Â
Â
ŲŲŲŲØ§ ŲŲØŖŲØĒŲŲŲ ØŖŲŲÛŲŲŲØ§Û ŲąŲŲŲŲØļŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲąŲØŗŲŲØšŲØŠŲ ØŖŲŲ ŲŲØ¤ŲØĒŲŲŲØ§Û ØŖŲŲÛŲŲŲ ŲąŲŲŲŲØąŲبŲŲŲ° ŲŲŲąŲŲŲ ŲØŗŲŲŲ°ŲŲŲŲŲ ŲŲŲąŲŲŲ ŲŲŲŲŲ°ØŦŲØąŲŲŲŲ ŲŲŲ ØŗŲØ¨ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲŲŲŲØšŲŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲŲŲØĩŲŲŲØŲŲŲØ§Û Û ØŖŲŲŲØ§ ØĒŲØŲØ¨ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØēŲŲŲØąŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ØēŲŲŲŲØąŲ ØąŲŲØŲŲŲ ŲÂ
āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻļā§āĻŦāϰā§āϝ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻļāĻĒāĻĨ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āύāĻž āĻāϰ⧠āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āĻŽā§ā§-āϏā§āĻŦāĻāύ āĻ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻā§āϰāϏā§āϤāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨā§ āϝāĻžāϰāĻž āĻā§āĻšāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώ-āĻā§āϰāĻāĻŋ āĻāĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻāĻžāĻāύāĻž āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰā§āύ? āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻā§āώāĻŽāĻžāĻļā§āϞ, āĻĒāϰāĻŽ āĻĻā§āĻžāϞā§āĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful.
â Saheeh International
ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØąŲŲ ŲŲŲŲ ŲąŲŲŲ ŲØŲØĩŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲąŲŲØēŲŲŲ°ŲŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲąŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲØšŲŲŲŲØ§Û ŲŲŲ ŲąŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲąŲŲŲŲŲØ§ØŽŲØąŲØŠŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų ØšŲØ¸ŲŲŲ ŲÂ
āϝāĻžāϰāĻž āϏāĻžāϧā§āĻŦā§, āϏāϰāϞāĻŽāύāĻž āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧠āύāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻĻā§āύāĻŋā§āĻž āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤ⧠āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āϰā§ā§āĻā§ āĻŽāĻšāĻžāĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØ´ŲŲŲØ¯Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲØŗŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲÂ
āϝā§āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻāĻŋāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āϤāĻāϰā§āĻŽ āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠â
â Sheikh Mujibur Rahman
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲ ŲØĻŲØ°Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ Ø¯ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲąŲŲØŲŲŲŲ ŲŲŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲąŲŲØŲŲŲŲ ŲąŲŲŲ ŲØ¨ŲŲŲŲÂ
āϏā§āĻĻāĻŋāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĢāϞ āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāύāĻŦā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻ āϏāϤā§āϝ, āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
That Day, Allah will pay them in full their true [i.e., deserved] recompense, and they will know that it is Allah who is the manifest Truth [i.e., perfect in justice].
â Saheeh International
ŲąŲŲØŽŲبŲŲØĢŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲŲØŽŲبŲŲØĢŲŲŲŲ ŲŲŲąŲŲØŽŲبŲŲØĢŲŲŲŲ ŲŲŲŲØŽŲبŲŲØĢŲŲŲ°ØĒŲ Û ŲŲŲąŲØˇŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲØˇŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲąŲØˇŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲØˇŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲ°ØĒŲ Û ØŖŲŲÛŲŲŲŲ°ŲØĻŲŲŲ Ų ŲØ¨ŲØąŲŲØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØēŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲØąŲØ˛ŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲ ŲÂ
āĻĻā§āĻļā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĻž āύāĻžāϰ⧠āĻĻā§āĻļā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώā§āϰ āĻāύā§āϝ; āĻĻā§āĻļā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώ āĻĻā§āĻļā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĻž āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ; āϏāĻā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĻž āύāĻžāϰ⧠āϏāĻā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŦāĻ āϏāĻā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§āώ āϏāĻā§āĻāϰāĻŋāϤā§āϰāĻž āύāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝāĨ¤ āϞā§āĻā§ āϝāĻž āĻŦāϞ⧠āĻāϰāĻž āϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ; āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āϰā§ā§āĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāĻŦāĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻāύāĻ āĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻžāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words.1 Those [good people] are declared innocent of what they [i.e., slanderers] say. For them is forgiveness and noble provision.
â Saheeh International
ŲŲŲŲ°ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Û ŲŲØ§ ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Û بŲŲŲŲØĒŲØ§ ØēŲŲŲØąŲ بŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŲØĒŲŲŲŲ° ØĒŲØŗŲØĒŲØŖŲŲŲØŗŲŲØ§Û ŲŲØĒŲØŗŲŲŲŲŲ ŲŲØ§Û ØšŲŲŲŲŲ°Ų ØŖŲŲŲŲŲŲŲØ§ Û Ø°ŲŲ°ŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØ°ŲŲŲŲØąŲŲŲŲÂ
āĻšā§ āĻŽā§âāĻŽāĻŋāύāĻāĻŖ! āϤā§āĻŽāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻā§āĻš āĻŦā§āϝāϤā§āϤ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϰāĻ āĻā§āĻšā§ āĻā§āĻšāĻŦāĻžāϏā§āĻĻā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āύāĻŋā§ā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āύāĻž āĻāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāύāĻž; āĻāĻāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻļā§āϰā§ā§, āϝāĻžāϤ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet1 their inhabitants. That is best for you; perhaps you will be reminded [i.e., advised].
â Saheeh International
ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲØ¯ŲŲØ§Û ŲŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲØŲØ¯Ųا ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲŲŲØ§ ØŲØĒŲŲŲŲ° ŲŲØ¤ŲذŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Û ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲąØąŲØŦŲØšŲŲØ§Û ŲŲŲąØąŲØŦŲØšŲŲØ§Û Û ŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲŲ° ŲŲŲŲŲ Ų Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ ØĒŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ ŲÂ
āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āĻšā§ āĻā§āĻšāĻā§ āύāĻž āĻĒāĻžāĻ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āύāĻž āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āύāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§ā§āĻž āĻšā§āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻ, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻŦā§, āĻāĻāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϝāĻž āĻāϰ āϏā§āĻ āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏāĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻ āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
And if you do not find anyone therein, do not enter them until permission has been given you. And if it is said to you, "Go back,"1 then go back; it is purer for you. And Allah is Knowing of what you do.
â Saheeh International
ŲŲŲŲŲØŗŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŦŲŲŲØ§ØŲ ØŖŲŲ ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Û بŲŲŲŲØĒŲØ§ ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØĒŲŲŲ°ØšŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų Û ŲŲŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲ Ų Ų ŲØ§ ØĒŲØ¨ŲدŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ§ ØĒŲŲŲØĒŲŲ ŲŲŲŲÂ
āϝ⧠āĻā§āĻšā§ āĻā§āĻš āĻŦāĻžāϏ āĻāϰā§āύāĻž āϤāĻžāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĻā§āϰāĻŦā§āϝ āϏāĻžāĻŽāĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§ āĻā§āύ⧠āĻĒāĻžāĻĒ āύā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāύā§āύ āϝāĻž āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰ āĻāĻŦāĻ āϝāĻž āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āĻĒāύ āĻāϰāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is convenience1 for you. And Allah knows what you reveal and what you conceal.
â Saheeh International
Urging Those Who have been blessed with Wealth to give and to be tolerant
Allah says,
ŲŲŲØ§Ų ŲŲØŖŲØĒŲŲŲ
(And let not swear) meaning, make an oath,
ØŖŲŲŲŲŲŲØ§Ų اŲŲŲŲØļŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų
(those among you who are blessed with graces ) means, those who have the means to give charity and do good,
ŲŲØ§ŲØŗŲŲØšŲØŠŲ
(and wealth) means, good fortune,
ØŖŲŲ ŲŲØ¤ŲØĒŲŲØ§Ų ØŖŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲبŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲŲ ŲŲŲŲØŦŲØąŲŲŲŲ ŲŲŲ ØŗŲØ¨ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ
(to give to their kinsmen, the poor, and those who left their homes for Allah's cause.) means, do not swear that you will not uphold the ties of kinship with your relatives who are needy or who migrated for the sake of Allah, which is the ultimate act of kindness in the area of upholding kinship ties. Allah says,
ŲŲŲŲŲŲØšŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲŲØĩŲŲŲØŲŲØ§Ų
(Let them pardon and forgive.) past insults and bad treatment. This is part of the patience, generosity and kindness of Allah towards His creation, despite the fact that they wrong themselves. This Ayah was revealed concerning As-Siddiq, may Allah be pleased with him, when he swore that he would not help Mistah bin Uthathah after he said what he said about `A'ishah, as we have already seen in the Hadith. When Allah revealed the innocence of the Mother of the believers, `A'ishah, and the believers were happy and content with the outcome of this incident, and those believers who had talked about the matter repented, and the prescribed punishment had been carried out upon those on whom it was carried out, then Allah started to soften the heart of As-Siddiq towards his relative Mistah bin Uthathah. Mistah was the cousin of As-Siddiq, the son of his maternal aunt, and he was a poor man with no wealth except whatever Abu Bakr spent on him. He was one of those who had migrated for the sake of Allah. He had invented the lies and the slander, but then Allah accepted his repentance from that and the prescribed punishment was carried out on him. As-Siddiq was known for his generosity and he did favors to his relatives and strangers alike. When this Ayah was revealed:
ØŖŲŲØ§Ų ØĒŲØŲØ¨ŲŲŲŲŲ ØŖŲŲ ŲŲØēŲŲŲØąŲ اŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų
(Do you not love that Allah should forgive you), which shows that the reward fits the action, and that `if you forgive others, you will be forgiven,' then As-Siddiq said, "Of course, by Allah, we love -- O our Lord -- that You should forgive us." Then he resumed his spending on Mistah and said, "By Allah I will never stop spending on him." This was to counteract what he had said previously, "By Allah I will never spend on him." This proves that he deserved to be called As-Siddiq, may Allah be pleased with him and his daughter.
A Threat to Those who accuse Chaste Women, Who never even think of anything touching their Chastity and are Good Believers
This is a warning and threat from Allah to those who accuse chaste women, who never even think of anything effecting their chastity since they are good believers. The Mothers of the believers are more entitled to be included in this category than any other chaste woman, especially the one who was the reason for this Ayah being revealed: `A'ishah bint As-Siddiq, may Allah be pleased with them both. All of the scholars agree that whoever slanders her or makes accusations against after what has been said in this Ayah, is a disbeliever, because of his being obstinate with the Qur'an. The same ruling applies to all of the Mothers of the believers.
