Â
Â
ŲŲØ¯ÛĄ اŲŲÛĄŲŲØŲ Ø§ŲÛĄŲ ŲØ¤ÛĄŲ ŲŲŲŲÛĄŲŲÛâ ŲĄ
āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽ āĻšā§ā§āĻā§ āĻŽā§âāĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ-
â Sheikh Mujibur Rahman
Certainly will the believers have succeeded:
â Saheeh International
اŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ŲŲŲÛĄ ØĩŲŲŲØ§ØĒŲŲŲŲ ÛĄ ØŽŲØ§Ø´ŲØšŲŲÛĄŲŲ Ûâ Ųĸ
āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāϞāĻžāϤ⧠āĻŦāĻŋāύā§, āύāĻŽā§āϰ â
â Sheikh Mujibur Rahman
They who are during their prayer humbly intent
â Saheeh International
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØēÛĄŲŲ Ų ŲØšÛĄØąŲØļŲŲÛĄŲŲÛâ ŲŖ
āϝāĻžāϰāĻž āĻ āϏāĻžāϰ āĻā§āϰāĻŋā§āĻž-āĻāϞāĻžāĻĒ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻā§ â
â Sheikh Mujibur Rahman
And they who turn away from ill speech
â Saheeh International
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ŲŲŲØ˛ŲŲŲŲ°ŲØŠŲ ŲŲØ§ØšŲŲŲŲÛĄŲŲÛâ Ų¤
āϝāĻžāϰāĻž āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ⧠āϏāĻā§āϰāĻŋā§ â
â Sheikh Mujibur Rahman
And they who are observant of zakÄh
â Saheeh International
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ŲŲŲŲØąŲŲÛĄØŦŲŲŲŲ ÛĄ ØŲ°ŲŲØ¸ŲŲÛĄŲŲÛâ ŲĨ
āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϝā§āύāĻžāĻāĻāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āϰāĻžāĻā§ â
â Sheikh Mujibur Rahman
And they who guard their private parts
â Saheeh International
اŲŲŲŲØ§ ØšŲŲŲ°ŲŲ Ø§ŲØ˛ÛĄŲŲØ§ØŦŲŲŲŲ ÛĄ اŲŲÛĄ Ų ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲŲØĒÛĄ اŲŲÛĄŲ ŲØ§ŲŲŲŲŲ ÛĄ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ÛĄ ØēŲŲÛĄØąŲ Ų ŲŲŲŲÛĄŲ ŲŲÛĄŲŲâÛâ ŲĻ
āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻĒāϤā§āύ⧠āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĻā§āĻā§āϤ āĻĻāĻžāϏā§āĻāĻŖ āĻŦā§āϝāϤā§āϤ, āĻāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāύā§āĻĻāύā§ā§ āĻšāĻŦā§āύāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Except from their wives or those their right hands possess,1 for indeed, they will not be blamed -
â Saheeh International
ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§Ø¨ÛĄØĒŲØēŲ°Ų ŲŲØąŲØ§ŲØĄŲ Ø°Ų° ŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲ°ŲŲŽŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲÛĄØšŲ°Ø¯ŲŲÛĄŲŲâ Ûâ Ų§
āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻā§āĻš āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžā§āĻž āĻ āύā§āϝāĻā§ āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϏā§āĻŽāĻžāϞāĻāĻāύāĻāĻžāϰā§,
â Sheikh Mujibur Rahman
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
â Saheeh International
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ŲŲØ§ŲŲ Ų°ŲŲ°ØĒŲŲŲŲ ÛĄ ŲŲØšŲŲÛĄØ¯ŲŲŲŲ ÛĄ ØąŲØ§ØšŲŲÛĄŲŲ Ûâ Ų¨
āĻāĻŦāĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύāϤ āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϰā§āϤāĻŋ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰ⧠â
â Sheikh Mujibur Rahman
And they who are to their trusts and their promises attentive
â Saheeh International
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲŲ ÛĄ ØšŲŲŲ°Ų ØĩŲŲŲŲŲ°ØĒŲŲŲŲ ÛĄ ŲŲØŲØ§ŲŲØ¸ŲŲÛĄŲŲâÛâ ŲŠ
āĻāϰ āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāϞāĻžāϤ⧠āϝāϤā§āύāĻŦāĻžāύ â
â Sheikh Mujibur Rahman
And they who carefully maintain their prayers -
â Saheeh International
اŲŲŲŲ°ŲŲŽŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲÛĄŲŲØ§ØąŲØĢŲŲÛĄŲŲ Ûâ ŲĄŲ
āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻšāĻŦā§ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Those are the inheritors
â Saheeh International
اŲŲŲØ°ŲŲÛĄŲŲ ŲŲØąŲØĢŲŲÛĄŲŲ Ø§ŲÛĄŲŲØąÛĄØ¯ŲŲÛĄØŗŲØ ŲŲŲ ÛĄ ŲŲŲÛĄŲŲØ§ ØŽŲ°ŲŲØ¯ŲŲÛĄŲŲâ ŲĄŲĄ
āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻšāĻŦā§ āĻĢāĻŋāϰāĻĻāĻžāĻāϏā§āϰ, āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŋāϰāĻāĻžāϞāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Who will inherit al-Firdaus.1 They will abide therein eternally.
â Saheeh International
ŲŲØ¯Ų ØŖŲŲŲŲŲØŲ ŲąŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
Which was Revealed in Makkah
Ø¨ŲØŗŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØŲŲŲ Ų
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Success is for the believers whose qualities are described here
ŲŲØ¯Ų ØŖŲŲŲŲŲØŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
(Successful indeed are the believers) means, they have attained victory and are blessed, for they have succeeded. These are the believers who have the following characteristics:
اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØĩŲŲØ§ŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲØ´ŲØšŲŲŲŲ
(Those who with their Salah are Khashi`un.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said:
ØŽŲŲØ´ŲØšŲŲŲŲ
"(Khashi`un) means those with fear and with tranquillity.'' This was also narrated from Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Az-Zuhri. It was reported from `Ali bin Abi Talib, may Allah be pleased with him, that Khushu` means the Khushu` of the heart. This was also the view of Ibrahim An-Nakha`i. Al-Hasan Al-Basri said, "Their Khushu` was in their hearts.'' So they lowered their gaze and were humble towards others. Khushu` in prayer is only attained by the one who has emptied his heart totally, who does not pay attention to anything else besides it, and who prefers it above all else. At that point it becomes a delight and a joy for eyes, as in the Hadith recorded by Imam Ahmad and An-Nasa'i from Anas, who said that the Messenger of Allah said:
ÂĢØŲØ¨ŲŲØ¨Ų ØĨŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØˇŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲØŗŲØ§ØĄŲØ ŲŲØŦŲØšŲŲŲØĒŲ ŲŲØąŲŲØŠŲ ØšŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲŲØ§ØŠÂģ
(Fragrance and women have been made dear to me, and Salah was made the joy of my eye.)
