83
Mecca
The Surah takes its name from the two letters of the alphabet with which it begins. Â
A study of the style shows that it was either sent down during the last stage of the middle Makkan period, or it is one of those Surahs, which were sent down during the last stage of the Holy Prophet's stay at Makkah.Â
36:8
ØĨŲŲŲŲØ§ ØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲ ØŖŲØšŲŲŲŲŲ°ŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØēŲŲŲŲŲ°ŲŲÛØ§ ŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲذŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŲŲŲŲ Ų¨
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
â Saheeh International
āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϞāĻĻā§āĻļā§ āĻāĻŋāĻŦā§āĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻŦā§ā§āĻŋ āĻĒāϰāĻŋā§ā§āĻāĻŋ, āĻĢāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāϰā§āϧā§āĻŦāĻŽā§āĻā§ āĻšā§ā§ āĻā§āĻā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
36:9
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲÛĸ بŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲØ¯ŲŲÛØ§ ŲŲŲ ŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲØ¯ŲŲÛØ§ ŲŲØŖŲØēŲØ´ŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲŲ ŲŠ
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
â Saheeh International
āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āĻ āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύ āĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŦā§āϤ āĻāϰā§āĻāĻŋ, āĻĢāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžā§āύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
36:10
ŲŲØŗŲŲŲØ§ŲØĄŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĄŲØŖŲŲØ°ŲØąŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲ Ų ŲŲŲ Ų ØĒŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲ
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
â Saheeh International
āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰ āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āύāĻž āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§āĻ āϏāĻŽāĻžāύ; āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§āύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
36:11
ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲŲØ°ŲØąŲ Ų ŲŲŲ ŲąØĒŲŲØ¨ŲØšŲ ŲąŲØ°ŲŲŲŲØąŲ ŲŲØŽŲØ´ŲŲŲ ŲąŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲ°ŲŲ Ø¨ŲŲąŲŲØēŲŲŲØ¨Ų Û ŲŲØ¨ŲØ´ŲŲØąŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØēŲŲŲØąŲØŠŲÛĸ ŲŲØŖŲØŦŲØąŲÛĸ ŲŲØąŲŲŲ Ų ŲĄŲĄ
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.
â Saheeh International
āϤā§āĻŽāĻŋ āĻļā§āϧ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻŽā§āύ⧠āĻāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āύāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻĻā§āĻžāĻŽā§ āϰāĻžāĻšāĻŽāĻžāύāĻā§ āĻā§ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻŦ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻ āĻŽāĻšāĻž āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰā§āϰ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻžāĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
36:12
ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲØŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ ŲąŲŲŲ ŲŲŲØĒŲŲŲ° ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų Ų ŲØ§ ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØ§Û ŲŲØĄŲاØĢŲŲŲ°ØąŲŲŲŲ Ų Û ŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØŖŲØŲØĩŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ŲŲŲŲ ØĨŲŲ ŲØ§Ų ŲÛĸ Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲÛĸ ŲĄŲĸ
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.
â Saheeh International
āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻŽā§āϤāĻā§ āĻāϰāĻŋ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāĻŦāĻ āϞāĻŋāĻā§ āϰāĻžāĻāĻŋ āϝāĻž āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻā§āϰ⧠āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϝāĻž āϤāĻžāϰāĻž āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āϰā§āĻā§ āϝāĻžā§, āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŦāĻŋāώā§āĻā§ āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŋāϤ āϰā§āĻā§āĻāĻŋāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
The State of Those Who are decreed to be among the Doomed
Allah says: `In the case of those who are decreed to be among the doomed, when it comes to the matter of being guided, We have made them like a person who has a chain around his neck and whose hands are tied together beneath his chin so that his head is lifted up.' As Allah says:
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŲŲŲŲ
(so that their heads are raised up.) Mentioning the chains around the neck is sufficient and there is no need to mention the hands, although they are referred to by implication. Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, concerning the Ayah:
ØĨŲŲŲŲØ§ ØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ ØŖŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØēŲŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲØ°ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŲŲŲŲ
(Verily, We have put on their necks iron collars reaching to the chins, so that their heads are raised up.) This is like the Ayah:
ŲŲŲØ§Ų ØĒŲØŦŲØšŲŲŲ ŲŲØ¯ŲŲŲ Ų ŲØēŲŲŲŲŲŲØŠŲ ØĨŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ
(And let not your hand be tied (like a miser) to your neck)(17:29). meaning that their hands are tied to their necks and they cannot stretch them forth in order to do any good deeds.
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŲŲŲŲ
(so that their heads are raised up.) according to Mujahid it means their heads are raised, and their hands are placed over their mouths, so they are restrained from doing anything good.
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲØ¯ŲاŲ
(And We have put a barrier before them,) Mujahid said, "Between them and the truth."
ŲŲ ŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŗŲØ¯ŲاŲ
(and a barrier behind them,) Mujahid said, "Between them and the truth, so they are confused." Qatadah said, "They move from one form of misguidance to another."
ŲŲØŖØēŲØ´ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų
(and We have covered them up,) means, `We have blinded their eyes to the truth.'
ŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲŲ
(so that they cannot see.) means, they cannot benefit from goodness or be guided to it. Ibn Jarir said, "It was narrated from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that he used to recite "Fa a`shaynahum" instead of Fa'aghshaynahum, from Al-`Asha (weakness of the sight, blindness), which is a complaint of the eye." `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Allah placed this barrier between them and Islam and Iman, so that they will never reach it," and he recited:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØŲŲŲŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ - ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲØĸØĄŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ØĄØ§ŲŲØŠŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØ§Ų اŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ų
(Truly, those, against whom the Word (wrath) of your Lord has been justified, will not believe, Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.) (10:96-97). Then he said, "Whoever has been prevented by Allah, will never be able." `Ikrimah said, "Abu Jahl said, `If I see Muhammad, I will do such and such.' Then Allah revealed:
ØĨŲŲŲŲØ§ ØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ ØŖŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØēŲŲŲŲŲØ§Ų
(Verily, We have put on their necks iron collars...) up to:
ŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲŲ
(so that they cannot see.)" He said, "They used to say, `Here is Muhammad,' and he would say, `Where is he Where is he' And he would not be able to see him." Ibn Jarir also recorded this.
ŲŲØŗŲŲŲØĸØĄŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØĄŲŲØ°ŲØąŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲ Ų ŲŲŲ Ų ØĒŲŲØ°ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¤Ų ŲŲŲŲŲŲ
(It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.) means, Allah has decreed that they will be misguided, so warning them will not help them and will not have any effect on them. Something similar has already been seen at the beginning of Surat Al-Baqarah, and Allah also says:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØŲŲŲŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲØŠŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ - ŲŲŲŲŲŲ ØŦŲØĸØĄŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ ØĄØ§ŲŲØŠŲ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØ§Ų اŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ų
(Truly, those, against whom the Word (wrath) of your Lord has been justified, will not believe, Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.)(10:96-97).
ØĨŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲŲØ°ŲØąŲ Ų ŲŲŲ Ø§ØĒŲŲØ¨ŲØšŲ Ø§ŲØ°ŲŲŲŲØąŲ
(You can only warn him who follows the Reminder,) means, `only the believers will benefit from your warning, those who follow the Reminder,' which is the Qur'an.
ŲŲØŽØ´ŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØēŲŲŲØ¨Ų
(and fears the Most Gracious unseen.) means, even when no one sees him except Allah, may He be blessed and exalted, he knows that Allah is watching him and sees what he does.
ŲŲØ¨ŲØ´ŲŲØąŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØēŲŲŲØąŲØŠŲ
(Bear you to such one the glad tidings of forgiveness,) i.e., of his sins,
ŲŲØŖŲØŦŲØąŲ ŲŲØąŲŲŲ Ų
(and a generous reward.) means, one that is vast and great and beautiful. This is like the Ayah:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØŽŲØ´ŲŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØēŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØēŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲØŖŲØŦŲØąŲ ŲŲØ¨ŲŲØąŲ
(Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward.) (67:12).
ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲØŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØĒŲŲ
(Verily, We give life to the dead,) means, on the Day of Resurrection. This also indicates that Allah gives life to the heart of whomever He wills among the disbelievers, those whose hearts have died in misguidance, by guiding them after that to the truth. As Allah says after mentioning hardness of the heart:
اؚŲŲŲŲ ŲŲØ§Ų ØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ø§ŲØ§ŲŲØąŲØļŲ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų Ų ŲŲŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØ¯Ų بŲŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØ§ŲŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲ
(Know that Allah gives life to the earth after its death! Indeed We have made clear the Ayat to you, that you may understand.) (57:17)
ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØ§Ų
(and We record that which they send before (them),) means, their deeds.
ŲŲØĄŲاØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų
(and their traces) means, `We write down the deeds which they used to do themselves, and the legacy they left behind, so We will requite them for that: if it is good, then We will reward them, and if it is evil, then We will punish them.' This is like the Hadith:
ÂĢŲ ŲŲŲ ØŗŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØĨŲØŗŲŲŲØ§Ų Ų ØŗŲŲŲŲØŠŲ ØŲØŗŲŲŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲØŦŲØąŲŲŲØ§Ø ŲŲØŖŲØŦŲØąŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ Ø¨ŲØšŲدŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲØŦŲŲØąŲŲŲŲ Ų Ø´ŲŲŲØĻŲØ§Ø ŲŲŲ ŲŲŲ ØŗŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØĨŲØŗŲŲŲØ§Ų Ų ØŗŲŲŲŲØŠŲ ØŗŲŲŲŲŲŲŲØĻŲŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ˛ŲØąŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ˛ŲØąŲ Ų ŲŲŲ ØšŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ Ø¨ŲØšŲدŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØĩŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲŲŲØ˛ŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų Ø´ŲŲŲØĻŲØ§Âģ
(Whoever starts (or sets an example of) something good in Islam, will have a reward for it, and a reward equal to that of everyone who does it after him, without that detracting from their reward in the slightest. Whoever starts (or sets an example of) something evil in Islam, will bear the burden for that, and a burden equal to that of everyone who does it after him, without that detracting from their burden in the slightest.) This was recorded by Muslim from Jarir bin `Abdullah Al-Bajali, may Allah be pleased with him in which is detailed a story of the people from the Mudar tribe, who were wearing woollen rags. Ibn Abi Hatim recorded this Hadith in full from Jarir bin `Abdullah, may Allah be pleased with him. In it the Prophet then recited:
ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØ§Ų ŲŲØĄŲاØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų
(and We record that which they send before (them), and their traces) Muslim also recorded it with a different chain of narration. There is also another Hadith recorded in Sahih Muslim from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, who said, "The Messenger of Allah īˇē said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا Ų ŲØ§ØĒŲ Ø§Ø¨ŲŲŲ ØĸدŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØˇŲØšŲ ØšŲŲ ŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ ØĢŲŲŲØ§ØĢŲ: Ų ŲŲŲ ØšŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØĒŲŲŲØšŲ بŲŲŲØ ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲØ¯Ų ØĩŲØ§ŲŲØŲ ŲŲØ¯ŲØšŲŲ ŲŲŲŲØ ØŖŲŲŲ ØĩŲØ¯ŲŲŲØŠŲ ØŦŲØ§ØąŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲ Ø¨ŲØšŲدŲŲÂģ
(When the son of Adam dies, all his deeds come to an end except three: knowledge which is beneficial to others, a righteous child who prays for him, or ongoing charity which he leaves behind. )" Sufyan Ath-Thawri reported that Abu Sa`id said, "I heard Mujahid say concerning the Ayah:
ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲØŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØĒŲŲ ŲŲŲŲŲŲØĒŲØ¨Ų Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØ§Ų ŲŲØĄŲاØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų
(Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces) `What they left behind of misguidance."' Ibn Abi Najih and others said, narrating from Mujahid:
Ų ŲØ§Ų ŲŲØ¯ŲŲŲ ŲŲØ§Ų
(that which they send before (them),) "Their deeds."
ŲŲØĄŲاØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų
(and their traces). He said, "Their footsteps." This was also the view of Al-Hasan and Qatadah.
ŲŲØĄŲاØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų
(and their traces) means their footsteps. Qatadah said, "If Allah were to have neglected anything with regard to you, O son of Adam, He would have neglected what the wind could remove of these footsteps." But He takes into account the footsteps of the son of Adam and all his deeds; He even takes into account these footsteps and whether they are for the purpose of obeying Allah or disobeying Him. So, whoever can have his footsteps recorded for the purpose of obeying Allah, let him do that. Imam Ahmad recorded that Jabir bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "There was an empty area around the Masjid, and Banu Salamah wanted to move to be closer to the Masjid. When the Messenger of Allah īˇē heard about that, he said to them:
ÂĢØĨŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØēŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØąŲŲØ¯ŲŲŲŲ ØŖŲŲŲ ØĒŲŲŲØĒŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØąŲØ¨Ų Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲØŦŲØ¯ŲØÂģ
(I have heard that you want to move close to the Masjid.) They said, `Yes, O Messenger of Allah, that is what we want.' He said:
ÂĢŲŲØ§ بŲŲŲŲ ØŗŲŲŲŲ ŲØŠŲ دŲŲŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲØĒŲØ¨Ų ØĸØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ ŲØ دŲŲŲØ§ØąŲŲŲŲ Ų ØĒŲŲŲØĒŲØ¨Ų ØĸØĢŲØ§ØąŲŲŲŲ Âģ
(O Banu Salamah, stay where you are, and your footsteps will be recorded, stay where you are, and your footsteps will be recorded.)" This was also recorded by Muslim from Jabir, may Allah be pleased with him. Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, said, "A man died in Al-Madinah and the Prophet prayed over him, and said,
ÂĢŲŲØ§ ŲŲŲŲØĒŲŲŲ Ų ŲØ§ØĒŲ ŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯ŲŲÂģ
(Would that he had died somewhere other than in his place of birth!) A man among the people said, `Why, O Messenger of Allah' The Messenger of Allah īˇē said:
ÂĢØĨŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŦŲŲŲ ØĨŲØ°Ųا ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯ŲŲŲØ ŲŲŲØŗŲ ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯ŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØˇŲØšŲ ØŖŲØĢŲØąŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠÂģ
(When a man dies somewhere other than in his place of birth, it will be measured for him from where he was born to where his footsteps no longer appear, (and this is the space that will be allocated for him) in Paradise.)" It was also recorded by An-Nasa'i and Ibn Majah. Ibn Jarir narrated that Thabit said, "I was walking with Anas and I began to walk quickly. He took my hand and we walked slowly, and when we had finished praying, Anas said, `I walked with Zayd bin Thabit and I was walking quickly, and he said: O Anas! Do you not feel that your footsteps are being written down"' There is no contradiction between this and the first report, on the contrary, this indicates the same thing somewhat more forcefully. Because these footsteps are being recorded, then those which are setting an example, whether good or bad, are more likely to be recorded. And Allah knows best.
ŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲØĄŲ ØŖŲØŲØĩŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ØĨŲŲ ŲØ§Ų Ų Ų ŲŲØ¨ŲŲŲŲ
(and all things We have recorded with numbers (as a record) in Imam Mubin (a Clear Book).) means, everything that exists is precisely dictated in a record in Al-Lawh Al-Mahfuz. Al-Imam Al-Mubin here refers to the source of all records. This was the view of Mujahid, Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam. Similarly, Allah also says:
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ¯ŲØšŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØ§ØŗŲ Ø¨ŲØĨŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų
((And remember) the Day when We shall call together all human beings with their (respective) Imam (record of good and bad deeds)) (17:71). meaning the Book of their deeds which will testify as to their deeds, whether they were good or bad. This is like the Ayat:
ŲŲŲŲØļŲØšŲ اŲŲŲŲØĒŲŲØ¨Ų ŲŲØŦŲŲŲØĄŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲØ´ŲŲŲŲØ¯ŲØĸØĄŲ
(and the Book will be placed (open), and the Prophets and the witnesses will be brought forward) (39:69), and
ŲŲŲŲØļŲØšŲ اŲŲŲŲØĒŲŲØ¨Ų ŲŲØĒŲØąŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŦŲØąŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØ´ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲØĒŲŲŲØ§ Ų ŲØ§ ŲŲŲŲŲØ°Ųا اŲŲŲŲØĒŲŲØ¨Ų ŲØ§Ų ŲŲØēŲØ§Ø¯ŲØąŲ ØĩŲØēŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¨ŲŲØąŲØŠŲ ØĨŲŲØ§ŲŲ ØŖŲØŲØĩŲØ§ŲŲØ§ ŲŲŲŲØŦŲØ¯ŲŲØ§Ų Ų ŲØ§ ØšŲŲ ŲŲŲŲØ§Ų ØŲاØļŲØąŲا ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¸ŲŲŲŲ Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ųا
(And the Book (one's Record) will be placed, and you will see the criminals, fearful of that which is (recorded) therein. They will say: "Woe to us! What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing, but has recorded it with numbers!" And they will find all that they did, placed before them, and your Lord treats no one with injustice.) (18:49).