ŲŲØšŲŲŲŲØ§Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ§ŲاŲŲØŽŲØąŲØŠŲ
(are cursed in this life and in the Hereafter,) This is like the Ayah:
ØĨŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ŲŲØ¤ŲذŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØŗŲŲŲŲŲŲ
(Verily, those who annoy Allah and His Messenger,) 33:57 `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "This is about `A'ishah, and whoever does anything similar nowadays to Muslim women, the same applies to him, but `A'ishah is the one who is primarily referred to here." Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said:
ÂĢØ§ØŦŲØĒŲŲŲØ¨ŲŲØ§ Ø§ŲØŗŲŲØ¨ŲØšŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲØ§ØĒŲÂģ
(Shun the seven destructive sins. ) He was asked, "What are they, O Messenger of Allah" He said:
ÂĢØ§ŲØ´ŲŲØąŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲŲŲØ ŲŲØ§ŲØŗŲŲØŲØąŲØ ŲŲŲŲØĒŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØŗŲ اŲŲŲØĒŲŲ ØŲØąŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ŲŲØŲŲŲŲØ ŲŲØŖŲŲŲŲŲ Ø§ŲØąŲŲØ¨ŲØ§Ø ŲŲØŖŲŲŲŲŲ Ų ŲØ§ŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲŲŲ ŲØ ŲŲØ§ŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØ˛ŲŲØŲŲŲØ ŲŲŲŲØ°ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŲØĩŲŲŲØ§ØĒŲ Ø§ŲŲØēŲØ§ŲŲŲŲØ§ØĒŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲØ§ØĒŲÂģ
(Associating partners with Allah; magic; killing a soul whom Allah has forbidden to be killed, except with just cause; consuming Riba; consuming the property of orphans; desertion at the time of war; and accusing chaste women, who never even think of anything touching their chastity and are good believers.) This was recorded by Al-Bukhari and Muslim in the Two Sahihs.
ŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØ´ŲŲŲØ¯Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲŲŲØŗŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØŖŲØąŲØŦŲŲŲŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Ų ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ
(On the Day when their tongues, their hands, and their legs will bear witness against them as to what they used to do.) Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "This refers to the idolators when they realize that no one will enter Paradise except the people who used to perform Salah. They will say, `Come, let us deny (everything).' So they will deny (everything), then their mouths will be sealed and their hands and feet will testify against them, and they will not be able to hide anything from Allah." Ibn Abi Hatim also recorded that Anas bin Malik said, "We were with the Prophet and he smiled so broadly that his back teeth could be seen, then he said:
ÂĢØŖŲØĒŲØ¯ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲ ØŖŲØļŲØŲŲŲØÂģ
(Do you know why I am smiling) We said, `Allah and His Messenger know best.' He said,
ÂĢŲ ŲŲŲ Ų ŲØŦŲØ§Ø¯ŲŲŲØŠŲ اŲŲØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲØąŲبŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲØ§ ØąŲØ¨ŲŲ ØŖŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲØąŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲŲ ŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: بŲŲŲŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲØ§ ØŖŲØŦŲŲØ˛Ų ØšŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲØ§ŲŲØ¯Ųا ØĨŲŲŲŲØ§Ø§ŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲØŗŲŲØ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲØŗŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲŲØ¯Ųا ŲŲØ¨ŲاŲŲŲŲØąŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲŲØ¯ŲØ§Ø ŲŲŲŲØŽŲØĒŲŲ Ų ØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲ ŲŲØŖŲØąŲŲŲØ§ŲŲŲŲ: اŲŲØˇŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲØˇŲŲŲ Ø¨ŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲØ ØĢŲŲ ŲŲ ŲŲØŽŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§Ų Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ: Ø¨ŲØšŲØ¯ŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲØŲŲŲØ§ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ ØŖŲŲŲØ§ØļŲŲŲÂģ
(Because of the way a person will dispute with his Lord. He will say, "O Lord, did you not protect me from doing wrong" Allah will say, "Of course," The person will say, "I will not accept for anyone to give testimony concerning me except myself." Allah will say, "You are sufficient as a witness against yourself." Then a seal will be put upon his mouth and it will be said to his faculties, "Speak." So they will speak about his deeds. Then he will be permitted to speak, and he will say, "Away with you! I was only speaking in your defence!") This was recorded by Muslim and An-Nasa'i.
ŲŲŲŲŲ ŲØĻŲØ°Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ Ø¯ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØŲŲŲŲ
(On that Day Allah will pay Dinahum,) Ibn `Abbas said,
دŲŲŲŲŲŲŲ Ų
(Dinahum) "Meaning `their account.' Every time Dinahum appears in the Qur'an it means `their account."' This was also the view of other scholars.
ŲŲŲŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ¨ŲŲŲŲ
(and they will know that Allah, He is the Manifest Truth.) means, His promise, His threat and His reckoning are all just and there is no unfairness in them.
The Goodness of `A'ishah because She is married to the best of Mankind
Ibn `Abbas said, "Evil words are for evil men, and evil men are for evil words; good words are for good men and good men are for good words. This was revealed concerning `A'ishah and the people of the slander." This was also narrated from Mujahid, `Ata', Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Al-Hasan bin Abu Al-Hasan Al-Basri, Habib bin Abi Thabit and Ad-Dahhak, and it was also the view favored by Ibn Jarir. He interpreted it to mean that evil speech is more suited to evil people, and good speech is more suited to good people. What the hypocrites attributed to `A'ishah was more suited to them, and she was most suited to innocence and having nothing to do with them. Allah said:
ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ Ų ŲØ¨ŲØąŲŲØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
(such (good people) are innocent of (every) bad statement which they say;) `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "Evil women are for evil men and evil men are for evil women, and good women are for good men and good men are for good women." This also necessarily refers back to what they said, i.e., Allah would not have made `A'ishah the wife of His Messenger unless she had been good, because he is the best of the best of mankind. If she had been evil, she would not have been a suitable partner either according to His Laws or His decree. Allah said:
ØŖŲŲŲŲŲŲØĻŲŲŲ Ų ŲØ¨ŲØąŲŲØĄŲŲŲŲ Ų ŲŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
(such are innocent of (every) bad statement which they say;) meaning, they are remote from what the people of slander and enmity say.
ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØēŲŲŲØąŲØŠŲ
(for them is forgiveness,) means, because of the lies that were told about them,
ŲŲØąŲØ˛ŲŲŲ ŲŲØąŲŲŲ Ų
(and honored provision.) meaning, with Allah in the Gardens of Delight. This implies a promise that she will be the wife of the Messenger of Allah in Paradise.
Seeking Permission and the Etiquette of entering Houses
This is the Islamic etiquette. Allah taught these manners (of seeking permission) to His believing servants and commanded them not to enter houses other than their own until they had asked permission, i.e., to ask for permission before entering and to give the greeting of Salam after asking. One should seek permission three times, and if permission is given, (he may enter), otherwise he should go away.It was reported in the Sahih that when Abu Musa asked `Umar three times for permission to enter and he did not give him permission, he went away. Then `Umar said, "Did I not hear the voice of `Abdullah bin Qays asking for permission to enter Let him come in." So they looked for him, but found that he had gone. When he came later on, `Umar said, "Why did you go away" He said, "I asked for permission to enter three times, but permission was not given to me, and I heard the Prophet say,
ÂĢØĨŲØ°Ųا Ø§ØŗŲØĒŲØŖŲذŲŲŲ ØŖŲØŲØ¯ŲŲŲŲ Ų ØĢŲŲŲØ§ØĢŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ¤ŲذŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲØĩŲØąŲŲŲÂģ
(If any one of you asks for permission three times and it is not given, then let him go away.)" `Umar said, "You should certainly bring me evidence for this or I shall beat you!" So he went to a group of the Ansar and told them what `Umar said. They said, "No one will give testimony for you but the youngest of us." So Abu Sa`id Al-Khudri went with him and told `Umar about that. `Umar said, "What kept me from learning that was my being busy in the marketplace." Imam Ahmad recorded a narration stating that Anas or someone else said that the Messenger of Allah asked for permission to enter upon Sa`d bin `Ubadah. He said:
ÂĢØ§ŲØŗŲŲŲŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØŲŲ ŲØŠŲ اŲŲŲŲÂģ
(As-Salamu `Alayka wa Rahmatullah) Sa`d said, "Wa `Alaykas-Salam Wa Rahmatullah," but the Prophet did not hear the returned greeting until he had given the greeting three times and Sa`d had returned the greeting three times, but he did not let him hear him i.e., Sa`d responded in a low voice. So the Prophet went back, and Sa`d followed him and said,"O Messenger of Allah, may my father and mother be ransomed for you! You did not give any greeting but I responded to you, but I did not let you hear me. I wanted to get more of your Salams and blessings." Then he admitted him to his house and offered him some raisins. The Prophet ate, and when he finished, he said,
ÂĢØŖŲŲŲŲŲ ØˇŲØšŲØ§Ų ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØŖŲØ¨ŲØąŲØ§ØąŲØ ŲŲØĩŲŲŲŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØ§ØĻŲŲŲØŠŲØ ŲŲØŖŲŲŲØˇŲØąŲ ØšŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØĩŲŲØ§ØĻŲŲ ŲŲŲŲÂģ
(May the righteous eat your food, may the angels send blessings upon you and may those who are fasting break their fast with you.) It should also be known that the one who is seeking permission to enter should not stand directly in front of the door; he should have the door on his right or left, because of the Hadith recorded by Abu Dawud from `Abdullah bin Busr, who said, "When the Messenger of Allah came to someone's door, he would never stand directly in front of it, but to the right or left, and he would say,
ÂĢØ§ŲØŗŲŲŲŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ Ø§ŲØŗŲŲŲŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲÂģ
(As-Salamu `Alaykum, As-Salamu `Alaykum.) That was because at that time the houses had no covers or curtains over their doorways." This report was recorded by Abu Dawud only. In the Two Sahihs, it is recorded that the Messenger of Allah said:
ÂĢŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲ Ø§Ų ŲØąŲØĄŲØ§ Ø§ØˇŲŲŲŲØšŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØēŲŲŲØąŲ ØĨŲØ°ŲŲŲ ŲŲØŽŲذŲŲŲØĒŲŲŲ Ø¨ŲØŲØĩŲØ§ØŠŲ ŲŲŲŲŲŲØŖŲØĒŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲØ Ų ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŦŲŲŲØ§ØŲÂģ
(If a person looks into your house without your permission, and you throw a stone at him and it puts his eye out, there will be no blame on you.) The Group recorded that Jabir said, "I came to the Prophet with something that was owed by my father and knocked at the door. He said,
ÂĢŲ ŲŲŲ Ø°ŲØ§ØÂģ
(Who is that) I said, "I am!" He said,
ÂĢØŖŲŲŲØ§ ØŖŲŲŲØ§Âģ
(I I) as if he disliked it." He did not like it because this word tells you nothing about who is saying it, unless he clearly states his name or the name by which he is known, (nickname) otherwise everyone could call himself "Me", and it does not fulfill the purpose of asking permission to enter, which is to put people at their ease, as commanded in the Ayah. Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas, "Putting people at ease means seeking permission to enter." This was also the view of others. Imam Ahmad recorded from Kaladah bin Al-Hanbal that at the time of the Conquest (of Makkah), Safwan bin Umayyah sent him with milk, a small gazelle, and small cucumbers when the Prophet was at the top of the valley. He said, "I entered upon the Prophet and I did not give the greeting of Salam nor ask for permission to enter. The Prophet said,
ÂĢØ§ØąŲØŦŲØšŲ ŲŲŲŲŲŲ: Ø§ŲØŗŲŲŲŲØ§Ų Ų ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŖŲØŖŲØ¯ŲØŽŲŲŲØÂģ
(Go back and say: "As-Salamu `Alaykum, may I enter") This was after Safwan had become Muslim." This was also recorded by Abu Dawud, At-Tirmidhi and An-Nasa'i. At-Tirmidhi said, "Hasan Gharib." Ibn Jurayj said that he heard `Ata' bin Abi Rabah narrating that Ibn `Abbas, may Alah be pleased with him, said, "There are three Ayat whose rulings people neglect. Allah says,
ØĨŲŲŲŲ ØŖŲŲŲØąŲŲ ŲŲŲŲ Ų ØšŲŲØ¯Ų اŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØĒŲŲŲŲŲŲŲ Ų
(Verily, the most honorable of you with Allah is the one who has the most Taqwa) 49:13, But (now) they say that the most honorable of them with Allah is the one who has the biggest house. As for seeking permission, the people have forgotten all about it." I said, "Should I seek permission to enter upon my orphan sisters who are living with me in one house" He said, "Yes." I asked him to make allowances for me but he refused and said, "Do you want to see them naked" I said, "No." He said, "Then ask for permission to enter." I asked him again and he said, "Do you want to obey Allah" I said, "Yes." He said, "Then ask for permission." Ibn Jurayj said, "Ibn Tawus told me that his father said, `There are no women whom I hate to see naked more than those who are my Mahrams.' He was very strict on this point." Ibn Jurayj narrated that Az-Zuhri said, "I heard Huzayl bin Shurahbil Al-Awdi Al-A`ma (say that) he heard Ibn Mas`ud say, `You have to seek permission to enter upon your mothers."' Ibn Jurayj said, "I said to `Ata': `Does a man have to seek permission to enter upon his wife' He said, `No, it can be understood that this is not obligatory, but it is better for him to let her know that he is coming in so as not to startle her, because she may be in a state where she does not want him to see her. "' Abu Ja`far bin Jarir narrated from the nephew of Zaynab -- the wife of `Abdullah bin Mas`ud -- that Zaynab, may Allah be pleased with her, said, "When `Abdullah came back from some errand and reached the door, he would clear his throat and spit, because he did not want to come suddenly and find us in a state he disliked." Its chain of narration is Sahih.
