĻžāϤā§āĨ¤â(ā§Ē:ā§§ā§Šā§¯)āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āϝā§āύ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŋāύā§āϤāĻŋāϤ āĻ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϤ āύāĻž āĻāϰā§, āύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻāĨ¤ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϝā§āϝāϤ āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻ āĻāύā§āϝā§āĨ¤â (ā§§ā§Ļ:ā§Ŧā§Ģ)āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāϝā§āϝāϤ āϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻ, āĻāϰ āϤāĻžāĻāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ) āĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻāϰāĻž āĻāĻāĻž āĻāĻžāύ⧠āύāĻžāĨ¤â (ā§Ŧā§Š:ā§Ž)āĨ¤ | āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŽāĻž āĻĒā§āĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϝā§āϝāϤ āύā§āĻ, āĻāϤā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āϤ⧠āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§āĨ¤ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻ āϝā§, āĻāϝāώāϤ āĻ āύā§āϏāύā§āϧāĻžāύāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŽā§āύ⧠āĻāϞāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϞāĻŋāĻĒā§āϤ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāϤāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϝā§āϝāϤ āϤāĻž āϝ⧠āĻāĻžāύāϤ⧠āĻāĻžāϝāĻŧ āϏ⧠āϝā§āύ āĻā§āύ⧠āύā§āϝāĻŧ āϝā§, āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϝāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰāĻ āĻāύā§āϝā§āĨ¤āϝāĻŋāĻāϰ, āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ, āĻĻā§'āĻ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āϏāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āϏāĻŦāĻ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĨ¤
āĻŽā§āĻāĻžāϰāĻŋāĻ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāϞā§āĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āϝāϤāĻā§āϞ⧠āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻŋ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āϰāĻ āϏāϤā§āϝāϤāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦ āĻšāϤ⧠āĻĒā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻž āϝāĻāύ (āĻāϰāĻŦā§) āĻāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāϰāĻž āĻāĻā§āϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĄāĻžāύāĻžāϰ āύā§āĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻ ā§ āϝāĻžāύāĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻāϰāĻž āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāĻĻā§āϰ āϝ⧠āĻĻāϞā§āϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻļā§āĻŦ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāύ āĻāϰā§āύ āϤāĻāύ āĻ āĻĻāϞāĻāĻŋ āĻāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāĻāϤāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĻā§āϞ⧠āĻĒā§āĻļ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) (āĻāϰāĻŦā§)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰā§āύāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻž'āĻŦ āĻāĻšā§āĻŦāĻžāϰ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, (āĻāϰāĻŦā§)-āĻāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĻā§āϞ⧠āĻāϰāĻļā§āϰ āĻāϤā§āĻĒāĻžāϰā§āĻļā§āĻŦā§ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āĻāύ⧠āĻāύ⧠āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϤ āĻŦā§āϰ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāϞā§āĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻžāϰā§āϝāĻžāĻŦāϞ⧠āĻāĻžāύāĻž āĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āύā§āĻŽāĻžāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻŦāĻžāĻļā§āϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻŦā§āϝāϰā§āĻā§, āϤāĻžāϰ āϤāĻžāϏāĻŦā§āĻš, āϤāĻžāĻāϰ āĻšāĻžāĻĻ, āϤāĻžāϰ āĻļā§āϰā§āώā§āĻ āϤā§āĻŦ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻāϤā§āĻŦā§āϰ āϝāĻŋāĻā§āϰ āĻāϰā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāĻā§āϞ⧠āĻāϰāĻļā§āϰ āĻāĻļā§-āĻĒāĻžāĻļā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ āύāĻž āϝā§, āϏāĻĻāĻž-āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϝāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻšāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĻ?â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāĻžāĻš (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĒāĻžāĻ āĻāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻāϰ āĻāĻŦāĻ āϏāĻāϰā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻĢāϰāϝ āĻāĻžāĻāϏāĻŽā§āĻš āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻāϰ āĻ āĻĢāϰāϝāϏāĻŽā§āĻš āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻŽāϞ āϤāĻžāϰ āϝāĻŋāĻāϰāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻā§āϰ āĻāϰ⧠āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĢāϰāϝāϏāĻŽā§āĻš āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϞāĻžāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻāĻŽāϞā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤
āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāϝāĻŧā§ āϤāĻžāϝāĻŧā§āϝāĻŋāĻŦāĻā§ āĻāĻŽāϞ⧠āϏāĻžāϞā§āĻšā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻšāϤā§āĻ āĻ āύā§āϰā§āĻĒ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻāĻžāϝ⧠āĻāĻāϝāĻŧāĻžāϏ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽā§āĻāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻŽāϞ⧠āϏāĻžāϞā§āĻšā§ āĻŦāĻž āĻāĻžāϞ āĻāĻŽāϞ āύāĻž āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āĻāĻžāϞā§āĻŽāĻžāϝāĻŧā§ āϤāĻžāϝāĻŧā§āϝāĻŋāĻŦ āĻŦāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻĨāĻž āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻ ā§ āύāĻžāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻšāĻžāϏāĻžāύ (āϰāĻ) āĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻŽāϞ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻĨāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻžāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤āϝāĻžāϰāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻĢāύā§āĻĻāĻŋ āĻāĻāĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻšāϞ⧠āĻāϏāĻŦ āϞā§āĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻĢāĻžāĻāĻāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻ āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻž āϞā§āĻ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻŦāĻžāĻšā§āϝāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϝāĻĻāĻŋāĻ āĻāĻāĻž āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻĻā§āĻļ āĻŽā§āύ⧠āĻāϞāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻĒāĻā§āώ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰ⧠āϏāĻŦāĻ āϞā§āĻ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻŦ āĻāĻŽāĻ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāĻĨāĻž āĻāĻ āϝā§, āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāϰāĻž āϝ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻāϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāĻāĻž āĻŦāϞāĻžāĻ āĻŦāĻžāĻšā§āϞā§āϝāĨ¤ āĻŽāĻšāĻž-āĻĒā§āϰāϤāĻžāĻĒāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢāύā§āĻĻāĻŋ āĻ āĻāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨ āĻšāĻŦā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻĻāĻŋāϤāĻž āĻāĻ āύāĻž āĻšāϞā§āĻ āĻāĻžāϞ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžāĻŦā§āĻāĨ¤ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āϧāϰ⧠āĻĢā§āϞāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āύ āϞā§āĻ āϝ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āϞāĻā§āώāĻŖ āϤāĻžāϰ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāώāĻž āĻ āĻāĻĨāĻž āĻ āϰāĻā§āĻ āϰāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāϤāϰ āϝā§āĻŽāύ āĻšāϝāĻŧ āϤā§āĻŽāύāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻā§āĻāĻžāϝāĻŧāĻž āĻŦāĻžāĻāϰā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŦā§-āĻāĻŽāĻžāύ⧠āĻŦā§āĻļā§āĻĻāĻŋāύ āĻā§āĻĒāύ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤ āύāĻŋāϰā§āĻŦā§āϧāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āϰāĻžāύā§āϤā§āϰ āĻāĻžāϞ⧠āĻāĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§ āϏā§āĻāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻĨāĻžāĨ¤ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻā§āĻāĻžāύ⧠āĻ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŦāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϧā§āĻāĻžāĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āĻļ āϏāϤāϰā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĻāĻŽ (āĻāĻ)-āĻā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻāĻļāĻā§ āĻāĻ āĻĢā§āĻāĻāĻž āύāĻŋāĻā§āώā§āĻ āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ (āĻļā§āĻā§āϰ āĻŦāĻŋāύā§āĻĻā§āϰ) āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻžāϰ⧠āϰā§āĻā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āύāϰ āĻ āύāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻ āĻŽā§āĻšā§āϰāĻŦāĻžāύ⧠āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āύāϰāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āύāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ, āϝāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻ āĻāϰāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖāĨ¤Â
āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āĻā§āĻāĻžāϤāϏāĻžāϰ⧠āĻā§āύ āύāĻžāϰ⧠āĻāϰā§āĻāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āύāĻž āĻāĻŦāĻ āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻĒā§āϰāϏāĻŦ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻāϏāĻŦ āĻāĻŦāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāϰ⧠āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻĒāĻžāϤāĻž, āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ⧠āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻŦā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϏāĻŋāĻā§āϤ āĻ āĻļā§āώā§āĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āĻāϏāĻŦ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞā§āĻ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āύāĻžāϰ⧠āϝāĻž āĻāϰā§āĻā§ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻžāϝāĻŧā§āϤ⧠āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽā§ āĻ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž āĻāĻžāύā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧠āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŦāϏā§āϤā§āϰāĻ āĻāĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻā§āĨ¤ āϝāĻž āĻ āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻ āϝāĻž āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āĻ āĻŦāĻāϤāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻšāĻžāύ, āϏāϰā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤â (ā§§ā§Š:ā§Ž-⧝) āĻāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ āĻā§āύ āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻž āĻ āĻĨāĻŦāĻž āϤāĻžāϰ āĻāϝāĻŧā§ āĻšā§āϰāĻžāϏ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻž, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻž āϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§āĨ¤(āĻāϰāĻŦā§) āϤ⧠(āĻāϰāĻŦā§) āϏāϰā§āĻŦāύāĻžāĻŽāĻāĻŋāϰ āĻĢāĻŋāϰāĻŦāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽāĻžāύāĻŦāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻā§āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāϰ āĻāϝāĻŧā§ āĻšāϤ⧠āĻāĻŽ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ (āĻāϰāĻŦā§) -āĻāϰ āĻĻāĻŋāĻā§āĻ āϏāϰā§āĻŦāύāĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāϰāĻŦā§ āĻŦāϞāĻž āĻšā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧā§āϰ āĻ āϰā§āϧā§āĻ āĻāĻā§āĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϰā§āĻā§āĻā§āύ āϏ⧠āϤāĻž āĻĒā§āϰ⧠āĻāϰāĻŦā§āĻāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻ āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏ⧠āĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĒā§āĻāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰ āϝāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āĻŦāϞā§āĻĒāĻžāϝāĻŧ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύ āϤāĻžāϰ āĻā§āĻŦāύ āĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤāĻ āĻĒā§āĻāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āϰā§āĻŦ āĻšāϤā§āĻ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻāĻāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻŦāĻ āϏāĻšāĻāĨ¤ āĻāϝāĻŧā§ āĻāĻŽ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āϝ⧠āĻļā§āĻā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖāϤāĻžāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§āĻ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āϏā§āĻāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āĻŦāĻāϤāĻŋāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύ āĻā§āύ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻļāϤ āĻļāϤ āĻŦāĻāϰ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻā§āĻŽāĻŋāώā§āĻ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰā§āĻ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āώāĻžāĻ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻāĻŽā§ āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖāĻāĻžāϰā§āĻ āϏā§āĻŦāϞā§āĻĒāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻāĨ¤
āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻĒā§āĻā§ āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦāĻž āϏā§āĻŦāϞā§āĻĒāĻžāϝāĻŧ āϞāĻŋāĻā§ āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏāĻžāϰāĻž āϏā§āώā§āĻāĻā§āĻŦā§āϰ āĻāϝāĻŧā§ āϏāĻŽāĻžāύ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻžāϰ⧠āĻāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϰā§āĻ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻžāϰ⧠āϏā§āĻŦāϞā§āĻĒ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āĻāĻāĻž āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻšāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻā§āĻ āϝ⧠āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāĻžāϞ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ āĻšāϤ⧠āϝāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻ āϤāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āϏāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āĻŦāĻāϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻā§āϰāύā§āĻĨā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āϤāĻžāϰ āϰāĻŋāϝāĻ āĻ āĻŦāϝāĻŧāϏ āĻŦā§āĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāĻ āϏ⧠āϝā§āύ āĻāϤā§āĻŽā§āϝāĻŧāϤāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āϝā§āĻā§āϤ āϰāĻžāĻā§āĨ¤âāĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻžāϰ⧠āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāϏ⧠āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻāĻžāĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤â āĻŦāϝāĻŧāϏ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻšāϞ⧠āϏ⧠āϏāύā§āϤāĻžāύ āĻāύā§āĻŽāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻž, āϝāĻžāϰ āĻĻā§'āĻ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāϰ āĻāĻŦāϰ⧠āĻĒā§āĻāĻāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻŦāϝāĻŧāϏ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻā§āĻŦāĻ āϏāĻšāĻāĨ¤ āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻŦāĻāϤāĻŋāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āĻāύāĻŋ āϏāĻŽāϏā§āϤ āϏā§āώā§āĻāĻā§āĻŦāĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŦā§āώā§āĻāύ āĻāϰ⧠āĻāĻā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāĻā§āĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻĒāύ āύā§āĻāĨ¤Â
āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻŽā§āϞāϤ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻĻāϰāĻāĻžāĨ¤ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻā§āĻĒāύā§ā§āϤāĻž āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻĒāĻžā§āĨ¤ āĻāϰ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāϞāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āϧā§āĻŦāĻāϏā§āϰ āĻ āϤāϞ āĻāĻšāĻŦāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āϏāĻžāĻĢāϞā§āϝā§āϰ āϏā§āĻŦāϰā§āĻŖ āĻļāĻŋāĻāϰ⧠āĻāϰā§āĻšāύ āĻāϰāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āĻĒāĻžāĻĒ āĻ āύā§āĻā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĻ āϏāĻāĻāĻāĻŋāϤ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻā§āĻŦāϤ-āĻĒāϰāύāĻŋāύā§āĻĻāĻž, āĻā§āĻāύāĻžāĻŽā§, āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž, āĻ āĻļā§āϞā§āϞ āĻāĻĨāĻž, āĻāĻžāϞāĻŽāύā§āĻĻ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻžāϰāĻ āĻāĻžāĻāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻžāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āϰāĻžāĻāĻžāĻ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻ āϤā§āĻŦ āϝāϰā§āϰ⧠āĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύ,
ŲŲØ§ ØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĸŲ ŲŲŲŲØ§ اØŦŲØĒŲŲŲØ¨ŲŲØ§ ŲŲØĢŲŲØąŲا Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø¨ŲØšŲØļŲ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲŲ ØĨŲØĢŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØŦŲØŗŲŲØŗŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ ŲŲØēŲØĒŲØ¨Ų Ø¨ŲØšŲØļŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØšŲØļŲØ§ ØŖŲŲŲØŲØ¨ŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲ ŲŲØŲŲ Ų ØŖŲØŽŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØĒŲØ§ ŲŲŲŲØąŲŲŲØĒŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲØ§ØĒŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĒŲŲŲŲØ§Ø¨Ų ØąŲØŲŲŲ Ų.
āĻšā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦāĻšā§āĻŦāĻŋāϧ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻšâāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻ; āĻāĻžāϰāĻŖ āĻā§āύ āĻā§āύ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻĒāĻžāĻĒ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻā§āĻĒāύā§ā§ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻ āύā§āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻāϰ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āύāĻŋāύā§āĻĻāĻž āĻāϰ āύāĻžāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻ āĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āϤ āĻāĻžāĻā§ā§āϰ āĻŽāĻžāĻāϏ āĻāĻā§āώāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻŦā§? āĻŦāϏā§āϤā§āϤāϤāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻŖāĻžāĻ āĻāϰāĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āĻā§ āĻāϰāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻāĻŦāĻž āĻā§āϰāĻšāĻŖāĻāĻžāϰā§, āĻĻā§āĻžāϞ⧠(āĻšā§āĻā§āϰāĻžāϤ ⧧⧍)āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āύā§āϝāϤā§āϰ āĻŦāϞā§āύ, ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ˛ŲØŠŲ ŲŲŲ ŲØ˛ŲØŠŲ âāϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻ āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āύāĻŋāύā§āĻĻāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ āϧā§āĻŦāĻāϏ āϏā§āύāĻŋāĻļā§āĻāĻŋāϤâ (āĻšā§āĻŽāĻžāϝāĻžāĻš ā§§)āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžâāĻāϞāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύ,
ŲŲØ§ ØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĸŲ ŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ ŲŲØŗŲØŽŲØąŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØŗŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØŽŲŲŲØąŲا Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲØ§ØĄŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØŗŲØ§ØĄŲ ØšŲØŗŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲØąŲا Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ ØĒŲŲŲŲ ŲØ˛ŲŲØ§ ØŖŲŲŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ ØĒŲŲŲØ§Ø¨ŲØ˛ŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲŲØŖŲŲŲŲŲØ§Ø¨Ų Ø¨ŲØĻŲØŗŲ اŲŲØ§ØŗŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų Ø§ŲŲØĨŲŲŲ ŲØ§ŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲØĒŲØ¨Ų ŲŲØŖŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲØ¸ŲŲØ§ŲŲŲ ŲŲŲŲ.