ā§Ž-⧧⧍ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ
āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞāĻā§āύāĻ āĻāĻ āĻšāϤāĻāĻžāĻā§āϝāĻĻā§āϰ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻ āϏāĻŽā§āĻāĻŦāĨ¤ āĻāϰāĻž āϤ⧠āĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŽāϤ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āĻāϧ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻāĻā§ āĻšāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āĻāĻĨāĻž āĻāĻ āϝā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻšāĻžāϤāĨ¤ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻāϧ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻāĻā§ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŽāύ āĻšāϝāĻŧā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§ āϝā§, āĻŦāϞāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻāĻŋ āĻŦā§āĻā§ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāϝāĻŧ, āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻāĻŋāϰ āĻāĻĨāĻž āĻāϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻāϰāĻŦ āĻāĻŦāĻŋāĻĻā§āϰ āĻāĻŦāĻŋāϤāĻžāϤā§āĻ āĻ āϧāϰāύā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤(āĻāϰāĻŦā§) āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻ āϰā§āĻĨāĻ āĻšāϞ⧠āĻĻā§āĻ āĻšāĻžāϤ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϤā§āϞ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āĻāϧ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāĨ¤ āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āĻāϰ āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋāĨ¤ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻšāϞā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āĻāϧ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋ, āϏā§āĻšā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻā§āύ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻšāĻžāϤ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻšāĻžāϤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻā§, āϤāĻžāϰāĻž āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻšā§āύāĨ¤āĻāϰā§āĻĻāĻžāύā§āϰ āĻāĻ āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āĻ āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāύā§āϧāĻāϤāĻž āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāĻāĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝāĻŦāĻŋāĻŽā§āĻĸāĻŧ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāϤā§āϝā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻā§ āύāĻž, āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻā§, āĻā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻā§, āĻšāĻāĻā§ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āύāĻž āϏāϤā§āϝā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻĨ āĻĒāĻžāĻā§āĻā§, āύāĻž āϏāϤā§āϝ āĻšāϤ⧠āĻā§āύ āĻāĻĒāĻāĻžāϰ āϞāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻŋāϰāĻāϤ⧠(āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ (āĻāϰāĻŦā§) āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĨ¤ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻā§āώ⧠āϰā§āĻāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āĻ āύā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāύ, āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāύā§āϧāĻāϤāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§ āĻŦāĻžāϏā§āϤāĻŦāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§ āύāĻž, āϝāĻĻāĻŋāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰ āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϤāĻžāϰāĻž āϝāύā§āϤā§āϰāĻŖāĻžāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻ āĻŦāϞā§āĻāύ āĻāϰā§āĨ¤âÂ
āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āύ, āĻā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻā§ āϝ⧠āĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āϏāϰāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§?āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āĻāĻŦā§ āĻā§āĻšā§āϞ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāĻŋ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ)-āĻā§ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻ āϤāĻŦā§ āĻāĻ āĻāϰāĻŦā§, āϏā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞāϤā§āĻ âāĻāĻ āϝ⧠āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ)?â āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏ⧠āϤāĻžāĻāĻā§ āĻĻā§āĻāϤā§āĻ āĻĒā§āϤ⧠āύāĻžāĨ¤ āϏ⧠āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϤā§āĻ âāĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§? āĻāĻŽāĻŋ āϝ⧠āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤âāĻāĻāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŽāĻžāϞāĻāύ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻŽāĻžāĻŦā§āĻļā§ āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞāĻ âāĻĻā§āĻā§, āĻ āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāϞ⧠āϝā§, āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝ āĻāϰ āϤāĻŦā§ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦāĻžāĻĻāĻļāĻžāĻš āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§, āĻāϰ āĻŽā§āϤā§āϝā§āϰ āĻĒāϰ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋāϰāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧā§ āĻā§āĻŦāύ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧāĻžāĻāϰāĻŖ āĻāϰ āϤāĻŦā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύā§āϰ āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻāĻžāϞ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻžāĻŦā§ āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāϏāϤ⧠āĻĻāĻžāĻāĨ¤â āĻāϤāĻŋāĻŽāϧā§āϝ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻāĻŽāύ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻŽāĻžāĻāĻŋ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϏā§āύā§āϰ (āĻāϰāĻŦā§) āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻāϏāĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āύā§āϧ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰ⧠āĻāϞ⧠āĻā§āϞā§āύāĨ¤ āĻ āĻšāϤāĻāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻĻāϞ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻāĻŋāϰ⧠āĻŦāϏā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϰ āĻ āύā§āĻāĻā§āώāĻŖ āĻĒāϰ āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āϰ āĻšāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϰāĻā§ āĻāĻŋ?â āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŽāϰāĻž āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤â āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤ⧠āĻāĻāĻžāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āĻā§āϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§āĻ āĻĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻā§āĻā§ āϝā§, āϏāϤā§āϝāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻžāĻāĻŋ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤âÂ
āĻāĻŦā§ āĻā§āĻšā§āϞā§āϰ āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋāϰ āĻĒā§āύāϰāĻžāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϏ⧠āĻ āĻŋāĻāĻ āĻŦāϞā§āĻā§āĨ¤ āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§-āĻāĻžāĻšāĻžāύ⧠āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧāĻžāĻāϰāĻŖ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāϝāĻŧ āĻāĻāϤ⧠āĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻ āĻ āĻŦāĻŽāĻžāύāύāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻŽā§āĻšāϰ āϞā§āĻā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻžāϞ āĻāĻĨāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻļā§āϞ āĻšāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϰāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āĻāĻ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§ āĻŦāĻžāϏā§āϤāĻŦāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύ āĻāύāĻŦā§ āύāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āύāĻž āϤāĻžāϰāĻž āϝāύā§āϤā§āϰāĻŖāĻžāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻ āĻŦāϞā§āĻāύ āĻāϰ⧠āĨ¤â(ā§§ā§Ļ:⧝ā§Ŧ-⧝ā§)āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻļā§āϧ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āϏāϤāϰā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻŽā§āύ⧠āĻāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āύāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻĻāϝāĻŧāĻžāĻŽāϝāĻŧ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāύ āϏā§āĻĨāĻžāύā§āĻ āϤāĻžāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻā§āĻāĻ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāύ⧠āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻāϝāĻŧāĻžāĻāĻŋāĻĢāĻšāĻžāϞāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāϞāĻā§āϞ⧠āĻĻā§āĻāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻšā§ āύāĻŦā§ (āϏāĻ)! āϤā§āĻŽāĻŋ āĻ āϧāϰāύā§āϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰā§āϰ āϏā§āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻžāĻāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻ āύā§āϝ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āϝāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻāĻā§ āύāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻā§āώāĻŽāĻž āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (ā§Ŧā§:⧧⧍)Â
āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻŽā§āϤāĻā§ āĻāϰāĻŋ āĻā§āĻŦāĻŋāϤāĨ¤ āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻāĻŽāĻŋ āύāϤā§āύāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāϰāĻ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝ⧠āĻŽā§āϤ āĻ āύā§āϤāϰāĻā§āĻ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāĻŦāĻžāύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒāĻĨ āĻĻā§āĻāĻžāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽāĨ¤ āĻ āύā§āϝ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻŽā§āϤ āĻ āύā§āϤāϰāĻā§āϞā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻā§āϰāĻāύ āĻšāĻžāĻā§āĻŽā§ āĻā§āώāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϝāĻŽā§āύāĻā§ āĻāϰ āĻŽāϰ⧠āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰāĨ¤ āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϰā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϤāϏāĻŽā§āĻš āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻāĻŋ āϝāĻžāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻ āύā§āϧāĻžāĻŦāύ āĻāϰāĨ¤â(ā§Ģā§:ā§§ā§)āĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āϞāĻŋāĻā§ āϰāĻžāĻāĻŋ āϝāĻž āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻā§āϰ⧠āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ, āĻāϰ⧠āĻ āϝāĻž āĻĒāĻļā§āĻāĻžāϤ⧠āϰā§āĻā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāϰ⧠āϝāĻž āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻāϏā§āĻā§ āϤāĻž āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻšāϞ⧠āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§ āĻā§āύ āĻāĻžāϞ āύā§āϤāĻŋ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰā§, āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻžāϰāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āϏ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻāĻŽāϞāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻžāύ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŽ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰ⧠āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϏāϞāĻžāĻŽā§ āĻā§āύ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āύā§āϤāĻŋ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āϏ⧠āĻāĻāύā§āϝ⧠āĻā§āύāĻžāĻšāĻāĻžāϰ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻžāϰāĻ āĻā§āύāĻžāĻš āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻāĻŽāϞāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻā§āύāĻžāĻš āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻŽ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āϰā§āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻŽā§āϝāĻžāϰ āĻā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻĻāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻŋāϤ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻāύāĻžāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻļā§āώ⧠(āĻāϰāĻŦā§) āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝāĻāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻĻāĻŽ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻāĻŽāϞ āĻŦāύā§āϧ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻļā§āϧ⧠āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻāĻŽāϞ āĻŦāĻžāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāϞ⧠āĻāϞāĻŽ āϝāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĒāĻāĻžāϰ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ, āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻšāϞ⧠āϏ⧠āĻā§āϞ⧠āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§'āĻ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧ āĻšāϞ⧠āϏāĻžāĻĻāĻāĻžāϝāĻŧā§ āĻāĻžāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž, āϝāĻž āϤāĻžāϰ āĻĒāϰā§āĻ āĻŦāĻžāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻ āϞā§āĻ, āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻĒāĻĨāĻā§āϰāώā§āĻāϤāĻž āĻŦāĻžāĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āĻŦāĻžāϝāĻŧā§āϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻĒāĻžāĻĒ āĻ āĻĒā§āĻŖā§āϝ, āϝāĻž āϏ⧠āĻāĻžāϰāĻŋ āĻāϰā§āĻā§ āĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒāĻŋāĻāύ⧠āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻā§āĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤Â
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻ āύā§āϝ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻ āϝā§, (āĻāϰāĻŦā§) āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒāĻĻāĻāĻŋāĻšā§āύāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āϝāĻž āĻĻā§āĻā§ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāĻžāϞ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻŽāύā§āĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ āĻšā§ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻĻāĻŽ! āϝāĻĻāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻŦāĻžāϰāĻžāĻāĻž āĻāϝāĻŧāĻž āϤāĻžāĻāϞāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻ āĻšāϤ⧠āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āĻĨāĻžāĻāϤā§āύ āϤāĻŦā§ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϝ⧠āĻĒāĻĻāĻāĻŋāĻšā§āύāĻā§āϞ⧠āĻŽāĻŋāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧ āϏā§āĻā§āϞ⧠āĻšāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āĻĨāĻžāĻāϤā§āύāĨ¤ āĻāϏāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻā§āύ āĻāĻŽāϞ āĻšāϤā§āĻ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϞ āĻŦāĻž āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āύāύāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϝāϤāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āϤāĻžāĻāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āϏ⧠āϝā§āύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāύā§āĻāϤā§āϝā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĒāĻž āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻ āĻ āϰā§āĻĨā§āϰ āĻŦāĻšā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§ āύāĻŦāĻŦā§āϰ (āϏāĻ) āĻāĻļā§ āĻĒāĻžāĻļā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻāĻžāϞāĻŋ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāϞāĻŽāĻž āĻā§āϤā§āϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻšāϞā§āϞāĻž āĻšāϤ⧠āĻāĻ ā§ āĻāϏ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āĻā§āϞā§āϤ⧠āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āĻāĻŦāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āĻāĻāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻĨāĻž āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒā§āϰā§āĻāĻŋ, āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āϏāϤā§āϝ?â āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āĻ âāĻšā§āϝāĻžāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻŽā§āĻŦā§āϧāύ āĻāϰ⧠āĻĻā§âāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāϞāĻŽāĻž! āϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤā§āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤" (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)Â
āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻā§āĻĻāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāϞāĻŽāĻž āĻā§āϤā§āϰ āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϰ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻžāύā§āϤ⧠āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰ⧠āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰāϞā§āĨ¤ āϤāĻāύ (āĻāϰāĻŦā§)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāϞāĻŽāĻž āĻā§āϤā§āϰ āĻāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύāĻžāύā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšāϞ⧠āύāĻžāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻž āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāϞā§āĻā§āύ) āĻŦāĻžāϝāϝāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻāĻ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āĻ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦāĻžāύ⧠āϏāĻžāϞāĻŽāĻž āĻā§āϤā§āϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻ āĻāĻŋāϝā§āĻ āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻĻā§āϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āϏā§āĻĨāĻžāύā§āĻ āĻŦāĻžāϏ āĻāϰāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϤ⧠āĻ āϏā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻāϤāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻāϤ⧠āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻĨāĻ āĻāĻ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϏā§āϰāĻžāĻāĻŋ āĻŽāĻā§āĻāĻžāϝāĻŧ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāĻ āϏāϰā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āĨ¤Â
āϤā§āϤā§āϝāĻŧ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāύāϏāĻžāϰāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāϏāĻā§āĻŽāĻŋ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻšāϤ⧠āĻĻā§āϰ⧠āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤā§āĨ¤ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āϏā§āĻĨāĻžāύāĻžāύā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞā§āĻ âāĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻ āĻŋāĻāĻ āϰāĻžāĻāϞāĻžāĻŽāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽāĻžāĻāĻā§āĻĢ)Â
āĻāϤā§āϰā§āĻĨ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻžāύāĻžāϝāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšāĻžāϝāĻŧ! āϏ⧠āϝāĻĻāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāύā§āĻŽāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝ āĻā§āύ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāϰāĻž āϝā§āϤ⧠āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāϤāĻ āύāĻž āĻāĻžāϞ āĻšāϤā§! āĻā§āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞā§āύāĻ âāĻā§āύ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϝāĻāύ āĻā§āύ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļā§ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻŽāĻžāĻĒ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϏā§āĻ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āϞāĻžāĻ āĻšāϝāĻŧāĨ¤â [āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ)]āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāĻŦāĻŋāϤ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϞāĻŽā§āĻŦāĻž āϞāĻŽā§āĻŦāĻž āĻĒāĻž āĻĢā§āϞ⧠āĻĢā§āϞ⧠āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŋāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ āϧāϰ⧠āύā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϧā§āϰ⧠āϧā§āϰ⧠āĻšāĻžāϞāĻāĻž āĻšāĻžāϞāĻāĻž āĻĒāĻž āĻĢā§āϞ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāϰāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻļā§āώ āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āϝāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāĻŦāĻŋāϤ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāϞāĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻĒāĻĻāĻā§āώā§āĻĒā§ āĻāϞāĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)! āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻžāύāĻž āύā§āĻ āϝā§, āĻāĻ āĻĒāĻĻāĻāĻŋāĻšā§āύāĻā§āϞ⧠āϞāĻŋāĻā§ āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻā§āĻā§?ââ (āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻāϰ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻĒā§āώā§āĻ āĻĒā§āώāĻāϤāĻž āĻāϰāĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϝāĻāύ āĻĒāĻĻāĻāĻŋāĻšā§āύāĻā§ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āϞāĻŋāĻā§ āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻžāϞ āĻŽāύā§āĻĻāĻā§ āĻā§āύ āϞāĻŋāĻā§ āύā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§ āύāĻž? āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāĻ āϏāϰā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦā§ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŋāϤ āϰā§āĻā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽā§āĻŽā§āϞ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦāĨ¤ āĻāĻ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰāĻ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻšāϤ⧠(āĻāϰāĻŦā§) (ā§§ā§:ā§ā§§)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝā§āĻĻāĻŋāύ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāĻžāĻŽāϏāĻš āĻāĻšā§āĻŦāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â āϝā§āĻŽāύ āĻāϰ āĻāĻ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāϤāĻžāĻŦ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āĻ āύāĻŦā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āϏāĻžāĻā§āώā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤â(ā§Šā§¯:ā§Ŧ⧝) āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŽāϞāύāĻžāĻŽāĻž āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϤ⧠āϝāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āĻāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻ āĻĒāϰāĻžāϧā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŦā§ āĻāϤāĻāĻāĻā§āϰāϏā§āϤ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§āĻ āĻšāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āϰā§āĻāĻžāĻā§āϝ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ! āĻāĻāĻž āĻā§āĻŽāύ āĻā§āϰāύā§āĻĨ! āĻāĻāĻžāϤ⧠āĻā§āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§āϝāĻŧ āύāĻž; āĻŦāϰāĻ āĻāĻāĻž āϏāĻŦāĻ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āϰā§āĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϤāĻāϰā§āĻŽ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻĒāĻžāĻŦā§; āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰā§āύ āύāĻžāĨ¤â(ā§§ā§Ž:ā§Ē⧝)Â
āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻāϤā§āĻŽā§ā§ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āύāĻžāϤā§āĻŽā§ā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āϝ⧠āĻā§āύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āϏāĻžāϧā§āϝāĻžāύā§āϝāĻžā§ā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ-āϏāĻšāĻžā§āϤāĻž āĻāϰāĻž āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŦāϰāĻžāĻāĻŦāϰ āύā§ā§āĻž āϝāϰā§āϰā§āĨ¤ āϝāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āĻāώā§āĻ āĻĻā§ā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻāϏāĻŽ āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āĻā§āύ, āϝā§āϏāĻŦ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āĻāώā§āĻ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύāĻāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻ āύā§āϝāϤāĻŽāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžâāĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύ,
ŲŲØ§ØšŲØ¨ŲØ¯ŲŲØ§ اŲŲŲŲ ŲŲŲØ§Ų ØĒŲØ´ŲØąŲŲŲŲŲØ§ بŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĻŲØ§ ŲŲØ¨ŲاŲŲŲŲØ§ŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ ØĨŲØŲØŗŲاŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲذŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲبŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲØĒŲØ§Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØŗŲاŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØŦŲØ§ØąŲ ذŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲبŲŲ ŲŲØ§ŲŲØŦŲØ§ØąŲ اŲŲØŦŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲØĩŲŲØ§ØŲØ¨Ų Ø¨ŲØ§ŲŲØŦŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§Ø¨ŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲØ¨ŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØŲØ¨ŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ų ŲØŽŲØĒŲØ§ŲØ§Ų ŲŲØŽŲŲŲØąŲا-
âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻāϰ, āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻļāϰā§āĻ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻĒāĻŋāϤāĻž-āĻŽāĻžāϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻāĻāĻžāϤā§āĻŽā§ā§, āĻā§āĻžāϤā§āĻŽ, āĻŽāĻŋāϏāĻā§āύāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĨ¤ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻ āĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻāĻŦāĻ āϏāĻšāĻāϰā§āĻŽā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĨ¤ āĻĒāĻĨāĻŋāĻ āĻ āĻĻāĻžāϏ-āĻĻāĻžāϏā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĨ¤ āύāĻŋāĻļā§āĻā§āĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻ āĻšāĻāĻāĻžāϰā§-āĻĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋāĻāĻā§ āĻĒāϏāύā§āĻĻ āĻāϰā§āύ āύāĻžâ (ā§Šā§Ŧ āύāĻŋāϏāĻž)āĨ¤ āĻ āϤā§āϰ āĻā§āĻžāϤ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āϤāĻžâāĻāϞāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻšāĻ āĻāϞā§āϞā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰ⧠āύāĻž, āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āĻšāĻāĻāĻžāϰ⧠āĻ āĻĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻĒāĻŋāϤāĻžāĻŽāĻžāϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻžāύā§āϰ āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻ āĻĻā§āϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻāĻŦāĻ āĻĻāĻžāϏ-āĻĻāĻžāϏā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻĒāϰā§āĻā§āϤ āĻā§āĻžāϤā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻ āĻĻāĻžāϏ-āĻĻāĻžāϏā§āϰāĻžāĻ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§-āĻāĻĒāĻĻā§ āϏāϰā§āĻŦāĻžāĻā§āϰ⧠āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻāϏā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāϏāĻŦ āϞā§āĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻāĻĻāϰā§āĻļ āĻĒā§āϰā§āώā§āϰ āĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝāĨ¤
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ØŖŲŲŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲ ŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲØ§ Ø°ŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲØŦŲØ§ØąŲ ŲØ§Ų ŲŲØŖŲŲ ŲŲŲ ØŦŲØ§ØąŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ØĻŲŲŲŲŲ.
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ! āϏ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āύā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ! āϏ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āύā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ! āϏ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āύā§āĨ¤ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϞ, āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ! āĻā§ āϏā§āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύ, āϝāĻžāϰ āĻ āύā§āϝāĻžā§ āĻĨā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāĻĻ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ ā§Ē⧝ā§Ŧ⧍; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ēā§ā§Ēā§Ģ âāĻļāĻŋāώā§āĻāĻžāĻāĻžāϰâ āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤Â
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØĸØŽŲØąŲ ŲŲŲØ§Ų ŲŲØ¤ŲØ°Ų ØŦŲØ§ØąŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØĸØŽŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØąŲŲ Ų ØļŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØĸØŽŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲØąŲا ØŖŲŲŲ ŲŲŲŲØĩŲŲ ŲØĒŲ.
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻ āĻĒāϰāĻāĻžāϞā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāύ āϰāĻžāĻā§, āϏ⧠āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āĻāώā§āĻ āύāĻž āĻĻā§ā§āĨ¤ āĻāϰ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻ āĻĒāϰāĻāĻžāϞā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāύ āϰāĻžāĻā§, āϏ⧠āϝā§āύ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻšāĻŽāĻžāύāĻā§ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻāϰā§āĨ¤ āĻ āύā§āϰā§āĻĒ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻ āĻĒāϰāĻāĻžāϞā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŽāĻžāύ āϰāĻžāĻā§, āϏ⧠āϝā§āύ āĻāĻžāϞ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻā§āĻĒ āĻĨāĻžāĻā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ē⧍ā§Ēā§Š; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ā§ŽāĻŽ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§Ēā§Ļā§Ŧ⧝ âāĻāĻžāĻĻā§āϝâ āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤ āĻāϞā§āϞā§āĻāĻŋāϤ āĻšāĻžāĻĻā§āĻ āϏāĻŽā§āĻš āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āϰāϤā§ā§āĻŽāĻžāύ āĻšā§ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻšāĻ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻŋāώā§āĨ¤ āϝāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻŦāĻŋāώā§āĻāĻŋ āϏāĻāĻļā§āϞāĻŋāώā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻšāĻ āĻāĻĻāĻžā§ āĻāϰ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻĒāĻĨ āϏā§āĻāĻŽ āĻāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āύāϰ-āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŦāĻļā§āϝāĻāĨ¤
ØšŲŲŲ ØšŲØ§ØĻŲØ´ŲØŠŲ ŲŲØ§Ø¨ŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ ŲŲŲØĩŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØŦŲØ§ØąŲ ØŲØĒŲŲŲ Ø¸ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲØąŲŲØĢŲŲŲ.
āĻā§ā§āĻļāĻž āĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāĻāĻŋāĻŦāϰā§āϞ (āĻāĻ) āĻāϏ⧠āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻŽāύ⧠āĻšāϤ āϝā§, āĻšā§āϤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻā§āϰ āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžāύāĻŋā§ā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ē⧝ā§Ŧā§Ē)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ØąŲØļŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ ŲŲØŗŲØ§ØĄŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲŲ ŲØ§ØĒŲ ŲØ§Ų ØĒŲØŲŲŲØąŲŲŲŲ ØŦŲØ§ØąŲØŠŲ ŲŲØŦŲØ§ØąŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØŗŲŲŲ Ø´ŲØ§ØŠŲ.
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāĻšā§ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāĻāĻŖ! āĻā§āύ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āϤā§āĻā§āĻ āĻŽāύ⧠āύāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŽāύāĻāĻŋ āĻāĻžāĻāϞā§āϰ āĻĒāĻžā§ā§āϰ āĻā§āώā§āϰ āĻšāϞā§āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϤ⧠āĻšāĻŦā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§§ā§Žā§¯ā§¨; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ā§Ēāϰā§āĻĨ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§§ā§ā§¯ā§Ž âāϝāĻžāĻāĻžāϤâ āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØšŲØ§ØĻŲØ´ŲØŠŲ ØąŲØļŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ ŲŲŲ ØŦŲØ§ØąŲŲŲŲŲ ŲŲØĨŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØŖŲŲŲØ¯ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØĨŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØąŲبŲŲŲŲ ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§Ø¨Ųا.
āĻā§ā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ! āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻšāĻžāĻĻāĻŋā§āĻž āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦ? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύ, âāĻāĻā§ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰ āĻŦāĻžā§ā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āĻļā§ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§§ā§¯ā§Šā§Ŧ; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ā§Ēāϰā§āĻĨ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§§ā§Žā§Ēā§Ļ)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ØąŲØļŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲØ§Ų ŲŲŲ ŲŲŲØšŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØŦŲØ§ØąŲŲŲ ØŖŲŲŲ ŲŲØēŲØąŲØ˛Ų ØŽŲØ´ŲØ¨ŲØŠŲ ŲŲŲ ØŦŲØ¯ŲØ§ØąŲŲŲ.
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāĻāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āϝā§āύ āĻ āĻĒāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āĻĻā§ā§āĻžāϞā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻžā§āϤ⧠āύāĻŋāώā§āϧ āύāĻž āĻāϰā§â (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/⧍⧝ā§Ŧā§Ē; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ā§Ŧāώā§āĻ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§¨ā§Žā§Šā§Ģ âāĻā§āϰā§-āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§â āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ⧠āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤
āĻāĻĒāϰāĻŋāĻāĻā§āϤ āĻā§āϰāĻāύā§āϰ āĻā§āĻžāϤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āĻ āϏāĻŽā§āĻš āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤā§ā§āĻŽāĻžāύ āĻšā§ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻšāĻ āĻ āϤā§āϝāϧāĻŋāĻāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻĻāĻžāĻāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āĻŦāĻļā§āϝ āĻāϰā§āϤāĻŦā§āϝāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāώā§āĻ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļāĨ¤ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻāĻĻāĻžāύ-āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻāϰāĻŖā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏā§āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻŦāĻāĻžā§ āϰāĻžāĻāĻž āϝāϰā§āϰā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻšāĻ āĻāĻĻāĻžā§ āύāĻž āĻāϰāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āύāĻž āĻāϰāϞ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻāĻ āĻŋāύāĨ¤
ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØŗŲŲØ§ØšŲŲ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲØŖŲØąŲŲ ŲŲŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØŦŲØ§ŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲ ØŗŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ŲŲØŖŲØŲØŗŲØ¨ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ´ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØšŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ØĻŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲŲŲØĒŲØąŲ ŲŲŲŲØ§ŲØĩŲŲØ§ØĻŲŲ Ų ŲØ§Ų ŲŲŲŲØˇŲØąŲ-
āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžā§āϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāϧāĻŦāĻž āĻ āĻŽāĻŋāϏāĻā§āύā§āϰ āĻĻā§āĻāĻž-āĻļā§āύāĻž āĻāϰā§, āϏ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϤāĻžā§ āĻāĻŋāĻšāĻžāĻĻāĻāĻžāϰā§āϰ āĻŽāϤ āĻāĻŦāĻ āĻĻāĻŋāύ⧠āĻāĻŋā§āĻžāĻŽ āĻĒāĻžāϞāύāĻāĻžāϰ⧠āĻ āϰāĻžāϤ⧠āϤāĻžāĻšāĻžāĻā§āĻā§āĻĻ āĻāĻĻāĻžā§āĻāĻžāϰā§āϰ āĻŽāϤâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ē⧝ā§Ģā§§)āĨ¤
ØšŲŲŲ ØŗŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲØ°Ųا ŲŲØŖŲØ´ŲØ§ØąŲ Ø¨ŲØ§ŲØŗŲŲØ¨ŲŲØ§Ø¨ŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲØŗŲØˇŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲØŦŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ Ø´ŲŲŲØĻŲØ§.
āϏāĻžāĻšā§āϞ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϰāĻžāϏā§āϞ (āĻāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, âāĻāĻŽāĻŋ āĻāϰ āĻā§āĻžāϤā§āĻŽ āĻĒāĻžāϞāύāĻāĻžāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻžāϤā§āĻŽ āĻšā§āĻ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āύā§āϝā§āϰ āĻā§āĻžāϤā§āĻŽ āĻšā§āĻ- āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĨāĻžāĻāĻŦāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāϰāĻāύ⧠āĻ āĻŽāϧā§āϝāĻŽāĻž āĻāĻā§āĻā§āϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏāĻžāĻŽāĻžāύā§āϝ āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āϰā§āĻā§ āĻāĻļāĻžāϰāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϞā§āύâ (āĻŦā§āĻāĻžāϰā§, āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ, āĻŽāĻŋāĻļāĻāĻžāϤ āĻšāĻž/ā§Ē⧝ā§Ģ⧍; āĻŦāĻžāĻāϞāĻž ⧝āĻŽ āĻāύā§āĻĄ, āĻšāĻž/ā§Ēā§ā§Šā§Ģ âāĻļāĻŋāώā§āĻāĻžāĻāĻžāϰâ āĻ āϧā§āϝāĻžā§)āĨ¤