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Ų ŲØ§Ų ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲØĒØ§Ų ØēŲŲŲØąŲ بŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŲØĒŲŲŲ ØĒŲØŗŲØĒŲØŖŲŲŲØŗŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲØŗŲŲŲŲŲ ŲŲØ§Ų ØšŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲØ§
(O you who believe! Enter not houses other than your own, until you have asked permission and greeted those in them;) Muqatil bin Hayyan said: "During the Jahiliyyah, when a man met his friend, he would not greet him with Salam; rather he would say "Huyyita Sabahan" or "Huyyita Masa'an" equivalent to "Good morning" or "Good evening". This was the greeting among the people at that time. They did not seek permission to enter one another's houses; a man might walk straight in and say, "I have come in," and so on. This was difficult for a man to bear, as he might be with his wife. So Allah changed all that by enjoining covering and chastity, making it pure and free of any sin or impropriety. So Allah said:
ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Ų ŲØ§Ų ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲØĒØ§Ų ØēŲŲŲØąŲ بŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų ØŲØĒŲŲŲ ØĒŲØŗŲØĒŲØŖŲŲŲØŗŲŲØ§Ų ŲŲØĒŲØŗŲŲŲŲŲ ŲŲØ§Ų ØšŲŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲŲŲØ§
(O you who believe! Enter not houses other than your own, until you have asked permission and greeted those in them...) What Muqatil said is good. Allah said:
ذŲŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲŲØąŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų
(that is better for you,) meaning, seeking permission to enter in is better for you because it is better for both parties, the one who is seeking permission to enter and the people inside the house.
ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØ°ŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
(in order that you may remember.)
ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲ Ų ØĒŲØŦŲØ¯ŲŲØ§Ų ŲŲŲŲŲØĸ ØŖŲØŲØ¯Ø§Ų ŲŲŲØ§Ų ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲŲŲØ§ ØŲØĒŲŲŲ ŲŲØ¤ŲذŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų
(And if you find no one therein, still enter not until permission has been given.) This has to do with the way in which one deals with other people's property without their permission. If he wants to, he can give permission, and if he wants to he can refrain from giving permission.
ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲØ§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų
(And if you are asked to go back, go back, for it is purer for you.) means, if you are turned away at the door, before or after permission has been given,
ŲŲØ§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų
(go back, for it is purer for you.) means, going back is purer and better for you.
ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ ØĒŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ų
(And Allah is All-Knower of what you do.) Qatadah said that one of the emigrants said: "All my life I tried to follow this Ayah, but if I asked for permission to enter upon one of my brothers and he asked me to go back, I could not do so happily, although Allah says,
ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲØ§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲŲŲ ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØ§ ØĒŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲ Ų
(And if you are asked to go back, go back, for it is purer for you. And Allah is All-Knower of what you do.)"
ŲŲØĨŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų ŲŲØ§ØąŲØŦŲØšŲŲØ§Ų
(And if you are asked to go back, go back....) Sa`id bin Jubayr said, "This means, do not stand at people's doors."
ŲŲŲŲŲØŗŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŦŲŲŲØ§ØŲ ØŖŲŲ ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲØĒØ§Ų ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲŲŲØŠŲ
(There is no sin on you that you enter houses uninhabited,) This Ayah is more specific than the one that comes before it, because it states that it is permissible to enter houses where there is nobody, if one has a reason for doing so, such as houses that are prepared for guests -- if he has been given permission once, then this is sufficient. Ibn Jurayj said, "Ibn `Abbas said:
ŲØ§Ų ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲØĒØ§Ų ØēŲŲŲØąŲ بŲŲŲŲØĒŲŲŲŲ Ų
(Enter not houses other than your own, ) then this was abrogated and an exception was made, and Allah said:
ŲŲŲŲŲØŗŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŦŲŲŲØ§ØŲ ØŖŲŲ ØĒŲØ¯ŲØŽŲŲŲŲØ§Ų بŲŲŲŲØĒØ§Ų ØēŲŲŲØąŲ Ų ŲØŗŲŲŲŲŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲØĒŲØ§ØšŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų
(There is no sin on you that you enter houses uninhabited, (when) you have any interest in them.) This was also narrated from `Ikrimah and Al-Hasan Al-Basri.
⧍⧍ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝāĻžāϰāĻž āϧāύāĻŦāĻžāύ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰā§āϝā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĻāĻžāύ-āĻāϝāĻŧāϰāĻžāϤāĻāĻžāϰ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻāϰā§āĻĒ āĻļāĻĒāĻĨ āύāĻž āĻāϰ⧠āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤā§āĻŽā§āϝāĻŧ-āϏā§āĻŦāĻāύ, āĻ āĻāĻžāĻŦāĻā§āϰāϏā§āϤ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻšāĻžāĻāĻŋāϰāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĻāĻŋāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻĢāĻŋāϰāĻžāύā§āϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϰ⧠āύāϰāĻŽ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻžāϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āύ āĻā§āϞ-āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āĻāϰ⧠āĻŦāϏ⧠āϤāĻŦā§ āϝā§āύ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻĻā§āώ-āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āĻāĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāϰ āϏāĻšāύāĻļā§āϞāϤāĻž, āĻĻāϝāĻŧāĻž, āϏā§āύā§āĻš āĻ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻš āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āϏ⧠āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻā§āϰāĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧ, āϝāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻŽāĻŋāϏāϤāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāϏāĻžāϏāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰ āĻ āύā§āĻā§āϰāĻš āĻ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āϏāĻšāĻžāύā§āĻā§āϤāĻŋ āύāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āϰāĻāύāĻžāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤Â
āϝā§āĻŽāύ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻ āĻāĻāύāĻžāĻāĻŋ āĻāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝāĻāύ āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āϤāĻĨā§āϝ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽā§āĻŽā§āϞ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§ āĻĻā§āώāĻŽā§āĻā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§ āĻā§āϞā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāϞ āĻšāϝāĻŧā§ āĻāĻ āϞā§āĨ¤ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻĻā§āϰ āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āϰāĻāύāĻžāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻļāϰā§āϝāĻŧāϤā§āϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻŽāϤ⧠āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āϤāĻāύ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻŽāĻŋāϏāϤāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĢāĻŋāϰāĻžāϤ⧠āĻŦāϞā§āύ, āϝāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϞāĻžāϤ⧠āĻāĻžāĻ āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϝā§, āĻĒāϰā§āĻŦā§ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻā§āĻŦāĻ āĻĻāϰāĻŋāĻĻā§āϰ āϞā§āĻāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āϞāĻžāϞāύ-āĻĒāĻžāϞāύ āĻāϰ⧠āĻāϏāĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϞā§āύ āĻŽā§āĻšāĻžāĻāĻŋāϰāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāύāĻžāĻā§āϰāĻŽā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻ āĻāĻāύāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻāϰ āĻŽā§āĻ āĻā§āϞ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻĻāĻ āϞāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŽā§āĻā§āϤ āĻšāϏā§āϤ⧠āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏā§āϰ āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋ āĻāĻŋāϞ āϏāϰā§āĻŦāĻāύ āĻŦāĻŋāĻĻāĻŋāϤāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻĻāĻžāύ āĻāĻŋāϞ āĻāĻĒāύ āĻ āĻĒāϰ āϏāĻŦāĻžāϰāĻ āĻāύā§āϝ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āύāĻž āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰā§āύ?â āĻāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻā§āϞ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāϰā§āĻŖāĻā§āĻāϰ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āϏā§āĻŦāϤāĻāϏā§āĻĢā§āϰā§āϤāĻāĻžāĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞ⧠āĻĢā§āϞā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻž, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ! āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāĻ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϝā§āύ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻāύ āĻĨā§āĻā§āĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŽāĻŋāϏāϤāĻžāĻšāĨ¤ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻ āĻĻāĻžāύ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āϝā§āύ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώ-āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšā§āĻ āĻāĻāĻž āϝā§āĻŽāύ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰāĻŋ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώ-āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻāϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻŋāϤāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻžāĻ āϞāĻā§āώā§āϝ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āϝā§āĻŽāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻļāĻĒāĻĨ! āĻāĻŽāĻŋ āĻāϰ āĻāĻāύ⧠āĻŽāĻŋāϏāϤāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϰāĻ āĻ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āϏāĻšāĻžāύā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻŦ āύāĻžāĨ¤â āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϏāĻŽ! āĻŽāĻŋāϏāϤāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻā§āύāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻž āĻāϰāĻ āĻāϰāϤāĻžāĻŽ āϤāĻž āĻāϰ āĻāĻāύ⧠āĻŦāύā§āϧ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â āϏāϤā§āϝāĻŋāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŋāĻĻā§āĻĻā§āĻāĻ (āϏāϤā§āϝāĻĒāϰāĻžāϝāĻŧāĻŖāĻ) āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤Â
ā§¨ā§Š-⧍ā§Ģ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āϝāĻžāϰāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϏāϤ⧠āϏāĻžāϧā§āĻŦā§, āϏāϰāϞāĻŽāύāĻž āĻ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻž āύāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āĻāϰāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻāϰā§āĻĒ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻŦā§ āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύāĻĻā§āϰ āĻŽāĻžāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻāĻŋ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§? āĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻāϰ⧠āĻ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ, āϝāĻŋāύāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŦāĻāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāύā§āϝāĻž āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤āĻāϞāĻžāĻŽāĻžāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϰāĻžāĻŽā§āϰ āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻāĻŽāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰā§āĻ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰ⧠āϏ⧠āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϏ⧠āĻā§āϰāĻāύ āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧāĻžāĻāϰāĻŖ āĻāϰāϞā§āĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āϏā§āϤā§āϰā§āĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰā§āĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻāĻāĻžāĻ āϝā§, āϤāĻžāĻāϰāĻžāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž āϏāĻŋāĻĻā§āĻĻā§āĻāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŽāϤāĻāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāϰā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§āĨ¤āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ āĻāĻāĻŋāϰāĻžāϤ⧠āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻā§ āĻŽāĻšāĻžāĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϤāĻžāϰ āĻāĻā§āϤāĻŋ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϝāĻŧāĻāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ âāύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āϝāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āϤāĻžāĻāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)-āĻā§ āĻāώā§āĻ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤â (ā§Šā§Š: ā§Ģā§)āĨ¤
āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻžāϰ⧠āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻāĻ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻā§āώā§āϤā§āϰā§āĻ āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻ āĻāĻĨāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĨ¤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āĻŦāĻžāĻāϰ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻāĻžāϤāĻŋāϞ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāύ (āϰāĻ)-āĻāϰāĻ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰāĻ (āϰāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϝ⧠āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āĻā§āύ āϤāĻžāϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻž, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻ āĻšā§ āĻāϏāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāύāĻŋāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻ āĻšāϞā§āĻ āĻāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻĒā§āϰāĻŽā§āĻ āĻā§āϰā§āĻāύā§āϰ āĻāĻā§āϤāĻŋāϰāĻ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤āĻā§āύ āĻā§āύ āĻŽāύā§āώ⧠āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāĻāĻž āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻāĻŖ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ, āĻāĻ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻā§ āϝā§āϏāĻŦ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻ āĻ āĻāĻļ āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞ āϤāĻžāϰāĻž āϏāĻŦāĻžāĻ āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤ āϏāĻžāĻŦā§āϝāϏā§āϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻā§āϰā§āϧā§āϰ āĻā§āĻĒāĻžāύāϞ⧠āĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰ āĻĒāϰ⧠āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻŽāĻžāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻāϰāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻāĻŦā§āϞ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āϤāĻāύ āĻĨā§āĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāϰāĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āĻā§āϰāĻžāĻšā§āϝ āĻšāĻŦā§āĨ¤Â
āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āϏā§āϰāĻžāϝāĻŧā§ āύā§āϰā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞāϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻā§āĻšā§āϤ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻ āϏā§āĻĒāώā§āĻāĨ¤ āĻāϰ āĻāĻžāϰāĻāύ āϏāĻžāĻā§āώ⧠āĻāύāϤ⧠āύāĻž āĻĒāĻžāϰāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŽāĻžāύāĻĻāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϤāĻžāĻāĻŦāĻž āĻā§āĻšā§āϤāĨ¤ āϤāĻžāĻāϰ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āϏāĻāĻžāϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻĒāĻžāϞ āĻā§āĻŽā§āĻŦāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŦāĻšāĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻ āϏā§āĻĒāώā§āĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻāĻ āϝā§, āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āĻŦā§āϧāϤāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϏāϤā§-āϏāĻžāϧā§āĻŦā§ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āĻā§āώā§āϤā§āϰā§āĻ āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āĻāϰ āĻāϏāĻŦ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āĻĻā§āϰ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻ āĻāĻŋāĻļāĻĒā§āϤāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āϰāĻāύāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰā§āĻā§āĻā§āϤ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāĻ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻāϰ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰāĻ (āϰāĻ) āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤā§āĻŦāĻā§āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻ āϏāĻ āĻŋāĻāĻ āĻŦāĻā§āĨ¤ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤā§āĻŦā§āϰ āĻĒā§āώā§āĻ āĻĒā§āώāĻāϤāĻžāϝāĻŧ āύāĻŋāĻŽā§āύā§āϰ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋāĻ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻšā§āϰāĻžāĻāϰāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϏāĻžāϤāĻāĻŋ āϧā§āĻŦāĻāϏāĻāĻžāϰ⧠āĻĒāĻžāĻĒ āĻĨā§āĻā§ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϞā§āĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻā§āϞ⧠āĻāĻŋ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻā§āϞ⧠āĻšāϞā§āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻļāĻŋāϰāĻ āĻāϰāĻž, āϝāĻžāĻĻā§ āĻāϰāĻž, āĻŦāĻŋāύāĻž āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āĻšāϤā§āϝāĻž āĻāϰāĻž, āϏā§āĻĻ āĻāĻžāĻāϝāĻŧāĻž, āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āĻŽā§āϰ āĻŽāĻžāϞ āĻāϤā§āĻŽāϏāĻžā§ āĻāϰāĻž, āĻāĻŋāĻšāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϝāĻŧāĻĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāϞāĻžāϝāĻŧāύ āĻāϰāĻž āĻāĻŦāĻ āϏāϤā§-āϏāĻžāϧā§āĻŦā§, āϏāϰāϞāĻž āĻŽā§āĻŽāĻŋāύāĻž āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻžāĨ¤â (āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠(āϰāĻ) āĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϤāĻžāĻāϰā§āĻ āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻšāϝāϰāϤ āĻšā§āϝāĻžāĻāĻĢāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϏāϤā§-āϏāĻžāϧā§āĻŦā§ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦā§āϝāĻāĻŋāĻāĻžāϰā§āϰ āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻāĻļ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻĒā§āĻŖā§āϝ āύāώā§āĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤âÂ
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϝ āĻāĻŦā§āϞ āĻāĻžāϏāĻŋāĻŽ āϤāĻŋāĻŦāϰāĻžāύ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻā§āĻŦāĻžāĻāϰ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύā§āĨ¤ āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻŽā§āĻļāϰāĻŋāĻāϰāĻž āϝāĻāύ āĻĻā§āĻāĻŦā§ āϝā§, āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āύāĻžāĻŽāĻžāϝā§āϰāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāϰ āĻā§āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰ⧠āύāĻž āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻļāĻŋāϰāĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻŦāϏāĻŦā§āĨ¤ āϤā§āĻā§āώāĻŖāĻžā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŽā§āĻšāϰ āĻŽā§āϰ⧠āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ-āĻĒāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϤāĻāύ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āύ āĻāĻĨāĻžāĻ āĻā§āĻĒāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤" (āĻāĻāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āύāĻŦā§ (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύ, āĻāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϝāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāϰā§āϝāĻžāĻŦāϞ⧠āĻĒā§āĻļ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āĻŦāϏāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāϏā§āĻĒāĻžāĻĒ āĻŦāϞāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻāύāĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§-âāĻāϰāĻž āĻšāϞ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻļā§āĨ¤ āĻāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻāϰāĻž āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻĻā§āĨ¤â āĻāĻŦāĻžāϰ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§-âāĻāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻā§āϤā§āϰā§āϰ āϞā§āĻāĨ¤ āĻāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻāϰāĻžāĻ āϏāĻŦ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻĻā§āĨ¤" āϤāĻāύ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§- âāĻāĻā§āĻāĻž, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰāĨ¤" āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻāύ āĻļāĻĒāĻĨ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŽā§āĻ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻŦāĻž āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ āĻ āĻĒāĻž āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āϏā§āĻāĻžāϰā§āϝāĻžāĻŦāϞā§āϰ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āĻĢāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻžāĻšāĻžāύā§āύāĻžāĻŽā§ āĻĒā§āϰāĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤
(āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϰā§āϰāĻ (āϰāĻ) āϏā§āĻŦā§āϝāĻŧ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ⧠āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, (āĻāĻāĻĻāĻž) āĻāĻŽāϰāĻž āύāĻŦā§ (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŽāύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšā§āϏ⧠āĻāĻ ā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻā§āύ āĻšāĻžāϏāϞāĻžāĻŽ āϤāĻž āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻāĻžāύ āĻāĻŋ?" āĻāĻŽāϰāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āϰāĻžāϏāϞāĻ (āϏāĻ) āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻāύ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽāϤā§āϰ āĻĻāĻŋāύ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŦāĻŋāϤāϰā§āĻā§ āϞāĻŋāĻĒā§āϤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϏ⧠āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻšā§ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻžāϞāĻ! āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāϰāϤ āϰāĻžāĻā§āύāύāĻŋ?â āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞāĻŦā§āύāĻ âāĻšāĻžāĨ¤" āϏ⧠āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāĻāĻā§āĻāĻž, āĻāĻ āĻāĻŽāĻŋ āϝ⧠āϏāĻžāĻā§āώā§āĻā§ āϏāϤā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§āϰā§āĻĒā§ āĻŽā§āύ⧠āύāĻŋāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏāϝā§āĻā§āϝ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āϏāĻžāĻā§āώ⧠āĻāĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻ, āĻāϰ āĻā§āĻ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞāĻŦā§āύāĻ âāĻāĻā§āĻāĻž āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻā§āώ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§ āĻŽā§āĻšāϰ āϞāĻžāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāϰ āĻ āĻā§āĻ-āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻā§āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāĻž āĻšāĻŦā§, āĻāϰ āĻāĻā§āϞ⧠āϤāĻžāϰ āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰ⧠āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āϏ⧠āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻ āĻā§āĻ-āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻā§āĻāĻā§āϞā§āĻā§ āĻŦāϞāĻŦā§āĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻšāĻāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻā§āώ āĻĨā§āĻā§āĻ āϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāϤāϰā§āĻā§ āϞāĻŋāĻĒā§āϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āĻšā§ āĻāĻĻāĻŽ āϏāύā§āϤāĻžāύ! āϤā§āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻžāϰā§āϝāĻžāĻŦāϞā§āϰ āϏāĻžāĻā§āώā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻšā§āϰ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻ āĻā§āĻ-āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻā§āĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāϰ āĻā§āϝāĻŧāĻžāϞ āϰāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϝ āĻāĻžāϰā§āϝ⧠āĻ āĻā§āĻĒāύā§āϝāĻŧ āĻāĻžāϰā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§ āĻāϝāĻŧ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻĒāύ āύā§āĻāĨ¤ āĻ āύā§āϧāĻāĻžāϰ āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāϞā§āĻāĻŽāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻĒāύā§āϝāĻŧ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āϰāĻžāĻāĻž āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻŽā§āϤā§āϝā§āĻŦāϰāĻŖ āĻāϰāĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āύāĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āύā§āĻāĨ¤āĻāĻāĻžāύ⧠āĻĻā§āĻŦā§āύ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻšā§āϰā§āϰ āĻāĻŋāϰāĻāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āϝāĻŦāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻāĻž (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āώāĻŖāĨ¤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāϰ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻž'āĻŦ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŽāĻžāϏāĻšāĻžāĻĢā§ āĻĒā§āϰā§āĻŦāϝā§āĻā§āϝāĻŧ āĻā§āύ āĻā§āύ āĻā§āϰā§āĻāύ āĻšāϤ⧠(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻ āϰā§āĻĒ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§āĨ¤āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāĻĻāĻž āĻ āĻā§āĻā§āĻāĻžāϰ āĻ āĻā§āϤāĻŋ-āĻĒā§āϰāĻĻāϰā§āĻļāύ āϏāĻŦāĻ āϏāϤā§āϝāĨ¤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧāĻŦāĻžāύ āĻāĻŦāĻ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻšāϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻĻā§āϰā§āĨ¤ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻā§āϰāĻšāĻŖā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻžāύā§āĻĻāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāϞ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖāĻ āϝā§āϞā§āĻŽ āĻāϰāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤Â