āĻšā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āĻā§āύ āĻĒā§āϰā§āώ āϝā§āύ āĻ āĻĒāϰ āĻā§āύ āĻĒā§āϰā§āώāĻā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰā§āĻĒ āύāĻž āĻāϰā§; āĻā§āύāύāĻž āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§ā§ā§ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻšâāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻā§āύ āύāĻžāϰ⧠āĻ āĻĒāϰ āĻā§āύ āύāĻžāϰā§āĻā§āĻ āϝā§āύ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰā§āĻĒ āύāĻž āĻāϰā§; āĻā§āύāύāĻž āϏ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻšâāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻā§ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĻā§āώāĻžāϰā§āĻĒ āĻāϰ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āĻŽāύā§āĻĻ āύāĻžāĻŽā§ āĻĄā§āĻā§ āύāĻž; āĻāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻĒāϰ⧠āĻŽāύā§āĻĻ āύāĻžāĻŽā§ āĻĄāĻžāĻāĻž āĻāϰā§āĻšāĻŋāϤ āĻāĻžāĻāĨ¤ āϝāĻžāϰāĻž āĻ āϧāϰāύā§āϰ āĻāĻāϰāĻŖ āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻ āϤā§āϝāĻžāĻāĻžāϰ⧠(āĻšā§āĻā§āϰāĻžāϤ ā§§ā§§)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØŗŲØšŲØ¯Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲØļŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØ§ بŲŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲ ØąŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØļŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ-
āϏāĻžāĻšāϞ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ (āĻāĻ āĻ āĻā§āĻā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§ āϝā§, āϏā§) āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻ āĻā§ā§āĻžāϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻŦāϏā§āϤā§āϤāϰ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĻā§âāĻĒāĻžā§ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻŦāϏā§āϤā§āϤāϰ āĻāĻŋāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻšāĻŦā§ āϤāĻŦā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāĻŋāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻšāĻŦâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŦāĻā§āĻāĻžāύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧā§Ļā§§)āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšā§āĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰāĻŦā§ āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāĻŋāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻšāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻžāϰāĻŖ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻšāĻā§āĻā§ āϏāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻļā§āϞā§āϞāϤāĻž āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰā§āϰ āĻŽā§āϞāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻ āĻĒāĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻ āϞāĻžāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻšā§āĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύā§āϰ āĻšā§āĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻļā§āϝāĻāĨ¤
āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžā§ āĻāĻā§,
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ØąŲØļŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ø´ŲØąŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ Ø°ŲØ§ اŲŲŲŲØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲ ŲŲØŖŲØĒŲŲŲ ŲŲØ¤ŲŲØ§ŲØĄŲ Ø¨ŲŲŲØŦŲŲŲ ŲŲŲŲØŖŲØĒŲŲŲ ŲŲØ¤ŲŲØ§ŲØĄŲ Ø¨ŲŲŲØŦŲŲŲ-
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āĻŦāĻŋā§āĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āϏāϰā§āĻŦāĻžāĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āϞā§āĻ āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻā§ āĻĒāĻžāĻŦā§, āϝ⧠āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻŽā§āĻā§āĨ¤ āϏ⧠āĻāĻ āĻŽā§āĻ āύāĻŋā§ā§ āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϰā§āĻ āĻŽā§āĻ āύāĻŋā§ā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āϝāĻžā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§Žā§¨ā§¨; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ⧝āĻŽ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧā§§ā§§)āĨ¤ āĻ āϤā§āϰ āĻšāĻžāĻĻā§āĻ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻĒā§āϰāϤā§ā§āĻŽāĻžāύ āĻšā§ āϝā§, āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻ āϞāĻā§āĻāĻžāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāĻŦā§āϰāĻž āĻā§āύāĻžāĻš āϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻā§āϏāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŽā§āĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻāĻžāϰ, āĻāĻžāϞāĻŽāύā§āĻĻ, āĻā§āĻāϞāĻā§āϰā§, āϧā§āĻāĻāĻžāĻŦāĻžāĻāĻŋ, āĻā§āĻŦāϤ-āϤā§āĻšāĻŽāϤ, āĻ āĻāĻŋāϏāĻŽā§āĻĒāĻžā§ āϏāĻŦ āϧāϰāύā§āϰ āĻāĻŦā§āϰāĻž āĻā§āύāĻžāĻš āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝ⧠āĻĒāĻžāĻĒāĻā§āϞāĻŋ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻāĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāϏāĻŦ āĻĒāĻžāĻĒ āĻĨā§āĻā§ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ āĻšāĻā§āĻžāϰ āύā§āϝā§āύāϤāĻŽ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻāĻā§āϞāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻžāĻā§ āϏāĻāĻŦāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻ āϤā§āϝāĻžāĻŦāĻļā§āϝāĻāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻāĻā§āϞāĻŋāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻ āĻŋāύ āĻšā§āĻāĻļāĻŋā§āĻžāϰ⧠āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, âāĻā§āĻāϞāĻā§āϰ āĻ āĻā§āĻāĻžāĻĻāĻžāύāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āύāĻžâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧ⧧⧍)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ØąŲØļŲŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲØ§Ų ŲŲØąŲŲŲØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ Ø¯ŲØąŲØŦŲØ§ØĒŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ØŗŲØŽŲØˇŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ŲŲŲ ØŦŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ ŲŲŲŲŲŲ ØąŲŲŲØ§ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ ØŖŲØ¨ŲØšŲØ¯Ų Ų ŲØ§ بŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ´ŲØąŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØēŲØąŲبŲ-
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāύāĻŋāĻļā§āĻā§āĻ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻž āĻāĻāύāĻ āĻāĻŽāύ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āϝāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦ āĻāĻžāύ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤ āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰ⧠āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻž āĻāĻŽāύ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§, āϝāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻ āύāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻāϤ āύā§āĨ¤ āĻāϰ āĻ āĻāĻĨāĻžāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰā§āĨ¤ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§āϰ āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžā§ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻ āĻāĻĨāĻžāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāϤ āĻāĻā§āϰ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āĻĻā§ā§, āϝāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāϧāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŦ āĻ āĻĒāĻļā§āĻāĻŋāĻŽā§āϰ āĻĻā§āϰāϤā§āĻŦ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§Žā§§ā§Š; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ⧝āĻŽ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧā§Ļ⧍ âāĻļāĻŋāώā§āĻāĻžāĻāĻžāϰâ āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšāĻžāĻĻā§āĻ āϏāĻŽā§āĻš āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻž āϝāĻžā§ āϝā§, āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āϝāĻŦāĻžāύ āϏāĻžāĻāĻāĻžāϤāĻŋāĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ, āϝāĻž āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāĻā§āĻ āĻļāĻŋāĻāϰ⧠āĻĒā§āĻāĻā§ āĻĻā§ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻā§āϰ āĻāĻšāĻŦāϰā§āĻ āĻĄā§āĻŦāĻŋā§ā§ āĻĻā§ā§āĨ¤
ØšŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ Ų ŲØŗŲØšŲŲØ¯Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲØ¯ŲŲŲ Ø¨ŲØąŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØąŲŲ ŲŲŲŲØ¯ŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲŲŲØĒŲØŲØąŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲØ¯ŲŲŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų ØšŲŲŲØ¯Ų اŲŲŲŲ ØĩŲØ¯ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ°ŲØ¨Ų ŲŲØŦŲŲØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØŦŲŲØąŲ ŲŲŲŲØ¯ŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲŲŲØĒŲØŲØąŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ°ŲØ¨Ų ØŲØĒŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų ŲŲØ°ŲŲØ§Ø¨Ųا-