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØēŲŲŲ Ų ŲŲØšŲØąŲØļŲŲŲŲ
(And those who turn away from Al-Laghw.) refers to falsehood, which includes Shirk and sin, and any words or deeds that are of no benefit. As Allah says:
ŲŲØĨŲØ°Ųا Ų ŲØąŲŲŲØ§Ų Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲØēŲŲŲ Ų ŲØąŲŲŲØ§Ų ŲŲØąØ§Ų Ø§Ų
(And if they pass by Al-Laghw, they pass by it with dignity)25:72. Qatadah said: "By Allah, there came to them from Allah that which kept them away from that (evil).''
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲØšŲŲŲŲŲŲ
(And those who pay the Zakah.) Most commentators say that the meaning here is the Zakah that is paid on wealth, even though this Ayah was revealed in Makkah, and Zakah was ordained in Al-Madinah in the year 2 H. The apparent meaning is that the Zakah that was instituted in Al-Madinah is the one based upon the Nusub and the specific amounts, apart from which it seems that the basic principle of Zakah was enjoined in Makkah. As Allah says in Surat Al-An`am, which was also revealed in Makkah:
ŲŲØĄŲاØĒŲŲØ§Ų ØŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ØŲØĩŲØ§Ø¯ŲŲŲ
(but pay the due thereof on the day of their harvest, ) 6:141 It could be that what is meant here by Zakah is purification of the soul from Shirk and filth, as in the Ayah:
ŲŲØ¯Ų ØŖŲŲŲŲŲØŲ Ų ŲŲ Ø˛ŲŲŲŲŲŲŲØ§ - ŲŲŲŲØ¯Ų ØŽŲØ§Ø¨Ų Ų ŲŲ Ø¯ŲØŗŲŲŲŲŲØ§
(Indeed he succeeds who purifies himself (Zakkaha). And indeed he fails who corrupts himself.) 91:9-10 It could be that both meanings are intended, purification of the soul and of one's wealth, because that is part of the purification of the soul, and the true believer is one who pays attention to both matters. And Allah knows best.
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØąŲŲØŦŲŲŲŲ Ų ØŲŲŲŲØ¸ŲŲŲŲ - ØĨŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲØŦŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲ Ų ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ - ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§Ø¨ŲØĒŲØēŲŲ ŲŲØąŲØĸØĄŲ Ø°ŲŲŲŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØšŲادŲŲŲŲ
(And those who guard their private parts. Except from their wives and their right hand possessions, for then, they are free from blame. But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors.) means, those who protect their private parts from unlawful actions and do not do that which Allah has forbidden; fornication and homosexuality, and do not approach anyone except the wives whom Allah has made permissible for them or their right hand possessions from the captives. One who seeks what Allah has made permissible for him is not to be blamed and there is no sin on him. Allah says:
ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø§Ø¨ŲØĒŲØēŲŲ ŲŲØąŲØĸØĄŲ Ø°ŲŲŲŲ
(they are free from blame. But whoever seeks beyond that) meaning, other than a wife or slave girl,
ŲŲØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØšŲادŲŲŲŲ
(then those are the transgressors.) meaning , aggressors.
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ŲØ§ŲŲŲ ŲŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲØšŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØąŲØšŲŲŲŲ
(Those who are faithfully true to their Amanat and to their covenants) When they are entrusted with something, they do not betray that trust, but they fulfill it, and when they make a promise or make a pledge, they are true to their word. This is not like the hypocrites about whom the Messenger of Allah said:
ÂĢØĸŲŲØŠŲ اŲŲŲ ŲŲŲØ§ŲŲŲŲ ØĢŲŲŲØ§ØĢŲ: ØĨŲØ°Ųا ØŲدŲŲØĢŲ ŲŲØ°ŲØ¨ŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا ŲŲØšŲØ¯Ų ØŖŲØŽŲŲŲŲŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا Ø§Ø¤ŲØĒŲŲ ŲŲŲ ØŽŲØ§ŲÂģ
(The signs of the hypocrite are three: when he speaks he lies, when he makes a promise he breaks it, and when he is entrusted with something he betrays that trust.)
ŲŲØ§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲØŲŲŲŲØ¸ŲŲŲŲ
(And those who strictly guard their Salawat.) means, they persistently offer their prayers at their appointed times, as Ibn Mas`ud said: "I asked the Messenger of Allah , `O Messenger of Allah, which deed is most beloved to Allah' He said,
ÂĢØ§ŲØĩŲŲŲŲØ§ØŠŲ ØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲŲŲØ§Âģ
(Prayer at the appointed time.) I said, `Then what' He said,
ÂĢØ¨ŲØąŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ŲŲØ¯ŲŲŲŲÂģ
(Kindness to one's parents. ) I said, `Then what' He said,
ÂĢØ§ŲŲØŦŲŲŲØ§Ø¯Ų ŲŲŲ ØŗŲØ¨ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲÂģ
(Jihad in the way of Allah.) It was recorded in the Two Sahihs. Qatadah said: "At the fixed times, with the proper bowing and prostration.'' Allah begins and ends this list of praiseworthy qualities with Salah, which is indicative of its virtue, as the Prophet said:
ÂĢØ§ØŗŲØĒŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ØĒŲØŲØĩŲŲØ§Ø ŲŲØ§ØšŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŖŲŲŲŲ ØŽŲŲŲØąŲ ØŖŲØšŲŲ ŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØĩŲŲŲŲØ§ØŠŲØ ŲŲŲŲØ§ ŲŲØŲØ§ŲŲØ¸Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØļŲŲØĄŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ų ŲØ¤ŲŲ ŲŲÂģ
(Adhere to righteousness, you will never be able encompass it all. Know that the best of your deeds is Salah. None will preserve his Wuddu' except the believer.) Having described them with these praiseworthy characteristics and righteous deeds, Allah then says:
ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØąŲØĢŲŲŲŲ - اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØąŲØĢŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲدŲŲŲØŗŲ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ§ ØŽŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ
(These are indeed the heirs. Who shall inherit Firdaws. They shall dwell therein forever.) It was recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا ØŗŲØŖŲŲŲØĒŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØ§ØŗŲØŖŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲدŲŲŲØŗŲØ ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØŖŲŲŲØŗŲØˇŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲØ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ØĒŲŲŲØŦŲŲØąŲ ØŖŲŲŲŲŲØ§ØąŲ اŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲØąŲØ´Ų Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲÂģ
(If you ask Allah for Paradise, then ask him for Al-Firdaws, for it is the highest part of Paradise, in the middle of Paradise, and from it spring the rivers of Paradise, and above it is the (Mighty) Throne of the Most Merciful.) Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said, "The Messenger of Allah said:
ÂĢŲ ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯Ų ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØ˛ŲŲŲØ§ŲŲ: Ų ŲŲŲØ˛ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲØ ŲŲŲ ŲŲŲØ˛ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲØ ŲŲØĨŲŲŲ Ų ŲØ§ØĒŲ ŲŲØ¯ŲØŽŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ ŲŲØąŲØĢŲ ØŖŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲØ˛ŲŲŲŲŲØ ŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲ:
ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØąŲØĢŲŲŲŲ
Âģ
(There is not one among you who does not have two homes, a home in Paradise and a home in Hell. If he dies and enters Hell, the people of Paradise will inherit his home, and this is what Allah said: (These are indeed the heirs.) Ibn Jurayj narrated from Layth from Mujahid:
ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØąŲØĢŲŲŲŲ
(These are indeed the heirs.) "The believers will inherit the homes of the disbelievers because they were created to worship Allah Alone with no partner or associate. So when these believers did what was enjoined on them of worship, and the disbelievers neglected to do that which they were commanded to do and for which they had been created, the believers gained the share that they would have been given if they had obeyed their Lord. Indeed, they will be given more than that as well.'' This is what was reported in Sahih Muslim from Abu Burdah, from his father, from the Prophet who said:
ÂĢŲŲØŦŲŲØĄŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲØŠŲ ŲŲØ§ØŗŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø¨ŲØ°ŲŲŲŲØ¨Ų ØŖŲŲ ŲØĢŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲØŦŲØ¨ŲاŲŲØŲŲŲŲØēŲŲŲØąŲŲŲØ§ اŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØļŲØšŲŲŲØ§ ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲØĩŲØ§ØąŲŲÂģ
(Some of the Muslims will come on the Day of Resurrection with sins like mountains, but Allah will forgive them and put (their burden of sin) on the Jews and Christians.) According to another version: the Messenger of Allah said:
ÂĢØĨŲØ°Ųا ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų ŲØŠŲ دŲŲŲØšŲ اŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲØ§ ØŖŲŲŲ ŲŲØĩŲØąŲاŲŲŲŲŲØ§Ø ŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲ: ŲŲØ°Ųا ŲŲŲŲØ§ŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ§ØąÂģ
(When the Day of Resurrection comes, Allah will appoint for every Muslim a Jew or Christian, and it will be said, "This is your ransom from the Fire.'') `Umar bin `Abd Al-`Aziz asked Abu Burdah to swear by Allah besides Whom there is no other God, three times, that his father told him that from the Prophet , and he swore that oath. I say: this Ayah is like Allah's saying:
ØĒŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ اŲŲŲØĒŲŲ ŲŲŲØąŲØĢŲ Ų ŲŲŲ ØšŲØ¨ŲادŲŲŲØ§ Ų ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲØ§Ų
(Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who have had Taqwa.) 19:63
ŲŲØĒŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ اŲŲŲØĒŲŲ ØŖŲŲØąŲØĢŲØĒŲŲ ŲŲŲŲØ§ بŲŲ ŲØ§ ŲŲŲØĒŲŲ Ų ØĒŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
(This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you used to do.) 43:72
ā§§-ā§§ā§§ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŦāύā§āϞ āĻāĻžāϤā§āϤāĻžāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āϝāĻāύ āĻ āĻšā§ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϤ⧠āϤāĻāύ āϤāĻžāĻāϰ āĻŽā§āĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āĻā§āύā§āĻā§āύ⧠āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻŽāϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļā§āύāĻž āϝā§āϤā§āĨ¤ āĻāĻāĻĻāĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻ āĻāĻā§āĨ¤ āĻ āϞā§āĻĒāĻā§āώāĻŖ āĻĒāϰ⧠āϝāĻāύ āĻ āĻšā§ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāĻ āĻļā§āώ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāĻŦāϞāĻžāĻŽā§āĻā§ āĻšāϝāĻŧā§ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻšāϏā§āϤāĻĻā§āĻŦāϝāĻŧ āĻāϤā§āϤā§āϞāύ āĻāϰāϤāĻ āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻĻā§'āĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦā§āĻļā§ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāύ, āĻāĻŽ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻŋāϤ āĻāϰā§āύ, āϞāĻžāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āύ, āĻŦāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ⧠āύāĻŋāύ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāύā§āϤā§āώā§āĻ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ (āĻāϰāĻŦā§) āĻšāϤ⧠āĻĻāĻļāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āĻŽā§āύāĻāĻžāϰ āĻŦāϞā§āĻā§āύāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž āĻāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻļā§āϧ⧠āĻāĻāύā§āϏ āĻāĻŦāύ⧠āϏā§āϞāĻžāϝāĻŧā§āĻŽ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āύ, āϝāĻŋāύāĻŋ āĻŽā§āĻšāĻžāĻĻā§āĻĻāĻŋāϏāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āύāύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧāĻžāϝā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻŦāĻžāĻŦāύā§āϏ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻŽā§āĻŽā§āϞ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞāĻžāĻŽāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻā§āĻŽāύ āĻāĻŋāϞ? āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§āϰāĻāύāĻ āĻāĻŋāϞ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ (āĻāϰāĻŦā§) āĻšāϤ⧠(āĻāϰāĻŦā§) āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰā§āĻĒāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤â (āĻāĻāĻž āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻž'āĻŦ āĻāϞ āĻāĻšāĻŦāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ), āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ), āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§āϞ āĻāϞāĻŋāϝāĻŧāĻž (āϰāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϝāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻĻāύ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠(āĻāĻžāĻāĻĒāĻžāϞāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ) āϏā§āĻŦāĻšāϏā§āϤ⧠āϰā§āĻĒāĻŖ āĻāϰā§āύ āϤāĻāύ āĻāĻā§āϞā§āĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻĒāĻžāϤ āĻāϰ⧠āĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§āĻžâāĨ¤ āĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻĻāύ āϤāĻāύ (āĻāϰāĻŦā§)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āĨ¤ āϝā§āĻā§āϞā§āĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰ āĻāĻ āĻāĻ āϏā§āύāĻžāϰ āĻ āĻāĻ āĻāĻ āϰā§āĻĒāĻžāϰ āϤā§āϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻžāĻ āϰā§āĻĒāĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§āĻžāĨ¤â āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϤāĻāύ (āĻāϰāĻŦā§) āĻŦāϞā§āĨ¤ āϤāĻžāϤ⧠āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŦāĻžāĻ! āĻŦāĻžāĻ! āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻŦāĻžāĻĻāĻļāĻžāĻšāĻĻā§āϰ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāĨ¤â āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāϞ āĻŽā§āĻāύāĻžāĻāĻŋāϰāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϤāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāύ āĻāĻŽāύ āĻāĻŋāύāĻŋāϏ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāĻž āĻā§āύ āĻāĻā§āώ⧠āĻĻā§āĻā§āύāĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻā§āύ āĻ āύā§āϤāϰ āĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāϰā§āύāĻŋāĨ¤āĻāϰā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāϝāĻŧ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϝāĻāύ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āϤāĻŋāϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰ⧠āϤāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āϝāϰā§āĻā§ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻĒāĻŖ āĻāĻāύ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻāĻž āĻŽāĻžāϰāĻĢā§âāϰā§āĻĒā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻĻāύ āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ āϏāĻžāĻĻāĻž āĻŽā§āĻā§āϤāĻžāϰ, āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ āϞāĻžāϞ āĻĒāĻĻā§āĻŽāϰāĻžāĻā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ āϏāĻŦā§āĻ āĻĒāĻžāύā§āύāĻžāϰāĨ¤ āĻāϰ āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻž (āĻāĻžāĻāĻĨā§āύāĻŋāϰ āĻā§āύ-āϏā§āϰāĻāĻŋ) āĻŽā§āĻāύāĻžāĻāĻŋāϰ āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻāĻžāϏ āĻšāϞā§āĻž āϝāĻžāĻĢāϰāĻžāύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§āĻžāĨ¤â āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϤāĻāύ (āĻāϰāĻŦā§) āĻŦāϞā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āϝāϰā§āĻā§ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻĒāĻŖ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻžāĻāĻļāĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϝāĻžāϰāĻž āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻāĻžāϰā§āĻĒāĻŖā§āϝ āĻšāϤ⧠āĻŽā§āĻā§āϤ āϤāĻžāϰāĻžāĻ āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽāĨ¤â (ā§Ģ⧝:⧝) (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋāĻĻ āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻ (āĻāϰāĻŦā§) (āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāϰāĻž āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§), āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϰāĻžāĻŖ āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧā§ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻŽāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĨāĻžāĻā§ āύā§āĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻšā§āĻĻā§āĻŦāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āĻā§āĻāĻāĻžāύ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āϏā§āϰā§āύ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ) āĻ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāĻā§āϞā§āĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻāĻžāĻļā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāĻāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāĻāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύā§āĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϏāĻŋāĻāĻĻāĻžāϰ āϏā§āĻĨāĻžāύ āĻšāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āϏāϰāĻžāϤā§āύāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻžāϰ⧠āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āĻāϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§ āϤāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻŋāϤ āϤāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āύā§āĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāϰ⧠āύā§āϝāĻŧāĻžāĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻšāĻ (āϏāĻ) āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāϤā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŽā§āϰāϏāĻžāϞ)āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻ āĻŦāĻŋāύāϝāĻŧ āĻ āύāĻŽā§āϰāϤāĻž āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻ āϞāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝāĻžāϰ āĻ āύā§āϤāĻāĻāϰāĻŖ āĻāĻžāĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻĻā§āϧ āĻšāϝāĻŧ, āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻāĻžāĻ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻŽāύ āĻŦāϏā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āϏā§āĻāύā§āϧāĻŋ āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻ āĻā§āĻŦāĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻāύā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻā§āώ⧠āĻ āĻžāĻŖā§āĻĄāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻšāϞā§āĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻāϏāϞāĻžāĻŽ āĻā§āϰāĻšāĻŖāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻŦā§āϞāĻžāϞ (āϰāĻžāĻ)! āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāύ āĻāύāϏāĻžāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻĻāĻžāϏā§āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻ āϝā§āϰ āĻĒāĻžāύāĻŋ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏā§, āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āϞāĻžāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĻā§āĻāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāύāĻāĻŖ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻĨāĻž āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰā§āĻā§, āϤāĻžāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϤ⧠āĻļā§āύā§āĻāĻŋ- âāĻšā§ āĻŦā§āϞāĻžāϞ (āϰāĻžāĻ)! āĻāĻ ā§, āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāĻ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻ āϏāĻžāϰ āĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž-āĻāϞāĻžāĻĒ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāϰāĻž āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ, āĻļāĻŋāϰāĻ, āĻĒāĻžāĻĒ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻā§ āĻ āύāĻŋāϰāϰā§āĻĨāĻ āĻāĻĨāĻž āĻšāϤ⧠āĻĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻŦāĻ āϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āϏāĻžāϰ āĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž-āĻāϞāĻžāĻĒā§āϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻāύ āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻāϞā§āĨ¤â (⧍ā§Ģ:ā§ā§¨) āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋāĻ āϝāĻžāϰāĻž āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻĻāĻžāύ⧠āϏāĻā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϞā§āϰ āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻžāĻ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϤ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻ ā§ āϝā§, āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻŽāĻā§āĻā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ, āĻ āĻĨāĻ āϝāĻžāĻāĻžāϤ āϤ⧠āĻĢāϰāϝ āĻšāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϝāĻŧ āĻšāĻŋāĻāϰāϤā§āϰ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧ āĻŦāĻāϰā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻŽāĻā§āĻā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āϝāĻžāĻāĻžāϤā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻā§āĻŽāύ? āĻāϰ āĻāϤā§āϤāϰ āĻāĻ āϝā§, āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻŽāĻā§āĻāĻžāϤā§āĻ āĻĢāϰāϝ āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ, āϤāĻŦā§ āĻāϰ āύāĻŋāϏāĻžāĻŦā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻāϤ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϝāĻŧ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻāύāĻāĻŽāĻ āϤ⧠āĻŽāĻā§āĻā§ āϏā§āϰāĻž, āĻ āĻĨāĻ āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āϝāĻžāĻāĻžāϤā§āϰ āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻŽāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āώāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§-(āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻĢāϏāϞ āĻāĻžāĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύāĻ āĻāϰ āϝāĻžāĻāĻžāϤ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĨ¤â (ā§Ŧ:ā§§ā§Ēā§§) āĻāĻŦāĻžāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĻ āύāĻĢāϏāĻā§ āϤāĻžāϰāĻž āĻļāĻŋāϰāĻ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻĢāϰā§āϰ āĻŽāϝāĻŧāϞāĻž āĻāĻŦāϰā§āĻāύāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāϏā§āĻ āϏāĻĢāϞāĻāĻžāĻŽ āĻšāĻŦā§, āϝ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϏā§āĻ āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨ āĻšāĻŦā§, āϝ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻāϞā§āώāĻžāĻā§āĻāύā§āύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â (⧝⧧: ⧝-ā§§ā§Ļ) āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻĻā§āϰā§āĻā§āĻ āĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤â (ā§Ēā§§: ā§Ŧ-ā§) āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āύāĻĢāϏā§āϰāĻ āϝāĻžāĻāĻžāϤ, āĻŽāĻžāϞā§āϰāĻ āϝāĻžāĻāĻžāϤāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āϝā§āύāĻžāĻā§āĻāĻā§ āϏāĻāϝāϤ āϰāĻžāĻā§, āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻĒāϤā§āύ⧠āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĻā§āĻā§āϤ āĻĻāĻžāϏā§āĻāĻŖ āĻŦā§āϝāϤā§āϤāĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϝāĻžāϰāĻž āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰ, āϞāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻžāϤ āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻĻā§āώā§āĻāϰā§āĻŽ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āϝ⧠āϏā§āϤā§āϰā§āĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦā§āϧ āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŋāĻšāĻžāĻĻā§ āϝā§āϏāĻŦ āĻĻāĻžāϏ⧠āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§, āϝāĻž āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻšāĻžāϞāĻžāϞ āĻāϰā§āĻā§āύ, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāύ⧠āĻā§āύ āĻĻā§āώ āύā§āĻāĨ¤āĻāϰāĻĒāϰ āĻā§āĻžāώāĻŖāĻž āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϏā§āĻŽāĻžāϞāĻāĻāύāĻāĻžāϰā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāύ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻā§āĻžāϞāĻžāĻŽāĻā§ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰ⧠(āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻā§āϞāĻžāĻŽā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻšāĻŦāĻžāϏ āĻāϰā§) āĻāĻŦāĻ āĻĻāϞā§āϞ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻāĻž āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒā§āϰ⧠āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻĻā§āϰ (āϰāĻžāĻ) āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻāĻž āĻĒā§āĻļ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϏāĻžāĻšāĻžāĻŦā§āĻāĻŖ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϏ⧠āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻā§āϞ āĻŦā§āĻā§āĻā§āĨ¤â āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĢāĻžāϰā§āĻ (āϰāĻžāĻ) āĻā§āĻžāϞāĻžāĻŽāĻāĻŋāĻā§ āĻĒā§āϰāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŽā§āĻŖā§āĻĄāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻāĻŋāĻā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϰāĻĒāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽāĨ¤â (âāĻāϏāĻžāϰâāĻāĻŋ āĻŽā§āύāĻžāĻāĻžāϤāĻžâ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāĻ āĻŦāĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰ (āϰāĻ) āĻāĻāĻž āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āĻĻāĻžāϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰā§āϰ āĻļā§āϰā§āϤ⧠āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻžāĻ āĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻāĻŋāĻā§ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻšāϞā§āĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽā§āĻāĻŽāĻžāϞāĻž āĻāϰāĻžāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻļāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧā§ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖāĻāĻžāϰā§āϰāĻž āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĻāϞā§āϞ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻšāϏā§āϤ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻĒāĻžāύāĻŋ (āĻļā§āĻā§āϰ āĻŦāĻž āĻŦā§āϰā§āϝ āĻŦā§āϰ āĻāϰāĻž āĻšāĻžāϰāĻžāĻŽāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻā§āϤ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻšāĻžāϞāĻžāϞ āĻĒāύā§āĻĨāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāϰā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻšāϏā§āϤāĻŽā§āĻĨā§āύāĻāĻžāϰ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏā§āĻŽāĻžāϞāĻāĻāύāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤāĨ¤āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻāϰāĻžāĻĢāĻž (āϰāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻŋāĻā§āϝāĻžāϤ āĻā§āϝāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϏāĻžāϤ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āϞā§āĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāϰā§āĻŖāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋāϤ⧠āϤāĻžāĻāĻžāĻŦā§āύ āύāĻž, āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ (āĻĒāĻžāĻĒ āĻšāϤā§)āĨ¤ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻž, āĻāĻŽāϞāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āϏāϰā§āĻŦāĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āĻĒā§āϰāĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻāϰāĻŦā§āύ, āϤāĻŦā§ āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϏā§āĻāĻž āĻ āύā§āϝ āĻāĻĨāĻžāĨ¤āϤāĻžāϰāĻž āĻšāϞā§āĻž āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻšāϏā§āϤā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻāĻžāϰ⧠āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻšāϏā§āϤāĻŽā§āĻĨā§āύāĻāĻžāϰā§, āϏāĻŽāĻŽā§āĻĨā§āύāĻāĻžāϰā§, āϏāĻŽāĻŽā§āĻĨā§āύāĻā§āϤ, āĻŽāĻĻā§āϝāĻĒāĻžāύāĻāĻžāϰā§, āĻĒāĻŋāϤāĻžāĻŽāĻžāϤāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻšāĻžāϰāĻāĻžāϰā§, āϝāĻžāϰ āĻĢāϞ⧠āĻĒāĻŋāϤāĻžāĻŽāĻžāϤāĻž āĻā§ā§āĻāĻžāϰ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧ, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĻā§ āĻāώā§āĻāĻĻāĻžāϤāĻž, āϝāĻžāϰ āĻĢāϞ⧠āϏ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āϞāĻž'āύāϤ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļāĻŋāύā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰāĻāĻžāϰā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāϰ āĻāĻāĻāύ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻ āĻā§āĻāĻžāϤāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻāϰ⧠āĻā§āĻŖ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύāϤ āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϰā§āϤāĻŋ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāύāϤ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāϤ āĻāϰ⧠āύāĻž; āĻŦāϰāĻ āĻāĻŽāĻžāύāϤ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻ āĻā§āϰāĻāĻžāĻŽā§ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϰā§āϤāĻŋ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻāϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āϏā§āĻŦāĻāĻžāĻŦ āĻšāϞā§āĻž āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻā§āϰāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻā§āϰ āϞāĻā§āώāĻŖ āϤāĻŋāύāĻāĻŋāĨ¤ āϝāĻāύ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞ⧠āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻŦāϞā§, āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻž āĻāϰāϞ⧠āϤāĻž āĻāĻā§āĻ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽāĻžāύāϤ āϰāĻžāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāύāϤ āĻāϰā§āĨ¤āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝ⧠āϝāϤā§āύāĻŦāĻžāύ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻāϰā§āĨ¤āĻšā§āϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞāĻžāĻŽ, āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻā§āύ āĻāĻŽāϞ āϏāϰā§āĻŦāĻžāĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻāύā§āϝāĻŧ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻžāĻŽāĻžāϝāĻā§ āϏāĻŽāϝāĻŧāĻŽāϤ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞāĻžāĻŽ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻā§āύ āĻāĻŽāϞ? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāĻĒāĻŋāϤāĻž-āĻŽāĻžāϤāĻžāϰ āĻāĻŋāĻĻāĻŽāϤ āĻāϰāĻžāĨ¤â āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞāĻžāĻŽ, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻā§āύāĻāĻŋ? āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨā§ āĻāĻŋāĻšāĻžāĻĻ āĻāϰāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻšā§āĻš āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻĻā§āĻŦāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϰā§āĻā§, āϏāĻŋāĻāĻĻāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝāĨ¤ āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āϝā§, āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻļā§āώā§āĻ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϞā§āĻžāĨ¤ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻšāϞā§āĻž āϝā§, āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦ āĻ āĻĢāϝā§āϞāϤ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻļā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻâāϤā§āĻŽāϰāĻž āϏā§āĻāĻž āϏāϰāϞ āĻĒāĻĨā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻŋāϤ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāϰ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻāύ⧠(āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤāϰāĻžāĻļāĻŋ) āĻāĻŖāύāĻž āĻāϰ⧠āĻļā§āώ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻā§āύ⧠āϰā§āĻā§ āϝā§, āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāϞāϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏāϰā§āĻŦā§āϤā§āϤāĻŽ āĻāĻŽāϞ āĻšāϞā§āĻž āύāĻžāĻŽāĻžāϝāĨ¤ āĻāϰ āĻ āϝā§āϰ āĻšāĻŋāĻĢāĻžāϝāϤ āĻļā§āϧ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤âāĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻļāĻāϏāύā§āϝāĻŧ āĻā§āĻŖāĻžāĻŦāϞā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻšāĻŦā§ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§, āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻšāĻŦā§ āĻĢāĻŋāϰāĻĻāĻžāĻāϏā§āϰ, āϝāĻžāϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāϞ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻĻāĻžāĻāϏā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϏāϰā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ āĻŽāϧā§āϝāϏā§āĻĨāϞ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤāĨ¤ āϏā§āĻāĻžāύ āĻšāϤā§āĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āύāĻšāϰ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻ āĻāĻĒāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻāϰāĻļāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻā§āϰāĻ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻŽāύāϝāĻŋāϞ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāύāϝāĻŋāϞ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāύāϝāĻŋāϞ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āĻ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰ⧠āϤāĻŦā§ āϤāĻžāϰ (āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ) āĻŽāύāϝāĻŋāϞā§āϰ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻšāϝāĻŧ āĻāĻšāϞ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻšāĻŦā§ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰā§â āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§āĻ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰāĻ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻŦāĻžāϏāϏā§āĻĨāĻžāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āĨ¤ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāϰāĻāĻŋāĻā§ āϏāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāϰāĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻĢā§āϞā§āĨ¤ āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰ⧠āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāϰāĻž āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāϰāĻāĻŋāĻā§ āϏāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤā§āϰ āĻāϰāĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻĢā§āϞā§āĨ¤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āĻŦāĻžāĻāϰ (āϰāĻ) āĻšāϤā§āĻ āĻ āύā§āϰā§āĻĒ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤āĻŽāĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰ āĻŽāύāϝāĻŋāϞāĻā§āϞā§āϰ āĻāϤā§āϤāϰāĻžāϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻ āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻ āĻ āĻļāϰā§āĻāĻŦāĻŋāĻšā§āύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤ āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϝā§āϏāĻŦ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāĻŋāϞ āϏā§āĻā§āϞā§āĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāύāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻŦāĻžāĻĻāϤāĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰāĻā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāύā§āϝā§āĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϝāĻŧāĻžāϰāĻŋāϏ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āϝā§, āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāϤāĻāĻā§āϞ⧠āϞā§āĻ āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻĄāĻŧ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻā§āύāĻžāĻš āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύāĻžāĻšāĻā§āϞ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§ āĻ āύāĻžāϏāĻžāϰāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻžāĻĒāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĨ¤ (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻ āύā§āϝ āϏāύāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻāĻāύ āĻāϝāĻŧāĻžāĻšā§āĻĻā§ āĻ āĻāĻāĻāύ āĻā§āώā§āĻāĻžāύāĻā§ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§āĻ âāĻāϰāĻž āĻšāϞā§āĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽ āĻšāϤ⧠āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϰāĻžāĻŖ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāĻĒāĻŖ āĨ¤â āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻļā§āϰāĻŦāĻŖ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāϰ (āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻžāĻāĻžāϰā§) āĻāĻŦā§ āĻŦā§āϰāĻĻāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āύāĻžāĻŽā§ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰāϤ⧠āĻŦāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻāύ āĻāĻŦā§ āĻŦā§āϰāĻĻāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰ⧠āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāϰ āĻĒā§āύāϰāĻžāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻ āϧāϰāύā§āϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāϰ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻāĻž āĻšāϞā§āĻž āĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϝāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻŽāύ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŋ, āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰā§āĨ¤â (⧧⧝:ā§Ŧā§Š) āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āĻŦāϞā§āύāĻ (āĻāϰāĻŦā§) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāĻāĻāĻž āĻšāϞā§āĻž āĻ āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ āϝāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϤāĻāϰā§āĻŽā§āϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽāϝāĻŧ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§āĨ¤â (ā§Ēā§Š:ā§ā§¨) āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āĻŦāĻžāĻāϰ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϰā§āĻŽāĻāĻĻā§āϰ āĻāĻžāώāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻāĻžāύāĻā§ āĻĢāĻŋāϰāĻĻāĻžāĻāϏ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻĒā§āϰā§āĻŦāϝā§āĻā§āϝāĻŧ āĻā§āύ āĻā§āύ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĢāĻŋāϰāĻĻāĻžāĻāϏ āĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāύāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧ āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻā§āĻā§āϰ (āĻāϰ āĻāĻžāĻ) āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϏāϰā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĨ¤
Â
2257.
1) Chapter: Shuf'a is valid if the property is undivided
Narrated Jabir bin `Abdullah:
Allah's Messenger (īˇē) gave a verdict regarding Shuf'a in every undivided joint thing (property). But if the limits are defined (or demarcated) or the ways and streets are fixed, then there is no pre-emption.
ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ Ų ŲØŗŲدŲŲØ¯ŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲØ§ØŲØ¯ŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ Ų ŲØšŲŲ ŲØąŲØ ØšŲŲŲ Ø§ŲØ˛ŲŲŲŲØąŲŲŲŲØ ØšŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ØŗŲŲŲŲ ŲØŠŲ بŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲØąŲŲØŲŲ ŲŲŲØ ØšŲŲŲ ØŦŲØ§Ø¨ŲØąŲ Ø¨ŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ų ØąØļŲ Ø§ŲŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ Ų ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØļŲŲ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ØĩŲŲ Ø§ŲŲŲ ØšŲŲŲ ŲØŗŲŲ Ø¨ŲØ§ŲØ´ŲŲŲŲØšŲØŠŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØŗŲŲ ŲØ ŲŲØĨŲØ°Ųا ŲŲŲŲØšŲØĒŲ Ø§ŲŲØŲØ¯ŲŲØ¯Ų ŲŲØĩŲØąŲŲŲŲØĒŲ Ø§ŲØˇŲŲØąŲŲŲ ŲŲŲØ§Ų Ø´ŲŲŲØšŲØŠŲâ.â
āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻā§āĻĻāĻ ā§Šā§Ŧ/ā§§. āϏā§āĻĨāĻžāĻŦāϰ āĻ āϏā§āĻĨāĻžāĻŦāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϤā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻļā§āĻĢâāĻāĻš āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĨ¤ āϝāĻāύ (āĻāĻžāĻ-āĻŦāĻžāĻāĻā§ā§āĻžāϰāĻž āĻšā§ā§) āϏā§āĻŽāĻžāύāĻž āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§, āϤāĻāύ āĻāϰ āĻļā§āĻĢâāĻāĻš āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤
⧍⧍ā§Ģā§. āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ āĻāĻŦāύ⧠âāĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤāĨ¤ āύāĻŦā§ āϏāĻžāϞā§āϞāĻžāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāϞāĻžāĻāĻšāĻŋ āĻā§āĻžāϏāĻžāϞā§āϞāĻžāĻŽ āϝ⧠āϏāĻŦ āϏāĻŽā§āĻĒāϤā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻžāĻ-āĻŦāĻžāĻāĻā§ā§āĻžāϰāĻž āĻšā§āύāĻŋ, āϤāĻžāϤ⧠āĻļā§āĻĢā§âāĻāĻš āĻāϰ āĻĢāĻžā§āϏāĻžāϞāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āύāĨ¤ āϝāĻāύ āϏā§āĻŽāĻžāύāĻž āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§ āĻāĻŦāĻ āϰāĻžāϏā§āϤāĻžāĻ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§, āϤāĻāύ āĻļā§āĻĢā§âāĻāĻš āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤
2258.