⧍ā§Ŧ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāĻāϰā§āĻĒ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻĨāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻļā§āĻāĻž āĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻžāϞ āĻāĻĨāĻž āĻāĻžāϞ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻļā§āĻāύā§āϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻŽā§āύāĻžāĻĢāĻŋāĻāϰāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž āϏāĻŋāĻĻā§āĻĻā§āĻāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻĒāϰ āϝ⧠āĻ āĻĒāĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āϝ⧠āĻāĻāύā§āϝ āĻāĻĨāĻž āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻāϰā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§āϝ āϤāĻžāϰāĻžāĻāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϤāĻžāϰāĻžāĻ āĻ āĻļā§āϞā§āϞ āĻ āĻŽā§āϞā§āĻā§āĻāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ) āϏāϤā§-āϏāĻžāϧā§āĻŦā§ āĻŦāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ āĻāĻĨāĻžāϰāĻ āϝā§āĻā§āϝāĨ¤ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋāϰ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻ āϰā§āĻĨ āĻāĻ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ), āϝāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦ āĻĻāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰ, āϤāĻžāĻāϰ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§ āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻ āϏāϤ⧠āĻ āĻŽā§āϞā§āĻā§āĻāĻž āύāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻāĻž āĻ āϏāĻŽā§āĻāĻŦāĨ¤ āĻāϞā§āώāĻŋāϤāĻž āύāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āώāĻŋāϤ āĻĒā§āϰā§āώā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻļā§āĻāύā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻāĻāύā§āϝā§āĻ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϞā§āĻā§ āϝāĻž āĻŦāϞ⧠āϤāĻžāϰāĻž āϤāĻž āĻšāϤ⧠āĻĒāĻŦāĻŋāϤā§āϰāĨ¤ āĻāĻ āĻĻā§āώā§āĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŽāύā§āĻĻ āĻ āĻā§āĻŖā§āϝ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āϝ⧠āĻĻā§āĻāĻ āĻ āĻāώā§āĻ āĻĒā§āϝāĻŧā§āĻā§ āĻāĻāĻžāĻ āĻā§āώāĻŽāĻž āĻ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύāĻāύāĻ āĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻž āϞāĻžāĻā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏā§āϤā§āϰ⧠āĻŦāϞ⧠āĻāĻžāύā§āύāĻžāϤ⧠āĻāĻĻāύ⧠āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§āĻ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤
āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāϏāĻžāϝāĻŧā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§āύ- âāĻāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϞā§āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻāĻŦāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻ āĻ āϤāĻŋ āĻŽā§āϞā§āϝāĻŦāĻžāύ āĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύā§āĻāĻŋāĨ¤â āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻ āĻŋāĻāĻ āĻŦāĻā§āĨ¤ āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĨāĻž āĻāϏā§āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ⧠āĻāĻāĻž āϤāĻžāϰ āĻŦāĻā§āώā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϞ⧠āĻāϏ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāϰāĻĒāϰ āϏ⧠āĻāĻāĻž āĻŽā§āĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰā§āĨ¤ āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻŦāϞ⧠āĻāĻžāϞ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āϰāĻŦāĻŖāĻāĻžāϰ⧠āĻāĻāĻžāĻā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻŦāϏāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤ āĻ āύā§āϰā§āĻĒāĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāύā§āĻĻ āĻāĻĨāĻž āĻŽāύā§āĻĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻā§āώā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻā§āώ āĻšāϤ⧠āĻāĻŋāĻšā§āĻŦāĻž āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻāϞ⧠āĻāϏā§āĨ¤ āĻŽāύā§āĻĻ āϞā§āĻ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻļā§āύāĻž āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻ āύā§āϤāϰ⧠āĻŦāϏāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āϝāĻŧāĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻŦāĻšā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻāĻā§āϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϝ⧠āĻāĻĨāĻž āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻā§āώā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻžāϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻžāύā§āϤ āĻšāϞ⧠āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϝ⧠āĻā§āύ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻāϰ⧠āĻāĻžāĻāϞā§āĨ¤ āϤāĻāύ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻŦāĻāϰā§āϰ āϝā§āĻĨ āĻŦāĻž āĻā§āϝāĻŧāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻžāĻŽāϤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻāϰ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻžāĻāĨ¤â āϤāĻžāϰ āĻāĻĨāĻžāĻŽāϤ āϏ⧠āϝā§āĻĨā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāĻāϰā§āϰ (āĻĒā§āϰāĻšāϰā§) āĻā§āĻā§āϰā§āϰ āĻāĻžāύāĨ¤ āϧāϰ⧠āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāϞā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ) āĻ āύā§āϝ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŽā§āĻŽāĻŋāύā§āϰ āĻšāĻžāϰāĻžāϰ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻāĨ¤ āϏ⧠āĻāĻāĻž āϝā§āĻāĻžāύā§āĻ āĻĒāĻžāĻŦā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻŦā§āĨ¤âÂ
⧍ā§-⧍⧝ āύāĻ āĻā§āĻžāϤā§āϰ āϤāĻžāĻĢāϏā§āϰ: āĻāĻāĻžāύ⧠āĻļāϰā§āϝāĻŧāϤ āϏāĻŽā§āĻŽāϤ āĻāĻĻāĻŦ āĻŦāĻž āĻāĻĻā§āϰāϤāĻžāϰ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻā§āώāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĨ¤ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϞ⧠āĻāϰāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāϝāĻŧ āϝāĻĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧠āϤāĻŦā§ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰā§āĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĒā§āϞ⧠āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰā§āĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĒāĻžāĻ āϤāĻŦā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻāĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āϏāĻšā§āĻš āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŽāύ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāύāĨ¤ āϝāĻāύ āĻā§āĻāĻ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻĄāĻžāĻāϞā§āύ āύāĻž āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āώāĻŖ āĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āϞā§āĻāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĻā§āĻā§ āϤā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻāĻžāĻā§āĻā§āύāĨ¤ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĄā§āĻā§ āύāĻžāĻāĨ¤â āĻāĻ āϞā§āĻ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻāϏ⧠āĻĻā§āĻā§ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻā§āĻā§āύāĨ¤ āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻ āĻāĻŦāϰ āĻĻāĻŋāϞā§āĨ¤ āĻĒāϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻā§āώāĻžā§ āĻšāϞ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞā§āύ āĻā§āύ?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ āϝā§, āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāϰ āĻĒāϰā§āĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĒā§āϞ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻā§āϝāĻŧā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§āύ āϏāĻžāĻĄāĻŧāĻž āύāĻž āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏā§āĻāĻŋāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻāύ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏā§āϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āϏāĻžāĻā§āώ⧠āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āύ, āĻ āύā§āϝāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤"Â
āĻāĻ āĻāĻĨāĻž āĻ āύā§āϝāĻžāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āĻŽā§āϏāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏ⧠āĻāύāϏāĻžāϰā§āϰ āĻāĻ āϏāĻŽāĻžāĻŦā§āĻļā§ āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻāύāĻžāĻāĻŋ āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āĻ āĻāĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻļā§āύ⧠āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϝā§āύ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰā§āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āύāĨ¤â āĻāύāϏāĻžāϰāĻāĻŖ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻž āϤ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻŽāĻžāϏāĻāϞāĻžāĨ¤ āύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāϰāĻž āĻļā§āύā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝāĻāĻžāϰ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻ āϞā§āĻĒ āĻŦāϝāĻŧāϏ⧠āĻā§āϞā§āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻāĻŋāĨ¤ āϏā§āĻ āϏāĻžāĻā§āώā§āϝ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏāĻŦā§āĨ¤â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦā§ āϏāĻžāĻāĻĻ āĻā§āĻĻāϰ⧠(āϰāĻžāĻ) āĻā§āϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋāĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϤ⧠āĻāĻāĻĨāĻž āĻļā§āύā§āĻāĻŋāĨ¤" āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšā§āϝāϰāϤ āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻĢāϏā§āϏ āĻāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻŦāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻĻāĻžāύ-āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŽāĻžāϏāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĻāĻžāϏā§āύ āϰā§āĻā§āĻā§āĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāύāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžâāĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ (āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ) āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽ āĻāϝāĻŧāĻž āϰāĻžāĻšāĻŽāĻžāϤā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻāϝāĻŧāĻž āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽā§āϏ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻāϝāĻŧāĻž āϰāĻžāĻšāĻŽāĻžāϤā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāύ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻļā§āύāϤ⧠āĻĒāĻžāύāύāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻŦā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰāĻ āĻāĻāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āĻāĻā§āĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ āĻāĻŦāĻžāĻŦāĻ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻļā§āύāϤ⧠āĻĒāĻžāύ āύāĻžāĨ¤ āĻāϰāĻĒāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏā§āĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻ āĻĻā§āĻā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāĻāύ⧠āĻĻā§āĻĄāĻŧ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āĻāĻā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŦāĻžāĻŦāĻ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻā§āĻ āĻ āĻŦāϰāĻāϤ āĻŦā§āĻļā§ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻļāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŽāύ āϏā§āĻŦāϰ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋ āϝā§āύ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāύ⧠āύāĻž āĻĒā§āĻāĻā§āĨ¤ āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻŽā§āĻšā§āϰāĻŦāĻžāύ⧠āĻāϰ⧠āĻāĻāύ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϞā§āύāĨ¤âÂ
āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞāϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāϰ (āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžâāĻĻā§āϰ āϰāĻžāĻ) āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻāĻŋāĻļāĻŽāĻŋāĻļ āĻĒā§āĻļ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻž āĻā§āϝāĻŧā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āϏ⧠āϞā§āĻā§ āĻā§āϝāĻŧā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĢā§āϰā§āĻļāϤāĻžāĻŽāĻŖā§āĻĄāϞ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϰāĻšāĻŽāϤā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰāĻāĻŖ āϰā§āϝāĻžāϰ āĻāĻĢāϤāĻžāϰ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤âāĻāĻšāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤āĻ āύā§āϝ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϝ⧠āϏāĻŽāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āύāĻŋāĻŽā§āύāϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϤā§āϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻĒāύāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻā§āύ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āύ āύāĻž?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻā§āĻĒ āĻĨāĻžāĻā§, āĻĻā§āĻā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āĻāĻŽāϰāĻž āϤāĻžāĻāϰ āĻĻā§āĻ āĻĒāĻžāĻŦā§āĨ¤â āĻ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻ āĻāĻā§ āϝā§, āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻā§āϏāϞ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āϝāĻžāĻĢāϰāĻžāύ āĻŦāĻž āĻāϝāĻŧāĻžāϰāϏā§āϰ āϰāĻā§ āϰāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāĻāĻāĻžāύāĻž āĻāĻžāĻĻāϰ āĻĒā§āĻļ āĻāϰā§āύ āϝā§āĻāĻž āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĻā§āĻš āĻŽā§āĻŦāĻžāϰāĻā§ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āύā§āύāĨ¤ āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšāĻžāϤ āĻāĻ āĻŋāϝāĻŧā§ āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻž'āĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻĻā§'āĻ āĻāϰā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš! āϏāĻž'āĻĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻāĻļāϧāϰā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāϰā§āĻĻ āĻ āϰāĻšāĻŽāϤ āĻŦāϰā§āώāĻŖ āĻāϰā§āύ!â āĻ āϤāĻāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āĻāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏā§āĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻāϰāϞ⧠āĻšāϝāϰāϤ āϏāĻžâāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāϰ āĻāĻžāϧāĻžāϰ āĻĒāĻŋāĻ ā§ āĻāĻĻāĻŋ āĻāώ⧠āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāύāϝāĻŧāύ āĻāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻāϰ āĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āϝāĻžāĻāĨ¤â āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻāύ āϤāĻžāĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϞāϞā§āύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ)! āϤā§āĻŽāĻŋāĻ āϏāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāĨ¤
âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϝāĻŧā§āϏ (āϰāĻžāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏāĻŽā§āĻāĻŦ āύāϝāĻŧāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻāύ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāĻĻā§āĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āϏāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻšāĻ, āύāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻāĨ¤â āϤāĻāύ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžā§ā§āϏ (āϰāĻžāĻ) āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāĻžāĻ āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻž āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āϝā§, āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāĻāĻžāϰā§āĻā§ āĻĻāϰā§āϝāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāύ⧠āĻāϞāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻŦāϰāĻ āϤāĻžāĻā§ āĻĄāĻžāύ⧠āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻāĻāĻā§ āϏāϰ⧠āĻĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āϏā§āύāĻžāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻĻāĻžāĻāĻĻā§ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϝāĻāύ āĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āϝā§āϤā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāϤā§āύ āύāĻžāĨ¤ āĻŦāϰāĻ āĻāĻĻāĻŋāĻ-āĻāĻĻāĻŋāĻ āĻāĻāĻā§ āϏāϰ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāϤā§āύāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻā§āĻāϏā§āĻŦāϰ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞāϤā§āύāĨ¤ āϤāĻāύ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒāϰā§āĻĻāĻž āϞāĻāĻāĻžāύā§āϰ āĻā§āύ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻž āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāϞ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ â(āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ) āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āϝā§āύ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻāĻāύā§āϝā§āĻ āϤ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāϏā§āĻĨāĻž āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻĻāϰāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāϰ āĻāĻŋ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§? āĻšāϝāĻŧ āĻāĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻā§ āϏāϰ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻŦā§, āύāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻāĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻā§ āϏāϰ⧠āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻŦā§āĨ¤âāĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĻ âāĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāϰ āĻŽā§āϰ⧠āĻĻāĻžāĻ āĻāϰ āĻāϰ āĻĢāϞ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻā§āώ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻšāĻŦā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻā§āύ āĻ āĻĒāϰāĻžāϧ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āϏāĻšā§āĻš āĻŦā§āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϏāĻšā§āĻš āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§)āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϰ āĻāĻŖ āĻāĻĻāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻžāϝāĻŧ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻĻāϰāĻŦāĻžāϰ⧠āĻšāĻžāϝāĻŋāϰ āĻšāύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĻāϰāϝāĻžāϝāĻŧ āĻāϰāĻžāĻāĻžāϤ āĻāϰā§āύāĨ¤Â
āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĻ âāĻā§?â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋāĨ¤â āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻŋ, āĻāĻŽāĻŋ?â āϤāĻŋāύāĻŋ āϝā§āύ âāĻāĻŽāĻŋâ āĻŦāϞāĻžāĻā§ āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, âāĻāĻŽāĻŋâ āĻŦāϞāĻžāϤ⧠āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻā§ āϤāĻž āĻāĻžāύāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ āύāĻž āϝ⧠āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤāύāĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻā§āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϤ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϤ⧠āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻā§āĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻŦāϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāϝāĻŧ āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻž āϝā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻžāĨ¤(āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻŦāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻāĻ āĻāĻĨāĻžāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋ āϞā§āĻāĻāĻĻā§āϰ āĻā§āϞāĨ¤ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻŦāϞāĻž āĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻāĻŋāϰāĻāϤ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāϰ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻžāĻŦā§āϰāĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻŋāϰāĻāϤ āĻāĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻāϰā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻāĻā§āϤāĻŋāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āĻŽāĻžāϏāĻšāĻžāĻĢā§ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻāϰā§āĻĒ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϏāĻžāĻĢāĻāϝāĻŧāĻžāύ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāĻāϝāĻŧāĻž (āϰāĻžāĻ) āĻŽā§āϏāϞāĻŽāĻžāύ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻāĻāĻĻāĻž āĻāĻŋāϞāĻĻāĻžāĻš āĻāĻŦāύā§āĨ¤ āĻšāĻžāĻŽā§āĻŦāϞ (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻĒāϤā§āϝāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻā§ āϏā§āĻĨāĻžāύ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰāĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāϞāĻĻāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻžāĻŽā§āĻŦāϞ (āϰāĻžāĻ) āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āϤāĻžāĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āĻā§ āϝāĻžāύāĨ¤ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāϞ-āĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋ?â āĻāĻāĻž āĻŽā§āϏāύāĻžāĻĻā§ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ (āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ), āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āύāĻžāϏāĻžāĻāĻ (āϰāĻ) āĻāĻāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻāĻāĻžāĻā§ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻāĻžāϰā§āĻŦ āĻŦāϞā§āĻā§āύ) āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻŦāĻžāύ⧠āĻāĻŽāĻŋāϰ āĻā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϏ⧠āĻŦāϞā§āĻ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋ?"Â
āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āĻļāĻŋāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāϏā§āĨ¤ āϏ⧠āϝā§āύ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϞā§āĻāĻāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āύā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϏ⧠āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻŦā§ āĻĻāĻžāĻāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āύ)āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϰāĻŋāĻāϝāĻŧāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϤ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻāĻŋ āϞā§āĻ āĻāϏ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤ āϤāĻāύ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϰāĻāϝāĻžāĻš āύāĻžāĻŽā§ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻāĻžāϏā§āĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϞā§āĻāĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻžāϰ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āĻāĻžāϞāϰā§āĻĒā§ āĻ āĻŦāĻāϤ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻ ā§ āĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞ āϝā§, āϏ⧠āϝā§āύ āĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻŦāϞā§-âāĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋ?â āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻļā§āύ⧠āύā§āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻāĻžāĻŦā§āĻ āϏ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰā§āĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāĻŦāĻŋāϰ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻĻāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āĻŦāϞā§āĻā§āύāĻ âāĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤â (āĻ āĻšāĻžāĻĻā§āϏāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āϤāĻŋāϰāĻŽāĻŋāϝ⧠(āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ āĻāĻŦāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻŋ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ)āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻāĻāĻĻāĻž āĻšāĻžāĻāϤ āĻĒā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āĻāϏāĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϰā§āĻĻā§āϰā§āϰ āϤāĻžāĻĒ āϏāĻšā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻāĻŋāϞā§āύ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻ āĻā§āϰāĻžāĻāĻļā§āϰ āĻā§āĻāĻŋāϰā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋ?â āĻā§āϰāĻžāĻāĻļā§ āĻŦāϞā§āĻ âāĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻ āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāϤā§āϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϏā§āύ!â āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻāϰ āĻāĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āύāϰāĻžāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϞā§āĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻāĻ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āϝāĻŧāĨ¤ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻž āĻĒā§āĻĄāĻŧā§ āϝāĻžāĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤Â
āĻāĻāύ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻļā§āϰāϝāĻŧ āύāĻŋāĻā§āĻāĻŋāϞā§āύ āĻāĻ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻāύ⧠āĻ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻĒāϰāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§āύāĻ āĻŦāϞ- âāĻāϏā§āύ'āĨ¤ āϏ⧠āϤāĻāύ āĻŦāϞā§āĻ â āĻāϏā§āύāĨ¤â āĻāϰāĻĒāϰ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŽā§āĻŽā§ āĻāĻāϝāĻŧāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύ, āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāϰāĻāύ āϏā§āϤā§āϰā§āϞā§āĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϝāĻŧā§āĻļāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāĻŽāύ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāĻŋ-āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŋ? āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻž, āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āϝāĻžāϰ āĻāĻžāύāĻž āĻāĻā§ āϤāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻŦāϞā§āĨ¤â āϤāĻāύ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻž āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻŦāϞ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāϞā§āύāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰāϞā§āύ āĻāĻŦāĻ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻāϰ⧠āĻļā§āύāĻžāϞā§āύāĨ¤ (āĻāĻāĻž āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϤāĻŋāĻŽ (āϰāĻ) āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰā§āĻā§āύ)āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāϰāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāĻž āĻ āĻāĻā§āύā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āϏāĻŽāϝāĻŧāĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻĻā§ āĻāĻŦāύ⧠āϏāĻžāĻŦāĻŋāϤ (āϰāĻžāĻ) āĻšāϤ⧠āĻŦāϰā§āĻŖāĻŋāϤ āĻāĻā§ āϝā§, āĻāύāϏāĻžāϰā§āϰ āĻāĻāĻāύ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻž āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻāϏ⧠āĻŦāϞā§- âāĻšā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϰāĻžāϏā§āϞ (āϏāĻ)! āĻā§āύ āĻā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻāĻŽāύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻāĻŋ āϝā§, āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻ āĻĒā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻāĻŽāύāĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻāĻŋ āύāĻž āϝ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āύāĻž āĻāϰāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāϤāĻžāĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰā§āϰ āĻā§āύ āϞā§āĻ āĻāϏā§āĻ āĻĒāĻĄāĻŧā§ (āϏā§āϤāϰāĻžāĻ āĻāĻŋ āĻāϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?)āĨ¤âÂ
āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ (āĻāϰāĻŦāĻŋ)-āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻ āĻŦāϤā§āϰā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ, āϤāĻŋāύāĻāĻŋ āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻāĻŽāύ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§āĻā§āϞā§āϰ āĻāĻŽāϞ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻĒāϰāĻŋāϤā§āϝāĻžāĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ āϝā§, āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻāϞāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻļā§ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āϝ⧠āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻŦā§āĻļā§ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāĻā§āϰā§āĨ¤â āĻ āĻĨāĻ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āϧāĻžāϰāĻŖāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻšāϞ⧠āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āϝāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻŦāĻĄāĻŧ (āĻāĻŦāĻ āϝ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻ āĻļāĻžāϏāύ āĻā§āώāĻŽāϤāĻžāϰ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰā§)āĨ¤ āĻāϰ āĻāĻĻāĻŦ āĻ āĻāĻĻā§āϰāϤāĻžāϰ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻā§āϞā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞāĻ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻ) āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻŋāϤā§āĻšā§āύ āĻŦā§āύā§āϰāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§, āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻāĻ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϞāĻžāϞāύ-āĻĒāĻžāϞāύā§āϰ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻŋāϤā§āĻŦ āĻāĻŽāĻžāϰāĻ āĻāĻĒāϰ āύā§āϝāϏā§āϤ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻā§āϞā§āĻ āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§?â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻžāĻ, āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻ) āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āϤāĻžāĻāĻā§ āĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ āĻāϰā§āύ āϝā§, āĻšāϝāĻŧ āϤ⧠āĻā§āύ āĻā§āĻāĻŋāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŦāĻžāϰāĻ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻāĻŦā§āĻŦāĻžāϏ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāϞāĻā§āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ?â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāύāĻžāĨ¤â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻ) āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŋ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻšā§āĻā§āĻŽ āĻŽāĻžāύāĻŦā§ āύāĻž?â āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āύāĻ âāĻšā§āϝāĻžāĻ, āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻŽāĻžāύāĻŦā§āĨ¤â āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύāĻ âāϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻŦāϰ āύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻļā§āĻ āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āϤāĻžāĻāϏ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϝāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻŋāϰāϤāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻš āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āϤāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāϞāĻā§āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĻā§āĻā§ āĻĢā§āϞāĻŋ āĻāϰ āĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻāύā§āϝ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āύāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āϰ āĻāĻžāĻā§āĻ āϝā§ā§ā§ āύāĻžāĨ¤âÂ
āĻšāϝāϰāϤ āĻāϤāĻž (āϰāĻžāĻ)-āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĻ âāĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻŋ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§āĻ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āĻāϞāĻŦā§ āύāĻž?â āĻāϤā§āϤāϰ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻāĻžāύ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§āĻāύ āύā§āĻāĨ¤â āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋāϰāĻ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰā§āĻĨ āĻāĻ āϝā§, āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āύāĻŋāĻāĻ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āύā§āĻ āĻŦāĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻā§āĻ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ āϏāĻŽā§āĻāĻžāĻŦāύāĻž āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧ āϤ⧠āϏā§āϤā§āϰ⧠āĻāĻŽāύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§ āϤāĻžāĻā§ āĻĻā§āĻā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ āϏ⧠āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰ⧠āύāĻžāĨ¤āĻšāϝāϰāϤ āϝāϝāĻŧāύāĻŦ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāϰ āϏā§āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻšāϝāϰāϤ āĻāĻŦāĻĻā§āϞā§āϞāĻžāĻš āĻāĻŦāύ⧠āĻŽāĻžāϏāĻāĻĻ (āϰāĻžāĻ) āĻāϰ⧠āϝāĻāύ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāϏāϤā§āύ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāϤā§āύāĨ¤ āĻāĻāύ⧠āĻāĻāύ⧠āϤāĻŋāύāĻŋ āĻĻāϰāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻāĻžāϰ⧠āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤā§āύ āϝāĻžāϤ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž āϤāĻžāϰ āĻāĻāĻŽāύ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤â āĻšāϝāϰāϤ āĻŽā§āĻāĻžāĻšāĻŋāĻĻ (āϰāĻ)āĨ¤ -āĻāϰ āĻ āϰā§āĻĨāĻ āĻāĻāĻžāĻ āĻāϰā§āύ āϝā§, āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāύā§, āĻĨā§āĻĨā§ āĻĢā§āϞāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāĻŽ āĻāĻšāĻŽāĻžāĻĻ (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻŽāĻžāύā§āώ āϝāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āϤāĻāύ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻĨā§āĻā§ āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāύāĻŋ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻŦāĻž āĻā§āϤāĻžāϰ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻļā§āύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻŽā§āϏā§āϤāĻžāĻšāĻžāĻŦāĨ¤āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāϏā§āĻā§ āϝā§, āϏāĻĢāϰ āĻšāϤ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏ⧠āϰāĻžāϤā§āϰāĻŋāĻāĻžāϞ⧠āĻĒā§āϰā§āĻŦā§ āύāĻž āĻāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻāϏā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤ⧠āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰā§āĻā§āύāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻāĻž āϝā§āύ āĻā§āĻĒāύā§āϝāĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏāĻāĻžāϤāĻāϤāĻžāϰ āϏāύā§āϧāĻžāύ āύā§āϝāĻŧāĻžāĨ¤āĻ āύā§āϝ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāϏā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ) āϏāĻāĻžāϞ⧠āϏāĻĢāϰ āĻšāϤ⧠āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏā§āύāĨ¤ āϤāĻāύ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻā§āĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§āύ āϝā§, āϤāĻžāϰāĻž āϝā§āύ āĻŦāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āĻ āĻŦāϤāϰāĻŖ āĻāϰā§āύ āϝāĻžāϤ⧠āĻŽāĻĻā§āύāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻāĻŽāύ āϏāĻāĻŦāĻžāĻĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰāĻŋāϤ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϰ āϏāύā§āϧā§āϝāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϝā§āύ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰā§āύāĨ¤ āϝāĻžāϤ⧠āĻāĻ āĻ āĻŦāϏāϰ⧠āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻĒāϰāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āĻāύā§āύ āĻāϰ⧠āϏā§āύā§āĻĻāϰāϰā§āĻĒā§ āϏāĻžāĻāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤
āĻāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻĻā§āϏ⧠āĻāĻā§ āϝā§, āϰāĻžāϏā§āϞā§āϞā§āϞāĻžāĻš (āϏāĻ)-āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĻ âāϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āϤ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻžāύāĻŋ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϰ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āĻāĻŋ (āĻāϰāĻŦāĻŋ) āĻāĻŦāĻžāĻŦā§ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻŦāϞā§āύāĻ âāĻāĻā§āĻ āϏā§āĻŦāϰ⧠āϏā§āĻŦāĻšāĻžāύāĻžāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāĻž āĻāϞāĻšāĻžāĻŽāĻĻā§āϞāĻŋāϞā§āϞāĻžāĻš āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšā§ āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞāĻž āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāύā§, āϝāĻžāϤ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϏāĻā§āĨ¤âāĻšāϝāϰāϤ āĻāĻžāϤāĻžāĻĻāĻž (āϰāĻ) āĻŦāϞā§āύāĻ âāϤāĻŋāύāĻŦāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϰā§āĻĨāύāĻž āĻāĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āύāĻŋāϰā§āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāĻŦāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻā§āϰāĻž āĻāĻžāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āϝā§, āĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ āĻ āĻŽā§āĻāĨ¤ āĻāĻžāĻā§āĻ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰāĻā§ āϏāĻžāĻŽāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āύāĻŋāĻŦā§ āĻ āϏāϤāϰā§āĻ āĻšāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāϰ āϤā§āϤā§āϝāĻŧāĻŦāĻžāϰ⧠āĻāĻā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻāĻŋāϤāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§āĻŦā§, āύāĻž āĻšāϞ⧠āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻā§āĻŦā§āĨ¤ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĒā§āϝāĻŧā§ āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻŦāĻĻāĻā§āϝāĻžāϏāĨ¤ āĻā§āύ āĻā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻ āĻŦā§āϝāϏā§āϤāϤāĻž āĻāϤ⧠āĻŦā§āĻļā§ āĻšāϝāĻŧ āϝā§, āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĨ¤âāĻŽā§āĻāĻžāϤāĻŋāϞ āĻāĻŦāύ⧠āĻšāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāύ (āϰāĻžāĻ) āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻ āĻā§āĻāϤāĻžāϰ āϝā§āĻā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻāϞāύ āĻāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻā§ āĻ āĻĒāϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻšāϤā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻĻāĻžāύ-āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻšāϤ⧠āύāĻžāĨ¤ āĻā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§ āĻā§āϞ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻŋāϤ⧠āύāĻž, āĻāĻŽāύāĻŋāϤā§āĻ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāϤā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻžāϰ āĻĒāϰ⧠āĻŦāϞāϤā§: âāĻāĻŽāĻŋ āĻāϏ⧠āĻā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻāϰ āĻĢāϞ⧠āĻā§āύ āĻā§āύ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻŦāĻĄāĻŧāĻ āĻ āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻšāϤā§āĨ¤ āĻāĻŽāύāĻ āĻšāϤ⧠āϝā§, āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϤ⧠āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻŽāύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āϝ⧠āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļāĻā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻžāĻŦāϤā§āĨ¤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻž āĻāĻ āĻā§-āĻĒā§āϰāĻĨāĻžāĻā§āϞ⧠āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻāĻĻāĻŦ-āĻāĻžāϝāĻŧāĻĻāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻž āĻĻā§āϝāĻŧāĻžāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻĻā§āϰ āĻāϰ⧠āĻĻā§āύāĨ¤Â