āĻāĻŦā§āĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏâāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāύāĻŋāĻļā§āĻā§āĻ āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻŖā§āϝāĻŽā§ āĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāϰ āĻĒā§āĻŖā§āϝ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻĒāĻĨ āĻĻā§āĻāĻžā§āĨ¤ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏāϰā§āĻŦāĻĻāĻž āϏāϤā§āϝā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻžāϤāĻžā§ āϏāϤā§āϝāύāĻŋāώā§āĻ āĻŦāϞ⧠āϞāĻŋāĻā§ āύā§ā§āĻž āĻšā§āĨ¤ āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰ⧠āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻĒāĻāĻžāĻāĨ¤ āĻĒāĻžāĻĒāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻĒāĻĨ āĻĻā§āĻāĻžā§āĨ¤ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏāĻĻāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžā§ āĻ āĻā§āϝāϏā§āϤ āĻšā§ā§ āĻĒā§ā§ āϤāĻžāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻžāϤāĻžā§ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝā§āĻ āĻŦāϞ⧠āϞāĻŋāĻā§ āύā§ā§āĻž āĻšā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ⧝āĻŽ āĻāύā§āĻĄ āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧā§§ā§Š)āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻāϞā§āϰ āĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž-āĻāĻžāĻŦāύāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻžāĨ¤ āϝāĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻāĻŋ āϰā§ā§āĻā§ āϏā§āϏāĻŦ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āϏāϤā§āϝ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻŦāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ āϏā§āĻ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϝāĻŋāĻāϰ⧠āĻŽāĻļāĻā§āϞ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻŦāĻžāĻŖā§ âāύāĻŋāĻļā§āĻā§āĻ āϝ⧠āϏāĻāϞ āύāĻžāϰā§-āĻĒā§āϰā§āώ āĻŦā§āĻļā§ āĻŦā§āĻļā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻŽāĻžāĻāĻĢāĻŋāϰāĻžāϤ āĻ āĻŽāĻšāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāϤ āĻāϰ⧠āϰā§āĻā§āĻā§āύâ (āĻāĻšāϝāĻžāĻŦ ā§Šā§Ģ)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØšŲØ§ØĻŲØ´ŲØŠŲ ØŖŲŲŲŲ ØąŲØŦŲŲŲØ§ Ø§ØŗŲØĒŲØŖŲذŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲØĻŲØ°ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØĻŲØŗŲ ØŖŲØŽŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ´ŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŦŲŲŲØŗŲ ØĒŲØˇŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØŦŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØ¨ŲØŗŲØˇŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ اŲŲØˇŲŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØĒŲ ØšŲØ§ØĻŲØ´ŲØŠŲ ŲŲØ§ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲŲŲ ŲŲØ°Ųا ŲŲŲŲØ°Ųا ØĢŲŲ ŲŲ ØĒŲØˇŲŲŲŲŲŲØĒŲ ŲŲŲ ŲŲØŦŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØ¨ŲØŗŲØˇŲØĒŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲØĒŲŲ ØšŲØ§ŲŲØ¯ŲØĒŲŲŲŲ ŲŲØŲŲØ§Ø´Ųا ØĨŲŲŲŲ Ø´ŲØąŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ ØšŲŲŲØ¯Ų اŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØ˛ŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ØĒŲØąŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ اØĒŲŲŲŲØ§ØĄŲ Ø´ŲØąŲŲŲŲØ ŲŲŲ ØąŲØ§ŲØŠ ØĨØĒŲŲŲŲØ§ØĄŲ ŲŲØŲØ´ŲŲŲ-
āĻā§ā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āĻāĻāĻĻāĻž āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āĻāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āϏāĻžāĻā§āώāĻžāϤā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāĻāϞāĨ¤ āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĨ¤ āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻšāϞ āϏā§āĻŦā§ā§ āĻā§āϤā§āϰā§āϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ āϝāĻāύ āϏ⧠āĻŦāϏāϞ, āϤāĻāύ āύāĻŦā§ āĻāϰā§āĻŽ (āĻāĻžāĻ) āĻšāĻžāϏāĻŋ-āĻā§āĻļāĻŋ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻāϰāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻĻā§ āĻšāĻžāϏā§āϝ⧠āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāϰā§āϤāĻž āĻŦāϞāϞā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϞā§āĻāĻāĻŋ āϝāĻāύ āĻāϞ⧠āĻā§āϞ āϤāĻāύ āĻā§ā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύ, āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ! āĻ āϞā§āĻāĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻāĻŽāύ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻšāĻžāϏāĻŋ-āĻā§āĻļāĻŋ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻžā§ āĻŽā§āĻĻā§āĻšāĻžāϏā§āϝ āϏāĻšāĻāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāϰā§āϤāĻžāĻ āĻŦāϞāϞā§āύ (āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŋ?) āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāĻā§āĻāĻž, āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻāύ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻļā§āϞā§āϞāĻāĻžāώ⧠āĻĒā§ā§ā§āĻ? āĻā§āĻŦāĻŋā§āĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžā§ āϏā§āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻ āĻŽāύā§āĻĻ āĻŦāϞ⧠āϏāĻžāĻŦā§āϝāϏā§āϤ āĻšāĻŦā§, āϝāĻžāϰ āĻ āύāĻŋāώā§āĻā§āϰ āĻā§ā§ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻā§ āϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻĒāϰ āĻāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžā§ āĻāĻā§, āϝāĻžāϰ āĻ āĻļā§āϞā§āϞāϤāĻžāϰ āĻā§ā§ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§Ŧā§§ā§Ž)āĨ¤