(2) Chapter: The partner should inform his partner before selling
Narrated `Amr bin Ash-Sharid:
While I was standing with Sa`d bin Abi Waqqas, Al-Miswar bin Makhrama came and put his hand on my shoulder. Meanwhile Abu Rafi`, the freed slave of the Prophet (īˇē) came and asked Sa`d to buy from him the (two) dwellings which were in his house. Sa`d said, "By Allah I will not buy them." Al- Miswar said, "By Allah, you shall buy them." Sa`d replied, "By Allah, I will not pay more than four thousand (Dirhams) by installments." Abu Rafi` said, "I have been offered five hundred Dinars (for it) and had I not heard the Prophet (īˇē) saying, 'The neighbor has more right than anyone else because of his nearness, I would not give them to you for four-thousand (Dirhams) while I am offered five-hundred Dinars (one Dinar equals ten Dirhams) for them." So, he sold it to Sa`d.
ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ اŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØĨŲØ¨ŲØąŲØ§ŲŲŲŲ ŲØ ØŖŲØŽŲØ¨ŲØąŲŲŲØ§ ابŲŲŲ ØŦŲØąŲŲŲØŦŲØ ØŖŲØŽŲØ¨ŲØąŲŲŲŲ ØĨŲØ¨ŲØąŲØ§ŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲ Ų ŲŲŲØŗŲØąŲØŠŲØ ØšŲŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲŲ Ø¨ŲŲŲ Ø§ŲØ´ŲŲØąŲŲØ¯ŲØ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØĒŲ ØšŲŲŲŲ ØŗŲØšŲØ¯Ų Ø¨ŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ŲŲŲŲŲØ§ØĩŲØ ŲŲØŦŲØ§ØĄŲ اŲŲŲ ŲØŗŲŲŲØąŲ بŲŲŲ Ų ŲØŽŲØąŲŲ ŲØŠŲ ŲŲŲŲØļŲØšŲ ŲŲØ¯ŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØĨŲØŲØ¯ŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĨŲØ°Ų ØŦŲØ§ØĄŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ØąŲØ§ŲŲØšŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲ Ø§ŲŲŲ ØšŲŲŲ ŲØŗŲŲ ŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ ØŗŲØšŲØ¯Ų Ø§Ø¨ŲØĒŲØšŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲØĒŲŲŲŲ ŲŲŲ Ø¯ŲØ§ØąŲŲŲâ.â ŲŲŲŲØ§ŲŲ ØŗŲØšŲØ¯Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ ØŖŲØ¨ŲØĒŲØ§ØšŲŲŲŲ ŲØ§â.â ŲŲŲŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲØąŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØĒŲØ¨ŲØĒŲØ§ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§â.â ŲŲŲŲØ§ŲŲ ØŗŲØšŲØ¯Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ ŲØ§Ų ØŖŲØ˛ŲŲØ¯ŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ØŖŲØąŲØ¨ŲØšŲØŠŲ ØĸŲØ§ŲŲŲØ Ų ŲŲŲØŦŲŲŲ ŲØŠŲ ØŖŲŲŲ Ų ŲŲŲØˇŲŲØšŲØŠŲâ.â ŲŲØ§ŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲ ØąŲØ§ŲŲØšŲ ŲŲŲŲØ¯Ų ØŖŲØšŲØˇŲŲØĒŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ØŽŲŲ ŲØŗŲŲ ŲØ§ØĻŲØŠŲ دŲŲŲŲØ§ØąŲØ ŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲŲŲŲ ØŗŲŲ ŲØšŲØĒŲ Ø§ŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ØĩŲŲ Ø§ŲŲŲ ØšŲŲŲ ŲØŗŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ â "â Ø§ŲŲØŦŲØ§ØąŲ ØŖŲØŲŲŲŲ Ø¨ŲØŗŲŲŲØ¨ŲŲŲ â"ââ.â Ų ŲØ§ ØŖŲØšŲØˇŲŲŲØĒŲŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØŖŲØąŲØ¨ŲØšŲØŠŲ ØĸŲØ§ŲŲŲØ ŲŲØŖŲŲŲØ§ ØŖŲØšŲØˇŲŲ Ø¨ŲŲŲØ§ ØŽŲŲ ŲØŗŲŲ ŲØ§ØĻŲØŠŲ دŲŲŲŲØ§ØąŲâ.â ŲŲØŖŲØšŲØˇŲاŲŲØ§ ØĨŲŲŲŲØ§ŲŲâ.â
āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻā§āĻĻāĻ ā§Šā§Ŧ/⧍. āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§ā§āϰ āĻāĻā§ āĻļā§āĻĢā§âāĻ āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§ (āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§ā§āϰ) āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ āĻāϰāĻžāĨ¤
āĻšāĻžāĻāĻžāĻŽ (āϰāĻš.) āĻŦāϞā§āύ, āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§ā§āϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϝāĻĻāĻŋ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§ā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§ā§, āϤāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻļā§āĻĢā§âāĻāĻš āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤ āĻļāĻžâāĻŦā§ (āϰāĻš.) āĻŦāϞā§āύ, āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻļā§āĻĢā§âāĻāĻšāϰ āϝāĻŽā§āύ āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻŋ āĻšā§ āĻāϰ āϏ⧠āĻāϤ⧠āĻā§āύ āĻāĻĒāϤā§āϤāĻŋ āύāĻž āĻāϰā§, āϤāĻŦā§ (āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§ā§āϰ āĻĒāϰā§) āϤāĻžāϰ āĻļā§āĻĢā§âāĻāĻš āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻā§ āύāĻžāĨ¤
⧍⧍ā§Ģā§Ž. āĻāĻŽāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻļāĻžāϰā§āĻĻ (āϰāĻš.) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻžâāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§ āĻā§āĻžāĻā§āĻāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĻāĻžāĻā§āĻŋā§ā§ āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ, āϤāĻāύ āĻŽāĻŋāϏāĻā§āĻžāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāĻāϰāĻžāĻŽāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻāϏ⧠āϤāĻžāĻāϰ āĻšāĻžāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻāϧ⧠āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āύāĻŦā§ āϏāĻžāϞā§āϞāĻžāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāϞāĻžāĻāĻšāĻŋ āĻā§āĻžāϏāĻžāϞā§āϞāĻžāĻŽ -āĻāϰ āĻāϝāĻžāĻĻāĻā§āϤ āĻā§āϞāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āϰāĻžāĻĢāĻŋâ (āϰāĻžāĻ) āĻāϏ⧠āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻšā§ āϏāĻžâāĻĻ! āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦāĻžā§ā§āϤ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āϝ⧠āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāϰ āĻāĻā§, āϤāĻž āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāϤ⧠āĻāϰāĻŋāĻĻ āĻāϰ⧠āύāĻŋāύāĨ¤ āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ, āĻāĻŽāĻŋ āϏ⧠āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāϰāĻŋāĻĻ āĻāϰāĻŦ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻāύ āĻŽāĻŋāϏāĻā§āĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ, āĻāĻĒāύāĻŋ āĻ āĻĻā§âāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāϰāĻŋāĻĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ, āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻŋāϏā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ (āĻĻāĻŋāϰāĻšāĻžāĻŽ)-āĻāϰ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāĻŦ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŦā§ āϰāĻžāĻĢāĻŋâ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāĻ āĻāϰ āĻĻā§âāĻāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§ā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻāĻļâ āĻĻā§āĻŦā§āύāĻžāϰ āĻĻā§ā§āĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ āĻāϏā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ āϏāĻžāϞā§āϞāĻžāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāϞāĻžāĻāĻšāĻŋ āĻā§āĻžāϏāĻžāϞā§āϞāĻžāĻŽ -āĻā§ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧠āύāĻž āĻļā§āύāϤāĻžāĻŽ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻ āϧāĻŋāĻ āĻšāĻāĻĻāĻžāϰ āϤāĻžāϰ āύā§āĻāĻā§āϝā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖā§, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāϰ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāĻžāϰ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ (āĻĻāĻŋāϰāĻšāĻžāĻŽ)-āĻāϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§ā§ āĻāĻŋāĻā§āϤā§āĻ āĻĻāĻŋāϤāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻĻā§âāĻāĻŋ āĻāϰā§āϰ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻāĻļâ āĻĻā§āĻŦā§āύāĻžāϰ āĻĻā§ā§āĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ āĻĻā§ā§āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āϤāĻžāĻāĻā§ (āϏāĻžâāĻĻāĻā§) āĻĻāĻŋā§ā§ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤
2259.
(3) Chapter: Who is considered the nearer neighbour?
Narrated Aisha:
I said, "O Allah's Messenger (īˇē)! I have two neighbors and would like to know to which of them I should give presents." He replied, "To the one whose door is nearer to you."
ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ ØŲØŦŲŲØ§ØŦŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ Ø´ŲØšŲØ¨ŲØŠŲØ Ø ŲŲØŲØ¯ŲŲØĢŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ Ø´ŲØ¨ŲØ§Ø¨ŲØŠŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ Ø´ŲØšŲØ¨ŲØŠŲØ ØŲدŲŲØĢŲŲŲØ§ ØŖŲØ¨ŲŲ ØšŲŲ ŲØąŲاŲŲØ ŲŲØ§ŲŲ ØŗŲŲ ŲØšŲØĒŲ ØˇŲŲŲØŲØŠŲ بŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØ¯Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲØ ØšŲŲŲ ØšŲØ§ØĻŲØ´ŲØŠŲ Ų ØąØļŲ Ø§ŲŲŲ ØšŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØ§ ØąŲØŗŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØ ØĨŲŲŲŲ ŲŲŲ ØŦŲØ§ØąŲŲŲŲŲØ ŲŲØĨŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ ØŖŲŲŲØ¯ŲŲ ŲŲØ§ŲŲ â "â ØĨŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØąŲبŲŲŲŲ ŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§Ø¨Ųا â"ââ.â
āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻā§āĻĻāĻ ā§Šā§Ŧ/ā§Š. āĻ āϧā§āϝāĻžā§ : āĻā§āύ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āĻ āϧāĻŋāĻ āύāĻŋāĻāĻāĻŦāϰā§āϤā§āĨ¤
⧍⧍ā§Ģ⧝. âāĻā§āĻŋāĻļāĻžāĻš (āϰāĻžāϝāĻŋ.) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ, āĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ! āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻā§âāĻāύ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§ āϰā§ā§āĻā§, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻšāĻžāĻĻāĻŋā§āĻž āĻĻāĻŋāĻŦ? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύ, āĻāĻā§ā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰ āĻĻāϰāĻāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āĻļā§ āĻāĻžāĻā§āĨ¤
Â
Beautiful Makkah, The Holiest City
Makkah is the most special city for all Muslims. It is in a Muslim country called Saudi Arabia. Prophet Adam (a) and his family lived in Makkah and died there. They were the first family that lived on Earth. Much later, Prophet Ibraheem (a) and his son, Prophet Isma'eel (a) built Al-Ka'bah in Makkah. This was many, many years before Prophet Mohammad īˇē was born.
Prophet Muhammad īˇē was born in Makkah, more than 1400 years ago. He became a prophet in Makkah. Al-Qur'an was revealed to him there. Muhammad īˇē  received the first Ayaat of Al-Qur'an in Ghar Hiraa' on the top of Jabal-un-Noor, or the Mountain of Light. Makkah was very special to Prophet Muhammad īˇē .Â
Abu Bakr, Omar, Othman, Ali and many of the first Muslims were born and lived in Makkah. Later, they moved to Madina with the prophet īˇē.Â
Makkah is the Qiblah for Muslims. All Muslims pray to the direction of Al-Ka'bah. Al-Ka'bah is in Al-Masjid al-Haram. This means "The Sacred Mosque."
Also next to Al-Ka'bah in At-Masjid al-Haram is the well of Zamzam. A well is a deep hole in the ground, filled with water. This well has holy water in it. Allah made this spring of water for Prophet Isma'eel and his mother thousands of years ago.
Al-Ka'bah is very special because it is the first Masjid ever built on earth.
Praying in Al-Masjid Al-Haram gives us 100,000 times more reward than praying anywhere else in the world. One day you will visit Al-Ka'bah and pray near it, insha'Allah!
Remember that you are facing Al-Ka'bah in Makkah when you pray. Muslims in the world face the same place when they pray. Think about how special it is for all the Muslims in the world to pray toward the same place, five times a day.Â
Questions
What is the most special city for Muslims?
Where is Makkah?
Who built AL-Ka'bah?
Why was Makkah special to Prophet Muhammad īˇē?
Why is the spring of Zamzam special? Where in Makkah is it?
Â