āĻ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āĻāĻāĻžāĻ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāϤā§āϤāĻŽāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻāĻāĻŽāύāĻāĻžāϰ⧠āĻ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āϞā§āĻ āĻāĻāϝāĻŧā§āϰ āĻāύā§āϝā§āĻ āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āϰāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻĒāĻĻā§āĻļ āĻ āĻļā§āĻāĻžāĻāĻžāĻā§āĻā§āώāĻžāĨ¤āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻā§āĻšā§ āĻāĻžāĻāĻā§āĻ āύāĻž āĻĒāĻžāĻ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āϤāĻžāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻŦā§ āύāĻž āϝāϤāĻā§āώāĻŖ āύāĻž āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āĻā§āύāύāĻž, āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āĻ āύā§āϝā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻāĻžāύāĻžāϝāĻŧ āĻšāϏā§āϤāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰāĻž, āϝāĻž āĻŦā§āϧ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧā§āϰ āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻā§āϰ āĻ āĻ āϧāĻŋāĻāĻžāϰ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝā§, āĻāĻā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āϏ⧠āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻā§āĻŦā§, āύāĻž āĻšāϞ⧠āĻĻā§āĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻšāϝāĻŧāĻ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻ, āϤāĻŦā§ āϤā§āĻŽāϰāĻž āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāϤ⧠āĻŽāύ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻŋāĻā§āĻ āύā§āĻāĨ¤ āĻŦāϰāĻ āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻŦāĻĄāĻŧāĻ āĻāϤā§āϤāĻŽ āĻĒāύā§āĻĨāĻžāĨ¤āĻā§āύ āĻā§āύ āĻŽā§āĻšāĻžāĻāĻŋāϰ (āϰāĻžāĻ) āĻĻā§āĻāĻ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϤā§āύāĻ âāĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰāĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻšāϞ⧠āύāĻžāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰāĻā§ āĻŦāϞāϤā§, āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝāĻžāĻ, āϤāĻŦā§ āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϞ āĻāϰāϤāĻ āĻĢāĻŋāϰ⧠āϝā§āϤāĻžāĻŽ!âāĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āύāĻž āĻĒā§āϞ⧠āĻĻāϰāϝāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĨāĻžāĻāϤā§āĻ āύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻŦāϞā§āύāĻ āϤā§āĻŽāϰāĻž āϝāĻž āĻāϰ āϏ⧠āϏāĻŽā§āĻŦāύā§āϧ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϏāĻŦāĻŋāĻļā§āώ āĻ āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤
āĻāϰāĻĒāϰ āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āĻĒāĻžāĻ āĻŦāϞā§āύāĻ āϝ⧠āĻā§āĻšā§ āĻā§āĻ āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āύāĻž āϤāĻžāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āϰāĻŦā§āϝ-āϏāĻžāĻŽāĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻāϞ⧠āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§ āĻā§āύāĻ āĻĒāĻžāĻĒ āύā§āĻāĨ¤ āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻšāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāώā§āĻāĨ¤ āĻāϤ⧠āĻ āĻāϰ⧠āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋāϤ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻ āĻŦāĻāĻžāĻļ āϰāϝāĻŧā§āĻā§ āϝ⧠āĻāϰ⧠āĻā§āĻ āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āύāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻžāϰ⧠āĻā§āύ āĻāϏāĻŦāĻžāĻŦāĻĒāϤā§āϰ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻ āϤāĻŋāĻĨāĻŋāĻļāĻžāϞāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļā§āϰ āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āϝāĻāύ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āϤāĻāύ āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āĻāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āύā§āĻāĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻ āĻāϝāĻŧāĻžāϤāĻāĻŋ āϝā§āύ āĻĒā§āϰā§āĻŦāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻāϝāĻŧāĻžāϤ āĻšāϤ⧠āϏā§āĻŦāϤāύā§āϤā§āϰāĨ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āĻā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻžāĨ¤ āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧāĻŋāĻāĻĻā§āϰ āĻāϰ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤ āϝā§āĻŽāύ āĻā§āĻĻāĻžāĻŽ āĻāϰ, āĻŽā§āϏāĻžāĻĢāĻŋāϰāĻāĻžāύāĻž āĻāϤā§āϝāĻžāĻĻāĻŋāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŽāĻžāύāĨ¤ āĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻžāĻš āϤāĻž'āĻāϞāĻžāĻ āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāĻžāύā§āύāĨ¤ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāϞā§āύ āϝā§, āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āĻāϰāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤Â
Â
Meaning: He is the One who is aware of everything and knows it in detail, the One from whom nothing the weight of an atom on earth or in heaven is hidden.
Occurrence: 18 times.
Ų ŲŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØ§Ø¨ŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŲØŗŲŲŲØŠŲ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ Û ŲŲŲ ŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØ§Ø¨ŲŲŲ Ų ŲŲ ØŗŲŲŲŲØĻŲØŠŲ ŲŲŲ ŲŲ ŲŲŲŲŲØŗŲŲŲ Û ŲŲØŖŲØąŲØŗŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ŲŲŲŲŲŲØ§ØŗŲ ØąŲØŗŲŲŲŲØ§ Û ŲŲŲŲŲŲŲŲ° بŲŲąŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲŲØ¯ŲاÂ
āϤā§āĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻāĻ āϝ⧠āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻšā§ āϤāĻž āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāύā§āύāĻŋāϧāĻžāύ āĻšāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āϝ⧠āĻ āĻāϞā§āϝāĻžāĻŖ āύāĻŋāĻĒāϤāĻŋāϤ āĻšā§ āϤāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻ āĻšāϤ⧠āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻŦāĻ āĻāĻŽāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻŽāύā§āĻĄāϞā§āϰ āĻāύā§āϝ āϰāĻžāϏā§āϞ āϰā§āĻĒā§ āĻĒā§āϰā§āϰāĻŖ āĻāϰā§āĻāĻŋ; āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āϞāĻžāĻšāϰ āϏāĻžāĻā§āώā§āĻ āϝāĻĨā§āώā§āĻāĨ¤
â Sheikh Mujibur Rahman
What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself.1 And We have sent you, [O Muá¸Ĩammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness.2
â Saheeh International
How can you live by this name:
Say the sahahda, live the shahada. Your testimony of faith in Allah is something you not only utter, but must live by. When you say I bear witness there is no god but Allah it means that in your talk and actions, in your house or outside you show that you love Allah more than anyone else, you accept Him as your Creator, Master and Ruler of the universe, that you worship Him alone in all matters and not your desires or othersâ directions.
Trust in Ash-Shaheed. Ash-Shaheed says in this beautiful soothing ayah: So wait patiently for your Lordâs decree, for surely you are in Our sight. [Quran, 52: 48]Â Rest assured that any unjust treatment by the hands of others you go through, slander, gossip or abuse, Ash-Shaheed is your Witness and you will get justice.
Remember that you are a servant. Itâs sometimes easy to shout at your family or children inside the house, or even oppress someone when you are in a position of authority over them. Remind yourself in each situation, wherever you are, whoever you talk to, whatever position you have, that you are a servant of Allah. Ash-Shaheed is witnessing every step you take and will you to account.Â
Donât make your limbs testify against you. Use your tongue for speech beloved by Ash-Shaheed, your eyes to read the Quran, your limbs to pray to Him as they will all testify as what you used them for!Â
Always stand up for the truth. Always stand up for the truth in your testimonies, even if it is against yourself! Sometimes it is hard to admit a mistake, or testifying for the truth might even endanger you, but know this characteristic is one of true honour of a believer, which earns you not just a place in Paradise, but a place of honour! And those who are in their testimonies upright and those who [carefully] maintain their prayer: they will be in gardens, honoured. [Quran, 70:33-35]
Allah (SWT) loved Ibraheem, so He tested him often. He gave him great rewards as he passed each test. In this test Ibraheem was ordered to leave his wife and baby in the desert. He obeyed.Â
Prophet Ibraheem (A) and his wife Hager had no children for a very long time. When Allah (SWT) blessed him with a child, Prophet Ibraheem was very happy. He named the child Isma'eel. This means, God listens to the prayer. Isma'eel was Allah's reward for Prophet Ibraheem's faith and patience.
Prophet Ibraheem's (A) happiness did not last long. Shortly after Isma'eel was born, Allah gave Ibraheem another test. God ordered Ibraheem to take his wife Hager and their only son Isma'eel to Makkah and leave them there. Makkah was far away in the hot desert of Arabia, and they had no water or food at that time. Prophet Ibraheem (A) obeyed Allah's command without hesitation.Â
Ibraheem (A) traveled with Hager and Isma'eel to Makkah. No one lived there at that time. Makkah was a place with no people, no houses, no trees, and no food or water. Ibraheem took his family there and prepared to leave them. His wife Hager asked him, Who will take care of us here after you leave?"
"Allah," Ibraheem answered. His answer reassured Hager. "Then, Allah will not abandon us," Hager said.
Ibraheem made a Dua'a to Allah to protect and take care of Hager and Isma'eel.
He said: "0 our Lord! I have left my family to stay in a valley with no food, by your Holy House; in order, so my Lord, that they may establish regular prayer: so please Allah, soften the hearts of people and make them help my family and feed them, so they may be thankful."
After a few days, Hager and Isma'eel used up what little food they had. They were left with nothing. Hager became very worried about her baby. She had to find something to eat or drink so Isma'eel could feed on her milk. She looked around but found no help.
She went up to a nearby hill that is now called "As-Safa." She climbed up to look for anybody who could help her, but sadly she saw nothing. Then she ran to another hill about half a mile away, that hill is now called "Al-Marwah." She went up on Al-Marwah and looked around, but again she found nothing. She did not give up, and ran back to As-Safa. She ran between As-Safa and Al-Marwah seven times and found no food, water, or help.
Although Hager trusted that Allah would take care of her, she did not sit back and wait for a miracle. She did her best to find food and water for herself and her baby. By the time she was finished searching, Hager was thirsty and exhausted. She decided to go back to her son Isma'eel. As she got close to Isma' eel, she was surprised by what she saw.
She saw a spring of water coming up near the baby's feet. She could not believe her eyes. Hager carried Isma'eel and gave him some water. She bathed him to cool him down. She then drank and refreshed herself. Later, she made a pond to keep the water there. The spring is now called Zamzam.
Hager was so happy and grateful to Allah. She remembered ibraheem's words before he left. He had said "Allah will take care of you." She always trusted that Allah would never abandon her and Isma'eel. He had truly taken care of her. He had provided her with water and food when she most needed it. Some birds started to come to the pond, and life started to look much better.
Later, a traveling caravan that belonged to the Arabian tribe of Jurhum saw birds flying over Makkah.
"There must be food and water over there, because the birds are flying there!" one man said.
"There has never been water or food there before," another man said.
So they sent a group to look and see. The group found Hager and Isma'eel by the water. Then the whole caravan came and the people asked her for permission to get some water. Hager was a very kind lady. She allowed them to use the water and set up homes nearby. They gave her food and kept her company. This was the start of the city we now call Makkah.
When Isma'eel grew up, he married a young lady from the tribe of Jurhum.
Where did Prophet Ibraheem take his wife and son? Why?Â
What are the names of his wife and son?
How could Ibraheem leave his wife and son in the hot, empty desert?
What did Ibraheem's wife do when she ran out of food?Â
How did Ibraheem's family survive?
What are the names of the two hills that Hager ran between in the story?
Tell three lessons we learn from this story?
Â